Onpersoonlijke werkwoorden hebben altijd 'het' als onderwerp, vaak gebruikt bij weer, tijd en algemene uitspraken.

(Les verbes impersonnels ont toujours het comme sujet, souvent utilisé pour la météo, le temps et les déclarations générales.)

  1. Les verbes impersonnels utilisent toujours « het » comme sujet.
  2. Beaucoup de verbes impersonnels décrivent le temps qu’il fait, comme il pleut.
Werkwoord (Verbe)Voorbeeld (Exemple)
Het regent (Il pleut)Het regent de hele dag. (Il pleut toute la journée.)
Het sneeuwt (Il neige)Het sneeuwt in de winter. (Il neige en hiver.)
Het onweert (Il y a de l'orage)Het onweert vannacht. (Il y a de l'orage cette nuit.)
Het waait (Il y a du vent)Het waait hard buiten. (Il y a beaucoup de vent dehors.)
Het wordt lente (C'est le printemps / Le printemps arrive)Het wordt warmer in maart. (Il fait plus chaud en mars.)
Het is twaalf uur (Il est douze heures)Het is nu twaalf uur. (Il est maintenant douze heures.)
Het blijft regenen (Il continue de pleuvoir)Het blijft de hele week regenen. (Il continue de pleuvoir toute la semaine.)
Het vriest (Il gèle)Het vriest in januari. (Il gèle en janvier.)
Het hagelt (Il grêle)Het hagelt soms in april. (Il grêle parfois en avril.)

Des exceptions !

  1. Certains verbes peuvent être utilisés à la fois de manière personnelle et impersonnelle.

Exercice 1: Verbes impersonnels

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Het wordt, Het vriest, Het blijft, Het hagelt, Het is, Het onweert, Het sneeuwt, Het regent

1. Onweren:
... vaak in de zomer.
(Il y a souvent des orages en été.)
2. Vriezen:
... als de temperatuur onder nul is.
(Il gèle lorsque la température est inférieure à zéro.)
3. Sneeuwen:
... in de bergen in de winter.
(Il neige dans les montagnes en hiver.)
4. Worden:
... warmer in de lente.
(Il fait plus chaud au printemps.)
5. Hagelen:
... soms in de winter.
(Il grêle parfois en hiver.)
6. Zijn:
... twaalf uur.
(Il est midi.)
7. Blijven:
... de hele dag regenen.
(Il pleut toute la journée.)
8. Regenen:
... elke dag in de herfst.
(Il pleut tous les jours en automne.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik kijk uit het raam: ___ regent al de hele ochtend in Amsterdam.

Je regarde par la fenêtre : ___ pleut depuis ce matin à Amsterdam.)

2. Buiten is het donker en nat, en ___ waait vandaag heel hard.

Dehors, il fait sombre et humide, et ___ souffle très fort aujourd'hui.)

3. In Utrecht sneeuwt ___ nu niet meer, maar het blijft regenen.

À Utrecht, ___ ne neige plus maintenant, mais il continue de pleuvoir.)

4. Kijk naar de lucht: ___ wordt langzaam weer zonnig.

Regarde le ciel : ___ redevient lentement ensoleillé.)

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec un verbe impersonnel et « il » comme sujet (par exemple : il pleut, il neige, il vente, il y a de l'orage, il grêle, il gèle, il devient…, il reste…, il est midi).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Het regent) De regen valt de hele dag.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het regent de hele dag.
    (Het regent de hele dag.)
  2. Indice Indice (Het sneeuwt) In de winter valt er vaak sneeuw in Nederland.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het sneeuwt vaak in de winter in Nederland.
    (Het sneeuwt vaak in de winter in Nederland.)
  3. Indice Indice (Het waait) Er staat een harde wind buiten.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het waait hard buiten.
    (Het waait hard buiten.)
  4. Indice Indice (Het onweert) Er is veel donder en bliksem vannacht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het onweert vannacht.
    (Het onweert vannacht.)
  5. Het is nu twaalf uur.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het is twaalf uur.
    (Het is twaalf uur.)
  6. Indice Indice (Het vriest) De temperatuur komt in januari onder nul.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het vriest in januari.
    (Het vriest in januari.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Lundi, 12/01/2026 05:17