A2.40 - Bureau et réunions
Oficina y reuniones
1. Immersion linguistique
A2.40.1 Activité
Un rendez-vous dans la salle de réunion
3. Grammaire
A2.40.2 Grammaire
Les impératifs : Mira, Oye, ¿Diga?
Verbe clé
Estar (être)
Verbe clé
Aceptar (accepter)
Verbe clé
Poder (pouvoir)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Courriel: Vous recevez un courriel de votre cheffe au sujet d’une réunion d’équipe au bureau ; répondez pour confirmer si vous êtes d’accord avec les changements et avec votre tâche lors de la réunion.
Hola,
Mañana tenemos reunión de equipo a las 10:00 en la sala de reuniones. He cambiado el orden de la presentación: primero habla Marta y después tú.
Por favor, imprime 10 copias de tus puntos para los clientes. Si no estás de acuerdo con algo, dímelo hoy.
Gracias,
Lucía
Bonjour,
Demain nous avons une réunion d’équipe à 10h00 dans la salle de réunion. J’ai modifié l’ordre de la présentation : Marta parle en premier, puis toi.
Merci de imprimer 10 copies de tes points pour les clients. Si tu n’es pas d’accord avec quelque chose, dis-le-moi aujourd’hui.
Merci,
Lucía
Comprendre le texte:
-
¿Qué cambios hay en el orden de la presentación en la reunión de mañana?
(Quels changements y a‑t‑il dans l’ordre de la présentation pour la réunion de demain ?)
-
¿Qué tarea concreta pide Lucía que hagas antes de la reunión?
(Quelle tâche précise Lucía te demande‑t‑elle d’effectuer avant la réunion ?)
Phrases utiles:
-
Hola Lucía,
(Bonjour Lucía,)
-
Estoy de acuerdo con...
(Je suis d’accord avec...)
-
No estoy de acuerdo con..., creo que...
(Je ne suis pas d’accord avec..., je pense que...)
Gracias por el mensaje. Estoy de acuerdo con el cambio en el orden de la presentación. No tengo problema en hablar después de Marta.
Voy a imprimir las 10 copias de mis puntos esta tarde. Si tengo alguna duda, te escribo hoy.
Saludos,
[Tu nombre]
Bonjour Lucía,
Merci pour le message. Je suis d’accord avec la modification de l’ordre de la présentation. Ça ne me pose pas de problème de parler après Marta.
Je vais imprimer les 10 copies de mes points cet après‑midi. Si j’ai un doute, je te le dis aujourd’hui.
Cordialement,
[Votre nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Oye, Marta, ___ atenta en la reunión porque vamos a hablar de tu proyecto.
(Hé, Marta, ___ attentive à la réunion parce que nous allons parler de ton projet.)2. Mira, ___ esta propuesta para poder terminar el informe hoy.
(Regardez, ___ cette proposition pour pouvoir terminer le rapport aujourd'hui.)3. Perdone, señor López, ___ tranquilo, la presentación va a salir bien.
(Excusez-moi, monsieur López, ___ tranquille, la présentation va bien se passer.)4. Oye, Pedro, ___ terminar la reunión ahora, así que estate preparado para votar.
(Hé, Pedro, ___ finir la réunion maintenant, alors sois prêt à voter.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Reunión rápida en la sala
Jefa Marta: Montrer Carlos, en cinco minutos tenemos la reunión con el cliente en la sala de reuniones, ¿puedes venir un momento?
(Carlos, dans cinq minutes nous avons la réunion avec le client dans la salle de réunion, peux-tu venir un instant ?)
Empleado Carlos: Montrer Sí, claro, ahora mismo voy; quiero hablar un poco de los problemas con la impresora y aceptar el nuevo plan.
(Oui, bien sûr, j'arrive tout de suite ; je veux parler un peu des problèmes avec l'imprimante et valider le nouveau plan.)
Jefa Marta: Montrer Perfecto, yo hago la presentación y tú explicas eso, y luego dejamos una nota para el resto del equipo.
(Parfait : je ferai la présentation et toi tu expliques ce point, puis on laissera une note pour le reste de l'équipe.)
Empleado Carlos: Montrer De acuerdo, me parece bien, así todos notan los cambios y no repetimos la misma discusión mañana.
(D'accord, ça me va ; comme ça tout le monde verra les changements et nous n'aurons pas à répéter la même discussion demain.)
Questions ouvertes:
1. En tu trabajo, haces muchas reuniones o pocas? ¿Te gustan? ¿Por qué?
Dans ton travail, as-tu beaucoup de réunions ou peu ? Est-ce que ça te plaît ? Pourquoi ?
2. Qué haces tú normalmente en una reunión: escuchas, hablas, tomas notas o haces una presentación?
Que fais-tu normalement pendant une réunion : tu écoutes, tu parles, tu prends des notes ou tu fais une présentation ?
Cambiar la hora de una cita
Cliente Ana: Montrer Hola, David, soy Ana de la empresa Gómez, tenemos una cita hoy a las cuatro en tu despacho, pero llego tarde.
(Bonjour David, c'est Ana de l'entreprise Gómez. Nous avons un rendez‑vous aujourd'hui à quatre heures dans ton bureau, mais je vais arriver en retard.)
Consultor David: Montrer Hola, Ana, no pasa nada, si quieres podemos tener la reunión mañana a la misma hora en la sala de reuniones.
(Bonjour Ana, ce n'est pas grave ; si tu veux, nous pouvons reporter la réunion à demain à la même heure dans la salle de réunion.)
Cliente Ana: Montrer Sí, me va bien, gracias por aceptar el cambio e invitarme mañana también.
(Oui, ça me convient, merci d'accepter le changement et de m'inviter demain également.)
Consultor David: Montrer Perfecto, entonces imprimo los documentos ahora y mañana hablamos con calma del negocio.
(Parfait, alors j'imprime les documents maintenant et demain nous parlerons tranquillement de l'affaire.)
Questions ouvertes:
1. Qué es más fácil para ti, una reunión online o en la oficina? ¿Por qué?
Qu'est‑ce qui est plus facile pour toi, une réunion en ligne ou au bureau ? Pourquoi ?
2. Cómo invitas normalmente a una persona a una reunión: por teléfono, por correo o por mensaje?
Comment invites‑tu habituellement une personne à une réunion : par téléphone, par e‑mail ou par message ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Tu jefa te pregunta si puedes tener una reunión mañana por la mañana en la sala de reuniones. Responde si puedes o no, y propone una hora. (Usa: "La reunión", "mañana", "por la tarde" o "a las…")
(Ta cheffe te demande si tu peux avoir une réunion demain matin dans la salle de réunion. Réponds si tu peux ou non et propose une heure. (Utilise : "La reunión", "mañana", "por la tarde" ou "a las…"))Para la reunión
(Para la reunión...)Exemple:
Para la reunión mañana por la mañana no tengo tiempo, pero por la tarde a las cuatro estoy libre.
(Para la reunión mañana por la mañana no tengo tiempo, pero por la tarde a las cuatro estoy libre.)2. Un cliente te llama para pedir una cita en la empresa esta semana. Aceptas y confirmas día y hora. (Usa: "La cita", "aceptar", "el miércoles / el jueves")
(Un client t'appelle pour demander un rendez-vous à l'entreprise cette semaine. Tu acceptes et confirmes le jour et l'heure. (Utilise : "La cita", "aceptar", "el miércoles / el jueves"))Para la cita
(Para la cita...)Exemple:
Para la cita puedo el miércoles por la mañana. Acepto y le propongo a las diez en nuestra oficina.
(Para la cita puedo el miércoles por la mañana. Acepto y le propongo a las diez en nuestra oficina.)3. Estás en una reunión y un compañero propone una idea que te parece buena. Expresa acuerdo y añade un pequeño comentario. (Usa: "Estoy de acuerdo", "La reunión", "buena idea")
(Tu es en réunion et un collègue propose une idée qui te semble bonne. Exprime ton accord et ajoute un petit commentaire. (Utilise : "Estoy de acuerdo", "La reunión", "buena idea"))Estoy de acuerdo
(Estoy de acuerdo...)Exemple:
Estoy de acuerdo con la idea. En la reunión podemos empezar con esa propuesta y después ver otros temas.
(Estoy de acuerdo con la idea. En la reunión podemos empezar con esa propuesta y después ver otros temas.)4. Tienes que hacer una presentación para hablar con clientes y necesitas imprimir los documentos, pero la impresora no funciona. Pides ayuda a tu asistente. (Usa: "La impresora", "imprimir", "La presentación")
(Tu dois faire une présentation pour parler avec des clients et tu dois imprimer les documents, mais l'imprimante ne fonctionne pas. Tu demandes de l'aide à ton assistant. (Utilise : "La impresora", "imprimir", "La presentación"))La impresora
(La impresora...)Exemple:
La impresora no funciona y necesito imprimir los documentos para la presentación. ¿Me puedes ayudar, por favor?
(La impresora no funciona y necesito imprimir los documentos para la presentación. ¿Me puedes ayudar, por favor?)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 6 à 8 phrases pour expliquer comment vous organisez normalement une réunion dans votre travail ou vos études et comment vous exprimez votre accord ou votre désaccord.
Expressions utiles:
En mi trabajo, normalmente... / Estoy de acuerdo con... porque... / No estoy de acuerdo, creo que... / Para mí, una buena reunión tiene que...
Ejercicio 6: Exercice de conversation
Instrucción:
- Mira la imagen y imagina que estás en una reunión. Utiliza las frases para expresar acuerdo o desacuerdo con el orador. (Regardez l'image et imaginez que vous êtes en réunion. Utilisez les phrases pour exprimer votre accord ou désaccord avec l'intervenant.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Estoy de acuerdo con tu punto sobre el presupuesto. Je suis d'accord avec votre point de vue concernant le budget. |
|
No estoy de acuerdo; creo que deberíamos asignar más recursos al marketing. Je ne suis pas d'accord ; je pense que nous devrions allouer plus de ressources au marketing. |
|
¿Puedes explicar esa idea otra vez? No la entiendo del todo. Peux-tu expliquer cette idée à nouveau ? Je ne comprends pas tout à fait. |
|
Creo que deberíamos programar otra reunión para discutir esto. Je pense que nous devrions programmer une autre réunion pour en discuter. |
|
Parece una buena propuesta; sigamos adelante con ella. Cela semble être une bonne proposition ; avançons avec. |
|
No estoy seguro de eso, pero entiendo por dónde vienes. Je n'en suis pas sûr, mais je comprends d'où tu viens. |
|
No creo que ese enfoque funcione, ya que no es realista. Je ne pense pas que cette approche fonctionnera, car elle n'est pas réaliste. |
|
¿Podrías aclarar tu posición sobre ese punto? No estoy seguro de entender. Pourriez-vous préciser votre position sur ce point ? Je ne suis pas sûr de comprendre. |
| ... |