Nursing 26 - Ethical and quality care
Ethik und Qualitätsversorgung
2. Exercises
Exercise 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
E-Mail: You receive an email from your ward manager about an ethical issue concerning a patient’s intimate care and are to respond professionally and justify your decision.
Betreff: Intimpflege bei Herrn Kaya
Liebe Frau Schneider,
heute Morgen hat Herr Kaya die Hilfe bei der Intimpflege von der Schülerin abgelehnt. Er sagt, seine Privatsphäre sei ihm sehr wichtig und er möchte nur von einer männlichen Pflegekraft gewaschen werden.
Aus Qualitätsgründen sollen wir aber morgen früh die Körperpflege komplett durchführen. Bitte schreiben Sie mir kurz, wie Sie die Situation sehen und wie Sie die Autonomie von Herrn Kaya und unsere Sorgfaltspflicht in Einklang bringen möchten.
Viele Grüße
Sabine Müller
Stationsleitung
Subject: Intimate care for Mr. Kaya
Dear Ms. Schneider,
This morning Mr. Kaya refused assistance with intimate care from the student. He says his privacy is very important to him and that he would only like to be washed by a male caregiver.
For quality reasons we are supposed to perform the full body care tomorrow morning. Please write me briefly how you see the situation and how you would reconcile Mr. Kaya's autonomy with our duty of care.
Kind regards
Sabine Müller
Ward manager
Understand the text:
-
Warum lehnt Herr Kaya die Intimpflege durch die Schülerin ab?
(Why does Mr. Kaya refuse intimate care from the student?)
-
Was erwartet die Stationsleitung von Frau Schneider in dieser Situation?
(What does the ward manager expect from Ms. Schneider in this situation?)
Useful phrases:
-
vielen Dank für Ihre Nachricht. Meiner Meinung nach …
(Thank you for your message. In my opinion …)
-
ich finde es wichtig, die Wünsche des Patienten zu respektieren, deshalb …
(I think it's important to respect the patient's wishes, therefore …)
-
so würde ich vorschlagen, dass wir …
(So I would suggest that we …)
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Meiner Meinung nach müssen wir die Autonomie und Privatsphäre von Herrn Kaya respektieren. Wenn er keine Intimpflege durch eine Schülerin möchte, sollten wir das ernst nehmen.
Ich schlage vor, dass morgen ein männlicher Kollege die Intimpflege übernimmt. Wenn das organisatorisch nicht möglich ist, würde ich Herrn Kaya ruhig aufklären, warum die Körperpflege wichtig ist, und ihm anbieten, dass ich selbst (nicht die Schülerin) die Pflege übernehme. Wichtig ist mir, dass wir ihn vorher informieren und seine Einwilligung holen.
So können wir sowohl unsere Sorgfaltspflicht als auch den Respekt vor seinen Wünschen einhalten.
Viele Grüße
Anna Schneider
Dear Ms. Müller,
Thank you for your message.
In my opinion, we must respect Mr. Kaya's autonomy and privacy. If he does not want intimate care from the student, we should take that seriously.
I suggest that a male colleague provides the intimate care tomorrow. If that is not possible for organizational reasons, I would calmly explain to Mr. Kaya why body care is important and offer to perform the care myself (not the student). It is important that we inform him beforehand and obtain his consent.
This way we can uphold both our duty of care and respect for his wishes.
Kind regards
Anna Schneider
Exercise 2: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Einwilligung vor der Intimpflege klären
Pflegekraft Anna: Show Guten Morgen, Frau Becker, ich bin Anna aus der Pflege, ich möchte mit Ihnen kurz besprechen, wie wir heute Ihre Intimpflege machen und wie wir dabei Ihre Privatsphäre schützen.
(Good morning, Mrs. Becker. I'm Anna from the nursing team. I'd like to briefly discuss how we'll carry out your intimate care today and how we'll protect your privacy.)
Patientin Frau Becker: Show Guten Morgen, Frau Anna, ja, das ist mir wichtig, ich möchte nicht, dass alle alles sehen.
(Good morning, Anna. Yes, that's important to me. I don't want everyone to see everything.)
Pflegekraft Anna: Show Natürlich, Ihr Patientenwohl, Ihre Würde und Ihre Selbstbestimmung stehen an erster Stelle, ich ziehe den Vorhang zu, schließe die Tür und erkläre Ihnen jeden Schritt, dann können Sie jederzeit zustimmen oder auch ablehnen.
(Of course. Your well-being, dignity and right to decide come first. I'll draw the curtain, close the door and explain each step to you, and you can agree or refuse at any time.)
Patientin Frau Becker: Show Das klingt gut, bitte sagen Sie mir vorher, was Sie genau machen, dann kann ich einwilligen oder auch widersprechen, wenn mir etwas unangenehm ist.
(That sounds good. Please tell me exactly what you'll do beforehand so I can consent or object if something makes me uncomfortable.)
Pflegekraft Anna: Show Gerne, und wenn Sie wünschen, kann auch eine Kollegin dabeibleiben, ich behandle alle Informationen vertraulich und halte selbstverständlich die Schweigepflicht ein.
(Certainly. If you prefer, a colleague can stay with us. I will treat all information confidentially and, of course, respect professional secrecy.)
Patientin Frau Becker: Show Danke, so fühle ich mich respektiert und gut informiert, dann können wir die Intimpflege gleich zusammen machen.
(Thank you. That makes me feel respected and well informed. We can do the intimate care together now.)
Open questions:
1. Wie würden Sie einem Patienten in einfachen Worten erklären, warum die Einwilligung wichtig ist?
How would you explain to a patient in simple terms why consent is important?
2. Was können Sie tun, wenn ein Patient bei der Körperpflege seine Privatsphäre besonders schützen möchte?
What can you do if a patient wants to protect their privacy particularly during personal care?
Beschwerde zur Qualität der Pflege aufnehmen
Angehöriger Herr Scholz: Show Herr Wagner, meine Mutter sagt, gestern sei niemand gekommen, als sie Schmerzen hatte, ich mache mir Sorgen um die Qualität der Pflege und frage mich, ob hier die Sorgfaltspflicht eingehalten wird.
(Mr. Wagner, my mother says no one came yesterday when she was in pain. I'm worried about the quality of care and whether the duty of care is being upheld here.)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Show Ich verstehe Ihre Sorge gut, Herr Scholz, das Patientenwohl und die Einhaltung unserer Berufspflichten sind sehr wichtig, ich möchte den Vorfall gern genau mit Ihnen klären und im Meldesystem dokumentieren.
(I understand your concern, Mr. Scholz. Patient welfare and adherence to our professional duties are very important. I'd like to clarify the incident with you in detail and record it in the incident reporting system.)
Angehöriger Herr Scholz: Show Mir ist wichtig, dass so etwas nicht noch einmal passiert und dass jemand die Verantwortung übernimmt, falls ein Fehler war.
(It's important to me that this doesn't happen again and that someone takes responsibility if an error occurred.)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Show Ich prüfe die Dokumentation von gestern, spreche mit dem Team und informiere unsere Stationsleitung, wenn nötig wird auch das Qualitätsmanagement eingeschaltet, damit wir die Risiken besser abschätzen und Abläufe verbessern können.
(I will review yesterday's documentation, speak with the team and inform our ward management. If necessary, quality management will also be involved so we can better assess risks and improve procedures.)
Angehöriger Herr Scholz: Show Gut, und bekomme ich dann eine Rückmeldung, was Sie herausgefunden haben?
(Good. Will I then receive feedback about what you find?)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Show Ja, selbstverständlich, im Rahmen der Schweigepflicht informiere ich Sie transparent über die Ergebnisse und die Maßnahmen, damit Sie sehen, dass wir Ihre Beschwerde ernst nehmen und nach unseren professionellen Normen und Werten handeln.
(Yes, of course. Within the limits of professional confidentiality, I will inform you clearly about the findings and any measures taken so you can see that we take your complaint seriously and act according to our professional standards and values.)
Open questions:
1. Wie können Sie in Ihrem Berufsalltag professionell auf eine Beschwerde reagieren, ohne defensiv zu wirken?
How can you respond professionally to a complaint in daily practice without sounding defensive?
2. Welche Informationen sollten Sie bei einer Beschwerde dokumentieren, um Ihre dienstliche Verantwortung zu erfüllen?
What information should you document when handling a complaint to meet your professional responsibilities?
Exercise 3: Writing exercise
Instruction: Write 8 to 10 sentences about how you handle privacy and patient autonomy in your daily care work and give a concrete example of a difficult decision-making process.
Useful expressions:
In meiner Arbeit ist es wichtig, dass … / Ich muss dabei besonders auf … achten. / Ein typisches Beispiel aus meinem Alltag ist … / Meiner Meinung nach sollte man immer …