Esercizio 1: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

La présentation pour Monsieur Martin

La presentazione per il signor Martin
1. Jules: La présentation sur l’entreprise que Monsieur Martin t’a demandée pour aujourd’hui est prête ? (La presentazione sull'azienda che il signor Martin ti ha chiesto per oggi è pronta?)
2. Charlotte: Non… Je suis effrayée par lui ! Il m’a dit que si je ne lui présente pas ce soir, je suis virée. (No… Ho paura di lui! Mi ha detto che se non gliela presento stasera, mi licenzia.)
3. Jules: Je comprends. En ce moment, il est très énervé, je ne sais pas pourquoi… (Capisco. In questo periodo è molto arrabbiato, non so perché…)
4. Charlotte: Il y a des jours où il est content et souriant, et d’autres où il ne fait que crier. (Ci sono giorni in cui è contento e sorridente, e altri in cui non fa che urlare.)
5. Jules: Oui, c’est vrai. En plus, il nous donne des délais trop courts. Je suis très fatigué, je ne dors plus. (Sì, è vero. Inoltre ci dà scadenze troppo brevi. Sono molto stanco, non dormo più.)
6. Charlotte: J’en parle souvent avec Anaïs et elle aussi est nerveuse dès qu’elle le voit. (Ne parlo spesso con Anaïs e anche lei si innervosisce non appena lo vede.)
7. Jules: Peut-être qu’on peut lui dire ce qu’on ressent ? (Forse potremmo dirgli quello che proviamo?)
8. Charlotte: J’ai beaucoup trop peur de lui pour ça. Il peut vraiment s’énerver si ce n’est pas le bon jour. (Ho troppa paura di lui per farlo. Può davvero arrabbiarsi se non è il giorno giusto.)
9. Jules: Oui, mais on ne peut plus continuer comme ça. Ce n’est pas normal d’être malheureux au travail ! (Sì, ma non possiamo più continuare così. Non è normale essere infelici al lavoro!)
10. Charlotte: C’est vrai… Surtout que j’adore ce métier, je n’ai pas envie de changer. (È vero… Soprattutto perché adoro questo mestiere, non ho voglia di cambiarlo.)
11. Jules: Je préviens quelques collègues et on va lui parler. (Avviso qualche collega e poi gli parleremo insieme.)
12. Charlotte: Oui, c’est peut-être une bonne solution. J’espère qu’il ne va pas mal le prendre. (Sì, forse è una buona soluzione. Spero che non se la prenda.)

1. Instruction

(Istruzione)