Een bijvoeglijk naamwoord krijgt vaak een -e, maar niet altijd.

(Un bijvoeglijk naamwoord prend souvent un -e, mais pas toujours.)

1. À quoi servent les adjectifs en néerlandais ?

Un bijvoeglijk naamwoord (adjectif) donne une information en plus sur un nom :

  • de grote hond – le grand chien
  • het dikke boek – le livre épais

En néerlandais, l’adjectif change souvent de forme : avec ou sans -e.

C’est cela que vous apprenez ici.

2. Le schéma global : quand -e, quand pas -e ?

Retenez d’abord cette vue d’ensemble :

Position Type de nom / mot devant Forme de l’adjectif Exemple
Devant le nom de-mot (singulier) +e de grote hond
Pluriel (de) +e de mooie huizen
het-mot + artikel défini (het) +e het dikke boek
het-mot + een (indéfini) sans -e een dik boek
Après zijn / worden tous les noms sans -e Hij is groot. Het wordt makkelijk.

Vous voyez : la question clé est souvent : de-woord ou het-woord ? et quel article ?

3. Rappel rapide : de-woorden et het-woorden

Chaque nom néerlandais a un article défini :

  • de pour la grande majorité des noms
  • het pour une minorité (à apprendre au cas par cas)

En cas de doute : regardez votre liste de vocabulaire, ou utilisez un dictionnaire.

  • de trein, de auto, de weg, de koffie → de-woorden
  • het boek, het huis, het hotel, het probleem → het-woorden

4. Règle 1 : adjectif devant un nom avec article défini (de / het)

Avec de ou het + nom au singulier, l’adjectif prend presque toujours -e.

  • de + adjectif + nom → adjectif en -e
  • het + adjectif + nom → adjectif en -e

Exemples :

  • de grote hond
  • de nieuwe auto
  • het dikke boek
  • het moderne huis

Comparez avec le français :

  • le grand chien → de grote hond
  • la nouvelle voiture → de nieuwe auto
  • le gros livre → het dikke boek

Ici, vous ne réfléchissez pas : avec de / het, prenez le réflexe + e.

5. Règle 2 : adjectif devant un nom au pluriel

Au pluriel, l’article défini est toujours de, même pour les het-woorden.

L’adjectif prend donc toujours -e.

  • de huizen → de mooie huizen
  • de boeken → de dikke boeken
  • de collega’s → de nieuwe collega’s

Réflexe : pluriel + adjectif = -e, sans exception à ce niveau.

6. Règle 3 : adjectif avec een (article indéfini)

C’est ici que beaucoup de francophones se trompent.

Avec een + adjectif + nom au singulier :

  • si le nom est un de-woord → adjectif en -e
  • si le nom est un het-woord → adjectif sans -e
Type de nom Structure Exemple correct À éviter
de-woord een + adje + nom een grote hond een groot hond
de-woord een + adje + nom een nieuwe auto een nieuw auto
het-woord een + adj + nom een dik boek een dikke boek
het-woord een + adj + nom een rustig hotel een rustige hotel

Question à vous poser :

  • « Ce nom est-il de ou het ? »

Puis appliquez la mini-règle :

  • de-woord : une voiture neuve → een nieuwe auto
  • het-woord : un hotel calme → een rustig hotel

7. Règle 4 : après deze, die, dit, dat et les possessifs

Après les déterminants deze, die, dit, dat et les possessifs, l’adjectif prend toujours -e.

  • deze (ce/cette…-ci) + adjectife + nom
  • die (ce/cette…-là) + adjectife + nom
  • dit (ce…-ci, het) + adjectife + nom
  • dat (ce…-là, het) + adjectife + nom

Exemples :

  • deze grote auto
  • die drukke straat
  • dit schattige kind
  • dat leuke boek

Avec les possessifs (mijn, jouw, zijn, haar, ons/onze, jullie, hun) :

  • mijn nieuwe auto
  • jouw oude huis
  • onze kleine kinderen

Ici, ne compliquez pas : pensez « déterminant + adjectif + nom → adjectif en -e ».

8. Règle 5 : après zijn et worden (verbe d’état)

Quand l’adjectif vient après un verbe comme zijn (être) ou worden (devenir), il reste sans -e.

  • Hij is groot. – Il est grand.
  • Ik ben moe. – Je suis fatigué(e).
  • Hij wordt groot. – Il devient grand.
  • Het wordt makkelijk. – Cela devient facile.
  • Ik ben erg ziek. – Je suis très malade.

Structure :

  • sujet + zijn / worden + adjectif (sans -e)

Astuce : pensez au français « être + adjectif ». En néerlandais, pas de -e.

9. Cas spécial : exclamations avec wat

Après wat dans une exclamation, quand l’adjectif est utilisé seul comme un nom, il reste sans -e.

  • Wat lief van je ! – Comme c’est gentil de ta part !
  • Wat goed ! – Comme c’est bien !

Ici, il n’y a pas de nom après l’adjectif : lief, goed sont utilisés « tout seuls ».

10. Questions fréquentes des francophones

  • 1. Pourquoi il y a presque toujours un -e ?
    Parce que dès qu’un adjectif est devant un nom avec un déterminant (de, het, een, cette, mon…), on ajoute souvent -e. La seule exception importante au singulier : het-woord + een.
  • 2. Est-ce qu’il y a un lien avec le masculin / féminin comme en français ?
    Pas vraiment. Le système néerlandais est basé sur de / het, pas sur masculin / féminin. Pour vous, la bonne habitude est : apprendre le nom toujours avec son article.
  • 3. Est-ce que le son change ?
    Souvent non : l’ajout de -e ne change pas beaucoup la prononciation (par ex. groot → grote). Il s’agit surtout d’une règle orthographique et grammaticale.

11. Mini-checklist avant de parler ou d’écrire

  1. Mon adjectif est-il devant ou après le nom ?
    • Devant le nom → allez au point 2.
    • Après zijn / wordenpas de -e.
  2. Devant le nom : quel mot vient avant ?
    • de / het → adjectif en -e.
    • deze, die, dit, dat → adjectif en -e.
    • mon / ton / son… (mijn, jouw, zijn, haar, onze, etc.) → adjectif en -e.
    • een → continuez au point 3.
  3. Avec « een » : le nom est-il un de-woord ou un het-woord ?
    • de-woord → adjectif en -e (een grote auto).
    • het-woord → adjectif sans -e (een dik boek).

12. Auto-évaluation : qu’est-ce que vous maîtrisez maintenant ?

  • Je peux expliquer la différence entre un de-woord et un het-woord.
  • Je sais que l’adjectif prend presque toujours -e devant un nom, sauf avec een + het-woord.
  • Je sais qu’après zijn / worden, l’adjectif reste sans -e.
  • Je reconnais que les mots deze, die, dit, dat et les possessifs exigent une forme en -e.
  • Je peux corriger des phrases comme een nieuw auto en een nieuwe auto, ou een dikke boek en een dik boek.

Si ces phrases sont vraies pour vous, vous êtes prêt(e) à utiliser ces formes en conversation et à vous concentrer sur la pratique orale en classe.

  1. Les adjectifs se placent souvent avant le nom.
  2. L’adjectif prend généralement un -e.
Woordeinde (Fin de mot)  Voorbeeld (Exemple)
+eEnkelvoud (Singulier)de
het
de grote hond
het dikke boek
Meervoud (Pluriel)dede mooie huizen
Met 'een'de-woordeneen grote hond
 deze, dit, die, dat + bijvoeglijk naamwoorddeze grote auto
dit schattige kind
dat leuke boek
 bezittelijk voornaamwoord + bijvoeglijk naamwoordmijn nieuwe auto
jouw oude huis
onze mooie auto
-Met 'een'het-woordeneen dik boek
 Zijn + wordenHij wordt groot.
Ik ben erg ziek.
 Een zelfstandig bijvoeglijk naamwoord na "wat"Wat lief van je!
Wat goed!

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik heb een nieuwe elektrische ___ gekocht voor mijn dagelijkse rit naar kantoor.

J'ai acheté un nouveau vélo ___ électrique pour mon trajet quotidien jusqu'au bureau.)

2. In deze ___ zone mogen alleen stille elektrische auto’s parkeren.

Dans cette ___ zone, seules les voitures électriques silencieuses sont autorisées à se garer.)

3. Mijn vaste ___ naar het werk is kort, maar ik neem toch graag de snelle trein.

Mon ___ trajet pour aller au travail est court, mais j'aime quand même prendre le train rapide.)

4. Voor een lang weekend koop ik altijd een ___ treinkaartje.

Pour un long week-end, j'achète toujours un ___ billet de train.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec l'utilisation appropriée de l'adjectif avec ou sans -e, adaptée au contexte des transports quotidiens.

1.
Avec un nom en -de, l'adjectif doit prendre un -e : « rapide » et non pas « rapid ».
Après « un », l'adjectif devant un nom en -de doit aussi prendre un -e : « rapide », pas « rapid ».
2.
Sans article, l'adjectif devant un nom en -de doit aussi prendre un -e, mais ici l'article manque, ce qui rend la phrase incomplète.
Après « une » avec un nom en -de, l'adjectif doit prendre un -e : « neuve », pas « neuf ».

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en utilisant l’adjectif avec la bonne terminaison (-e ou pas de -e). Faites attention à l’article (de/het/een), à ce/cette/ces/celui-ci et aux verbes zijn/worden.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Ik koop een (nieuw) laptop.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik koop een nieuwe laptop.
    (Ik koop een nieuwe laptop.)
  2. Wij zoeken een (goed) restaurant. Het restaurant is niet zo duur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij zoeken een goed restaurant. Het restaurant is niet zo duur.
    (Wij zoeken een goed restaurant. Het restaurant is niet zo duur.)
  3. Dat is een (mooi) huis. Het huis is heel (mooi).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dat is een mooi huis. Het huis is heel mooi.
    (Dat is een mooi huis. Het huis is heel mooi.)
  4. Mijn (nieuw) collega komt morgen. Hij is nog (nieuw) hier.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mijn nieuwe collega komt morgen. Hij is hier nog nieuw.
    (Mijn nieuwe collega komt morgen. Hij is hier nog nieuw.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Choisissez ensemble le moyen de transport le plus durable et expliquez votre choix.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je bespreekt met een collega dagelijks vervoer naar het nieuwe kantoor.
(Vous discutez avec un collègue des trajets quotidiens vers le nouveau bureau.)

Discuter
  • Welk vervoermiddel vind jij het meest duurzaam en waarom? (Quel moyen de transport trouvez-vous le plus durable et pourquoi ?)
  • Welke voordelen heeft het openbaar vervoer in jouw stad? Noem 2 voorbeelden. (Quels avantages offrent les transports en commun dans votre ville ? Donnez 2 exemples.)

Mots et expressions utiles
  • de elektrische auto (la voiture électrique)
  • het openbaar vervoer (les transports en commun)
  • de groene zone, duurzaam vervoer (la zone verte, transport durable)

Utilisation en conversation
  • de/het + bijvoeglijk naamwoord met -e (de groene zone, het drukke verkeer) (de/het + adjectif avec -e (de groene zone, het drukke verkeer))
  • een + bijvoeglijk naamwoord zonder -e bij het-woorden (een klein probleem) (een + adjectif sans -e pour les mots het (een klein probleem))
  • zijn/worden + bijvoeglijk naamwoord zonder -e (het is duur, het wordt makkelijk) (zijn/worden + adjectif sans -e (het is duur, het wordt makkelijk))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 05/03/2026 17:48