Infermieristica 26 - Cure etiche e di qualità
Ethik und Qualitätsversorgung
2. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
E-Mail: Riceverà un'e-mail dalla sua caposala riguardo a un problema etico nell'igiene intima di un paziente e dovrà rispondere in modo professionale motivando la sua decisione.
Betreff: Intimpflege bei Herrn Kaya
Liebe Frau Schneider,
heute Morgen hat Herr Kaya die Hilfe bei der Intimpflege von der Schülerin abgelehnt. Er sagt, seine Privatsphäre sei ihm sehr wichtig und er möchte nur von einer männlichen Pflegekraft gewaschen werden.
Aus Qualitätsgründen sollen wir aber morgen früh die Körperpflege komplett durchführen. Bitte schreiben Sie mir kurz, wie Sie die Situation sehen und wie Sie die Autonomie von Herrn Kaya und unsere Sorgfaltspflicht in Einklang bringen möchten.
Viele Grüße
Sabine Müller
Stationsleitung
Oggetto: Cura intima del signor Kaya
Gentile signora Schneider,
questa mattina il signor Kaya ha rifiutato l'aiuto per la cura intima offerta dalla studentessa. Dice che la sua privacy è per lui molto importante e desidera essere lavato soltanto da un operatore di sesso maschile.
Per motivi di qualità, tuttavia, dovremmo eseguire domani mattina la cura del corpo completa. La prego di scrivermi brevemente come vede la situazione e in che modo intende conciliare l'autonomia del signor Kaya con il nostro dovere di diligenza.
Cordiali saluti
Sabine Müller
Caposala
Understand the text:
-
Warum lehnt Herr Kaya die Intimpflege durch die Schülerin ab?
(Perché il signor Kaya rifiuta la cura intima da parte della studentessa?)
-
Was erwartet die Stationsleitung von Frau Schneider in dieser Situation?
(Cosa si aspetta la caposala dalla signora Schneider in questa situazione?)
Frasi utili:
-
vielen Dank für Ihre Nachricht. Meiner Meinung nach …
(grazie per il suo messaggio. Secondo me...)
-
ich finde es wichtig, die Wünsche des Patienten zu respektieren, deshalb …
(ritengo importante rispettare i desideri del paziente, quindi...)
-
so würde ich vorschlagen, dass wir …
(proporrei che noi...)
vielen Dank für Ihre Nachricht.
Meiner Meinung nach müssen wir die Autonomie und Privatsphäre von Herrn Kaya respektieren. Wenn er keine Intimpflege durch eine Schülerin möchte, sollten wir das ernst nehmen.
Ich schlage vor, dass morgen ein männlicher Kollege die Intimpflege übernimmt. Wenn das organisatorisch nicht möglich ist, würde ich Herrn Kaya ruhig aufklären, warum die Körperpflege wichtig ist, und ihm anbieten, dass ich selbst (nicht die Schülerin) die Pflege übernehme. Wichtig ist mir, dass wir ihn vorher informieren und seine Einwilligung holen.
So können wir sowohl unsere Sorgfaltspflicht als auch den Respekt vor seinen Wünschen einhalten.
Viele Grüße
Anna Schneider
Gentile signora Müller,
la ringrazio per il suo messaggio.
A mio avviso dobbiamo rispettare l'autonomia e la privacy del signor Kaya. Se non vuole ricevere la cura intima dalla studentessa, dobbiamo prendere la sua richiesta sul serio.
Propongo che domani un collega di sesso maschile si occupi della cura intima. Se ciò non fosse possibile per motivi organizzativi, spiegherei con calma al signor Kaya l'importanza dell'igiene corporea e gli offrirei che sia io stessa (e non la studentessa) a eseguire la cura. Per me è fondamentale informarlo preventivamente e ottenere il suo consenso.
In questo modo possiamo adempiere al nostro dovere di diligenza rispettando al contempo i suoi desideri.
Cordiali saluti
Anna Schneider
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Einwilligung vor der Intimpflege klären
Pflegekraft Anna: Mostra Guten Morgen, Frau Becker, ich bin Anna aus der Pflege, ich möchte mit Ihnen kurz besprechen, wie wir heute Ihre Intimpflege machen und wie wir dabei Ihre Privatsphäre schützen.
(Buongiorno, signora Becker, sono Anna dell'assistenza. Vorrei parlare brevemente con lei di come faremo oggi la sua igiene intima e di come proteggeremo la sua privacy.)
Patientin Frau Becker: Mostra Guten Morgen, Frau Anna, ja, das ist mir wichtig, ich möchte nicht, dass alle alles sehen.
(Buongiorno, signora Anna. Sì, per me è importante: non voglio che tutti vedano tutto.)
Pflegekraft Anna: Mostra Natürlich, Ihr Patientenwohl, Ihre Würde und Ihre Selbstbestimmung stehen an erster Stelle, ich ziehe den Vorhang zu, schließe die Tür und erkläre Ihnen jeden Schritt, dann können Sie jederzeit zustimmen oder auch ablehnen.
(Certo. Il benessere del paziente, la sua dignità e la sua autodeterminazione vengono prima di tutto. Chiudo la porta, tiro la tenda e le spiego ogni passaggio, così potrà in qualsiasi momento acconsentire o rifiutare.)
Patientin Frau Becker: Mostra Das klingt gut, bitte sagen Sie mir vorher, was Sie genau machen, dann kann ich einwilligen oder auch widersprechen, wenn mir etwas unangenehm ist.
(Mi sembra giusto. Per favore mi dica prima cosa farà esattamente, così posso dare il consenso o oppormi se qualcosa mi mette a disagio.)
Pflegekraft Anna: Mostra Gerne, und wenn Sie wünschen, kann auch eine Kollegin dabeibleiben, ich behandle alle Informationen vertraulich und halte selbstverständlich die Schweigepflicht ein.
(Volentieri. Se lo desidera può restare anche una collega. Tratterò tutte le informazioni con riservatezza e ovviamente osserverò il segreto professionale.)
Patientin Frau Becker: Mostra Danke, so fühle ich mich respektiert und gut informiert, dann können wir die Intimpflege gleich zusammen machen.
(Grazie, così mi sento rispettata e ben informata. Allora possiamo fare subito insieme l'igiene intima.)
Domande aperte:
1. Wie würden Sie einem Patienten in einfachen Worten erklären, warum die Einwilligung wichtig ist?
Come spiegherebbe a un paziente con parole semplici perché il consenso è importante?
2. Was können Sie tun, wenn ein Patient bei der Körperpflege seine Privatsphäre besonders schützen möchte?
Cosa può fare se un paziente desidera proteggere particolarmente la propria sfera privata durante l'igiene personale?
Beschwerde zur Qualität der Pflege aufnehmen
Angehöriger Herr Scholz: Mostra Herr Wagner, meine Mutter sagt, gestern sei niemand gekommen, als sie Schmerzen hatte, ich mache mir Sorgen um die Qualität der Pflege und frage mich, ob hier die Sorgfaltspflicht eingehalten wird.
(Signor Wagner, mia madre dice che ieri non è venuto nessuno quando aveva dolore. Sono preoccupato per la qualità dell'assistenza e mi chiedo se qui sia stata rispettata la dovuta diligenza.)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Mostra Ich verstehe Ihre Sorge gut, Herr Scholz, das Patientenwohl und die Einhaltung unserer Berufspflichten sind sehr wichtig, ich möchte den Vorfall gern genau mit Ihnen klären und im Meldesystem dokumentieren.
(Capisco la sua preoccupazione, signor Scholz. Il benessere del paziente e il rispetto dei nostri doveri professionali sono molto importanti. Vorrei chiarire con lei l'accaduto e documentarlo nel sistema di segnalazione.)
Angehöriger Herr Scholz: Mostra Mir ist wichtig, dass so etwas nicht noch einmal passiert und dass jemand die Verantwortung übernimmt, falls ein Fehler war.
(Per me è importante che una cosa del genere non si ripeta e che qualcuno si assuma la responsabilità, nel caso ci sia stato un errore.)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Mostra Ich prüfe die Dokumentation von gestern, spreche mit dem Team und informiere unsere Stationsleitung, wenn nötig wird auch das Qualitätsmanagement eingeschaltet, damit wir die Risiken besser abschätzen und Abläufe verbessern können.
(Controllerò la documentazione di ieri, parlerò con il team e informerò la direzione di reparto; se necessario verrà coinvolto anche il gestione qualità, in modo da valutare i rischi e migliorare i processi.)
Angehöriger Herr Scholz: Mostra Gut, und bekomme ich dann eine Rückmeldung, was Sie herausgefunden haben?
(Bene. Riceverò poi un riscontro su ciò che avete scoperto?)
Pflegefachkraft Herr Wagner: Mostra Ja, selbstverständlich, im Rahmen der Schweigepflicht informiere ich Sie transparent über die Ergebnisse und die Maßnahmen, damit Sie sehen, dass wir Ihre Beschwerde ernst nehmen und nach unseren professionellen Normen und Werten handeln.
(Sì, certamente. Nel rispetto del segreto professionale la informerò in modo trasparente sui risultati e sulle misure adottate, così potrà constatare che prendiamo il suo reclamo sul serio e agiamo secondo le nostre norme e i nostri valori professionali.)
Domande aperte:
1. Wie können Sie in Ihrem Berufsalltag professionell auf eine Beschwerde reagieren, ohne defensiv zu wirken?
Come può reagire in modo professionale a un reclamo nella sua attività quotidiana, senza apparire sulla difensiva?
2. Welche Informationen sollten Sie bei einer Beschwerde dokumentieren, um Ihre dienstliche Verantwortung zu erfüllen?
Quali informazioni dovrebbe documentare in caso di reclamo per adempiere alla sua responsabilità professionale?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scriva 8 o 10 frasi su come gestisce nella sua quotidianità lavorativa la privacy e l'autonomia dei pazienti e indichi un esempio concreto di un processo decisionale difficile.
Espressioni utili:
In meiner Arbeit ist es wichtig, dass … / Ich muss dabei besonders auf … achten. / Ein typisches Beispiel aus meinem Alltag ist … / Meiner Meinung nach sollte man immer …