A1.4.1 - Counting the steps of the Eiffel Tower
Compter les marches de la Tour Eiffel
Exercise 1: Language immersion
Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video.
| Word | Translation |
|---|---|
| Treize | Thirteen |
| Cent trente | One hundred thirty |
| Mille six cent soixante-cinq | One thousand six hundred sixty-five |
| Trois cent quarante-cinq | Three hundred forty-five |
Comprehension questions:
-
Dans quel contexte professionnel peut-on utiliser le nombre « mille six cent soixante-cinq » selon le texte ?
(In what professional context could you use the number "one thousand six hundred sixty-five" according to the text?)
-
Pourquoi est-il important de prononcer clairement les nombres quand on donne son numéro de téléphone ?
(Why is it important to pronounce numbers clearly when giving your phone number?)
-
Comment le texte propose-t-il de s’entraîner pour mieux dire les nombres « treize », « cent trente », « mille six cent soixante-cinq » et « trois cent quarante-cinq » ?
(How does the text suggest practising to improve how you say the numbers "treize", "cent trente", "mille six cent soixante-cinq" and "trois cent quarante-cinq"?)
Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Chiffres et comptage
| 1. | Martin: | Veux-tu compter les marches avec moi ? | (Do you want to count the steps with me?) |
| 2. | Zoé: | Un, deux, trois… | (One, two, three…) |
| 3. | Martin: | Sept, huit, neuf… Je suis déjà fatigué ! | (Seven, eight, nine… I'm already tired!) |
| 4. | Zoé: | Il y a six cent soixante-quatorze marches au total. | (There are six hundred seventy-four steps in total.) |
| 5. | Martin: | Je ne comprends pas ce que tu dis. Combien de marches reste-t-il ? | (I don't understand what you said. How many steps are left?) |
| 6. | Zoé: | Il reste six cent soixante-trois marches. Courage ! | (There are six hundred sixty-three steps left. Keep going!) |
| 7. | Martin: | Il y a combien d’étages ? | (How many floors are there?) |
| 8. | Zoé: | Il y a trois étages. | (There are three floors.) |
| 9. | Martin: | On est au premier étage. Il en reste deux ? | (We're on the first floor. Are there two left?) |
| 10. | Zoé: | Oui, il reste deux étages avant d’arriver. | (Yes, there are two floors left before we get there.) |
1. Lisez le dialogue. Où sont Martin et Zoé ?
(Read the dialogue. Where are Martin and Zoé?)2. Que fait Zoé au début du dialogue ?
(What does Zoé do at the beginning of the dialogue?)Exercise 3: Open conversation questions
Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.
-
Vous êtes avec un collègue français dans un immeuble. Comment expliquez-vous, en comptant, quels étages vous traversez du rez-de-chaussée au troisième étage ?
You are with a French colleague in a building. How do you say, while counting, which floors you pass from the ground floor to the third floor?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous achetez des cafés pour votre équipe. Vous avez commandé quatre cafés, mais le serveur en apporte seulement trois. Que dites-vous pour indiquer combien il en manque ?
You buy coffees for your team. You ordered four coffees, but the server brings only three. What do you say to indicate how many are missing?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous donnez votre numéro de téléphone professionnel à un client français. Comment le dictez-vous en énonçant chaque chiffre séparément ?
You give your professional phone number to a French client. How do you spell it by saying each digit separately?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes au marché. Le vendeur dit : « Ça fait dix-neuf euros ». Vous avez seulement quinze euros. Que répondez-vous au vendeur ?
You are at the market. The vendor says, "That comes to nineteen euros." You only have fifteen euros. What do you reply to the vendor?
__________________________________________________________________________________________________________
Practise this dialogue with a real teacher!
This dialogue is part of our learning materials. During our conversation classes, you practise the situations with a teacher and other students.
- Implements CEFR, DELE exam and Cervantes guidelines
- Supported by the university of Siegen