Onpersoonlijke werkwoorden hebben altijd 'het' als onderwerp, vaak gebruikt bij weer, tijd en algemene uitspraken.

(Les verbes impersonnels ont toujours 'het' comme sujet, souvent utilisés pour parler de la météo, de l’heure et pour des phrases générales.)

1. Qu’est‑ce qu’un verbe impersonnel en néerlandais ?

  • Impersonnel = sans personne réelle comme sujet.
  • En néerlandais, ces verbes utilisent toujours “het” comme sujet.
  • Ils servent souvent à parler :
    • du temps : het regent, het sneeuwt, het waait…
    • de la saison, de la température, de l’heure : het wordt lente, het vriest, het is twaalf uur

En français, c’est le même principe que « il pleut », « il neige », « il est midi ».

2. Le rôle de « het » : penser « il » impersonnel

Dans ces phrases, het ne parle ni d’une chose, ni d’une personne.

  • Het = « il » vide, purement grammatical.
  • On ne peut pas le remplacer par hij, zij, wij…
Correct Incorrect Commentaire (FR)
Het regent. Hij regent. Comme « il pleut », pas « lui pleut ».
Het sneeuwt. De sneeuw sneeuwt. On ne dit pas « la neige neige ».
Het waait hard. De wind waait hard. On évite « le vent vente » ; on utilise het.
Het is twaalf uur. De klok is twaalf uur. Comme « il est midi » en français.

3. Les principaux verbes impersonnels à connaître (A1)

Apprends ces formes comme des blocs complets :

  • Het regent. – Il pleut.
  • Het sneeuwt. – Il neige.
  • Het onweert. – Il y a de l’orage.
  • Het waait. – Il y a du vent.
  • Het hagelt. – Il grêle.
  • Het vriest. – Il gèle.
  • Het wordt lente / zomer / kouder / warmer. – Il va faire printemps / plus froid / plus chaud.
  • Het blijft regenen. – Il continue à pleuvoir.
  • Het is twaalf uur. – Il est midi.

Structure de base : het + verbe (conjugué à la 3e personne du singulier).

4. Transformations typiques : du nom concret au verbe impersonnel

En néerlandais, on préfère souvent un verbe impersonnel au lieu d’un sujet comme de regen, de sneeuw, de wind.

Phrase avec nom Forme impersonnelle (néerlandais naturel) Idée en français
De regen is hard. Het regent hard. Il pleut fort.
De sneeuw is er in de winter. Het sneeuwt in de winter. Il neige en hiver.
Er is veel wind. Het waait hard. Il y a beaucoup de vent.
De temperatuur is onder nul. Het vriest. Il gèle.
De lente komt. Het wordt lente. Le printemps arrive.

Réflexe à avoir : si tu vois de regen / de sneeuw / de wind / de temperatuur, pense : « Puis‑je utiliser un verbe avec het ? ».

5. « Het » + verbe de durée ou de changement

On combine souvent het avec des verbes qui indiquent que quelque chose

  • continue : blijven
  • change : worden
  • est (état, heure) : zijn
  • Het blijft regenen. – Il continue à pleuvoir.
  • Het wordt warmer. – Il fait de plus en plus chaud.
  • Het wordt lente. – Le printemps arrive / il va faire printemps.
  • Het is twaalf uur. – Il est midi.

Schéma visuel :

  • Het + blijft + verbe infinitif → durée (Het blijft regenen).
  • Het + wordt + adjectif / saison → changement (Het wordt kouder).
  • Het + is + heure / température simple → état (Het is koud, het is twaalf uur).

6. Attention : verbes à la fois personnels et impersonnels

Certains verbes peuvent fonctionner avec “het”, mais aussi avec un sujet normal.

Impersonnel Personnel Différence
Het regent veel. De regen valt hard. Deux verbes différents : regenen (impersonnel), vallen (le sujet est « la pluie »).
Het wordt lente. De lente komt vroeg. Même idée, mais autre construction.
Het vriest vaak in januari. De temperatuur daalt onder nul. Impersonnel vs. phrase descriptive plus précise.

Au niveau A1, privilégie les formes avec “het” pour parler du temps et de la saison : elles sont simples et naturelles.

7. Ordre des mots : où placer « het » et le verbe ?

Règle générale (phrase simple) :

  • Het + verbe + …

Exemples :

  • Het regent vandaag.
  • Het sneeuwt in de winter.
  • Het wordt warmer in maart.

Si un autre élément vient au début (temps, lieu, etc.), le verbe vient en deuxième position et het passe après :

Position 1 Position 2 (verbe) Après le verbe Exemple
Vandaag regent het veel. Vandaag regent het veel.
In Utrecht sneeuwt het niet meer. In Utrecht sneeuwt het niet meer.
In maart wordt het warmer. In maart wordt het warmer.

À surveiller : ne mets pas *Vandaag het regent…. Le verbe reste toujours en 2ᵉ position.

8. Auto‑contrôle rapide : est‑ce que j’utilise bien « het » ?

  1. Je parle du temps, d’une saison ou de l’heure ?
    Il pleut, il neige, il vente, il gèle, il est midi, il va faire plus chaud…
    → En néerlandais, utilise het + verbe.
  2. Puis‑je dire la même chose en français avec « il » impersonnel ?
    Si oui (il pleut, il neige, il gèle, il est tard, il fait froid) → probablement het en néerlandais.
  3. Mon verbe est‑il bien conjugué à la 3ᵉ personne du singulier ?
    • regenen → het regent
    • sneeuwen → het sneeuwt
    • waaien → het waait
    • vriezen → het vriest
    • worden → het wordt
    • blijven → het blijft
    • zijn → het is
  4. Dans la phrase, le verbe est‑il bien en 2ᵉ position ?
    Het regent vandaag. / Vandaag regent het.

9. En résumé : à quoi faire attention ?

  • Pour le temps, la saison, l’heure → pense automatiquement à het.
  • Apprends par cœur les blocs : het regent, het sneeuwt, het waait, het onweert, het hagelt, het vriest, het wordt…, het blijft…, het is + heure.
  • N’utilise pas hij, zij, wij… avec ces verbes.
  • Ne garde pas de regen, de sneeuw, de wind comme sujet quand un verbe impersonnel existe.
  • Vérifie toujours : Position 2 = verbe, même si la phrase commence par un complément.

Si tu gardes ces quelques réflexes, tu pourras parler de la météo et de l’heure en néerlandais de façon naturelle et correcte, sans aide du professeur.

  1. Les verbes impersonnels utilisent toujours 'het' comme sujet.
  2. Beaucoup de verbes impersonnels décrivent la météo, comme 'het regent'.
Werkwoord (Verbe)Voorbeeld (Exemple)
Het regentHet regent de hele dag.
Het sneeuwtHet sneeuwt in de winter.
Het onweertHet onweert vannacht.
Het waaitHet waait hard buiten.
Het wordt lenteHet wordt warmer in maart.
Het is twaalf uurHet is nu twaalf uur.
Het blijft regenenHet blijft de hele week regenen.
Het vriestHet vriest in januari.
Het hageltHet hagelt soms in april.

Des exceptions !

  1. Certains verbes peuvent être utilisés à la fois de manière personnelle et impersonnelle.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik kijk uit het raam: ___ regent al de hele ochtend in Amsterdam.

Je regarde par la fenêtre : ___ pleut depuis ce matin à Amsterdam.)

2. Buiten is het donker en nat, en ___ waait vandaag heel hard.

Dehors, il fait sombre et humide, et ___ souffle très fort aujourd'hui.)

3. In Utrecht sneeuwt ___ nu niet meer, maar het blijft regenen.

À Utrecht, ___ ne neige plus maintenant, mais il continue de pleuvoir.)

4. Kijk naar de lucht: ___ wordt langzaam weer zonnig.

Regarde le ciel : ___ redevient lentement ensoleillé.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec un verbe impersonnel et « il » comme sujet (par exemple : il pleut, il neige, il vente, il y a de l'orage, il grêle, il gèle, il devient…, il reste…, il est midi).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Het regent) De regen valt de hele dag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het regent de hele dag.
    (Het regent de hele dag.)
  2. Indice Indice (Het sneeuwt) In de winter valt er vaak sneeuw in Nederland.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het sneeuwt vaak in de winter in Nederland.
    (Het sneeuwt vaak in de winter in Nederland.)
  3. Indice Indice (Het waait) Er staat een harde wind buiten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het waait hard buiten.
    (Het waait hard buiten.)
  4. Indice Indice (Het onweert) Er is veel donder en bliksem vannacht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het onweert vannacht.
    (Het onweert vannacht.)
  5. Het is nu twaalf uur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het is twaalf uur.
    (Het is twaalf uur.)
  6. Indice Indice (Het vriest) De temperatuur komt in januari onder nul.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het vriest in januari.
    (Het vriest in januari.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Parle à ton collègue du temps qu’il fait aujourd’hui et demain aux Pays-Bas.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je komt op je werk en maakt een praatje met een collega over het weer.
(Tu arrives au travail et tu plaisantes avec un collègue à propos du temps.)

Discuter
  • Hoe is het weer nu bij jou? Gebruik 'het' als onderwerp. (Quel temps fait-il chez toi en ce moment ? Utilise « het » comme sujet.)
  • Wat was het weer gisteren? Wat deed je met dat weer (binnen of buiten)? (Quel temps faisait-il hier ? Qu'as-tu fait à cause de ce temps (à l'intérieur ou à l'extérieur) ?)

Mots et expressions utiles
  • Het regent hard; ik blijf binnen. (Il pleut fort ; je reste à l'intérieur.)
  • Het is zonnig, maar het waait. (Il y a du soleil, mais il y a du vent.)
  • Het wordt lente; het wordt warmer. (C'est le printemps ; il fait plus chaud.)

Utilisation en conversation
  • Het regent / Het sneeuwt / Het waait (Il pleut / Il neige / Il y a du vent)
  • Het is + temperatuur / tijd (Il fait + température / heure)
  • Het wordt + seizoen / warmer / kouder (Ça va devenir + saison / plus chaud / plus froid)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 16:47