De passieve vorm legt de nadruk op het object, bv. ‘De laptop wordt gebruikt’, ‘Het document is geschreven’.

(La forme passive met l’accent sur l’objet, p. ex. ‘De laptop wordt gebruikt’, ‘Het document is geschreven’.)

Quand utiliser la voix passive ? (l’idée clé)

En néerlandais, on utilise souvent le passif quand :

  • l’action ou le résultat est plus important que la personne qui agit ;
  • l’agent est inconnu, évident (au travail) ou peu important ;
  • on veut un ton plus neutre / formel (rapports, procédures).

Astuce : si vous pouvez répondre à « Qui fait l’action ? » par « on / quelqu’un », le passif sonne souvent naturel.

La recette : auxiliaire + participe passé

Une phrase passive contient toujours :

  • une forme de worden (processus, action en cours / habituelle) ou de zijn (résultat, état) ;
  • un participe passé (voltooid deelwoord).
Type Forme Idée
Passif avec worden wordt/werd + participe passé On met l’accent sur l’action (ça se fait).
Passif avec zijn is/was + participe passé On met l’accent sur le résultat (c’est fait).

Choisir entre “worden” et “zijn” (la question à se poser)

  1. Est-ce que je décris une action (processus) ? → prenez worden.

    Het verslag wordt bijgewerkt. = On met le rapport à jour (action).

  2. Est-ce que je décris un résultat / un état après l’action ? → prenez zijn.

    Het verslag is bijgewerkt. = Le rapport est mis à jour (résultat).

Erreur fréquente : utiliser zijn alors qu’on veut parler d’une action régulière.

  • Het videogesprek is elke dag gestart. (sonne “résultat”, pas “routine”)
  • Het videogesprek wordt elke dag gestart. (routine / action)

Mettre la phrase à la bonne époque (présent / passé)

Le temps est porté par l’auxiliaire :

Temps Passif (action) Exemple
Présent wordt + participe passé De medewerkers worden automatisch aangemeld.
Passé (imparfait) werd / werden + participe passé De verbinding werd steeds verbroken.
Passé composé (résultat maintenant) is / zijn + participe passé De laptops zijn al verstuurd.
Plus-que-parfait (résultat dans le passé) was / waren + participe passé Het gesprek was al gestart.

Ordre des mots : où mettre le participe passé ?

Schéma simple (phrase principale) :

  • Sujet + auxiliaire + (temps/lieu) + participe passé + (door + agent)

Exemples :

  • Het videogesprek wordt morgen gestart (door de manager).
  • De documenten werden gisteren gehaald.

À éviter : doubler l’auxiliaire.

  • Het verslag wordt elke dag bijgewerkt door de assistent wordt.
  • Het verslag wordt elke dag bijgewerkt (door de assistent).

“Door …” : quand le garder, quand l’omettre ?

Door + agent correspond à « par + quelqu’un ».

  • Gardez-le si l’agent est important ou surprenant :
    Het contract wordt ondertekend door de directeur.
  • Omettez-le si l’agent est évident :
    De laptops worden gecontroleerd. (on comprend : par l’IT)

Attention : après door, il faut une personne / service (un agent), pas une proposition.

  • De e-mails zijn verstuurd door voordat ik arriveerde.
  • De e-mails zijn verstuurd voordat ik arriveerde. (sans door)

Auto-contrôle en 4 questions (rapide)

  1. Est-ce que j’ai bien auxiliaire + participe passé ?

  2. Est-ce que je veux une action (→ worden) ou un résultat (→ zijn) ?

  3. Est-ce que l’auxiliaire est au bon temps (wordt/werd/is/was…) ?

  4. Si j’utilise door : est-ce que je donne un agent clair (persoon/afdeling) ?

  1. Une phrase passive n’a souvent pas de sujet.
  2. Une phrase passive contient toujours une forme de l’auxiliaire 'worden' ou 'zijn' et un participe passé.
  3. Dans une phrase passive, la personne qui fait l’action est indiquée avec 'door', que l’on peut généralement omettre.
Werkwoordstijd (Temps verbal)Actief (Actif)Passief (Passif)
onvoltooid tegenwoordige tijd (présent (imparfait))Jan start het videogesprek. (Jan démarre l’appel vidéo.)Het videogesprek wordt gestart (door Jan). (L’appel vidéo est démarré (par Jan).)
onvoltooid verleden tijd (imparfait)Hij gebruikte zijn computer nauwelijks. (Il utilisait à peine son ordinateur.)Zijn computer werd nauwelijks gebruikt (door hem). (Son ordinateur était à peine utilisé (par lui).)
voltooid tegenwoordige tijd (passé composé)Anna heeft het videogesprek afgebroken. (Anna a interrompu l’appel vidéo.)Het videogesprek is afgebroken (door Anna). (L’appel vidéo a été interrompu (par Anna).)
voltooid verleden tijd (plus-que-parfait)Ik had het gesprek gestart. (J’avais démarré la conversation.)Het gesprek was gestart (door mij). (La conversation avait été démarrée (par moi).)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Het videogesprek ___ morgen door de manager gestart.

La visioconférence ___ demain par le responsable lancée.

2. De verbinding ___ tijdens de online meeting steeds verbroken.

La connexion ___ pendant la réunion en ligne sans cesse coupée.

3. De laptops ___ vorige week al naar de thuiswerkers verstuurd.

Les ordinateurs portables ___ la semaine dernière déjà aux télétravailleurs envoyés.

4. Alle medewerkers ___ automatisch op het platform aangemeld.

Tous les employés ___ automatiquement sur la plateforme inscrits.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase passive correcte. Veillez à ce que la phrase utilise bien la forme passive avec l'auxiliaire 'worden' ou 'zijn' suivi d'un participe passé, et qu'elle soit grammaticalement correcte.

1.
L'auxiliaire 'est' apparaît deux fois, ce qui est incorrect dans une construction passive.
L'auxiliaire 'est' est utilisé deux fois ici, ce qui n'est pas correct dans une phrase passive.
2.
'Par' doit être suivi d'un agent ; il en manque ici, rendant la phrase incorrecte.
Il s'agit d'une phrase active sans forme passive, donc incorrecte pour cet exercice.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases à la voix passive avec le temps approprié (présent de l'indicatif, imparfait ou plus-que-parfait/passé composé). Ne mettez pas « par ... » si cela est possible.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. De manager start het online vergadergesprek om negen uur.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Het online vergadergesprek wordt om negen uur gestart.
    (La réunion en ligne est lancée à neuf heures.)
  2. De IT-afdeling loste het netwerkprobleem binnen een uur op.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Het netwerkprobleem werd binnen een uur opgelost.
    (Le problème de réseau a été résolu en une heure.)
  3. Mijn collega heeft de afspraken in het systeem gezet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De afspraken zijn in het systeem gezet.
    (Les rendez-vous ont été enregistrés dans le système.)
  4. Ik had de webcam al aangezet voor de vergadering.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De webcam was al aangezet voor de vergadering.
    (La webcam avait déjà été allumée avant la réunion.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez des règles applicables et des actions déjà entreprises.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Jij en een collega overleggen over nieuwe afspraken voor thuiswerken en kantoor.
(Toi et un collègue discutez des nouvelles règles concernant le télétravail et le bureau.)

Discuter
  • Welke werkzaamheden worden meestal thuis gedaan en welke op kantoor? (Quelles tâches sont généralement effectuées à domicile et lesquelles le sont au bureau ?)
  • Welke nieuwe regels zijn door het bedrijf ingevoerd over telewerken? Vind je die goed? Waarom (of waarom niet)? Gebruik passieve zinnen. (Quelles nouvelles règles l'entreprise a-t-elle mises en place pour le télétravail ? Les trouves-tu pertinentes ? Pourquoi (ou pourquoi pas) ? Utilisez des phrases à la voix passive.)

Mots et expressions utiles
  • Het videogesprek wordt via een platform gehouden. (La visioconférence se tient via une plateforme.)
  • De laptop werd door de IT-afdeling gecontroleerd. (L'ordinateur portable a été vérifié par le service informatique.)
  • De verbinding is al getest voordat het gesprek begon. (La connexion a déjà été testée avant le début de la réunion.)

Utilisation en conversation
  • onvoltooid tegenwoordige tijd passief: wordt + voltooid deelwoord (présent passif : wordt + participe passé)
  • onvoltooid verleden tijd passief: werd + voltooid deelwoord (imparfait passif : werd + participe passé)
  • voltooid tegenwoordige tijd passief: is + voltooid deelwoord (passé composé passif : is + participe passé)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 26/03/2026 23:17