A1.25.1 - Entorno estresante en el trabajo
Environnement stressant au travail
Ejercicio 1: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
La présentation pour Monsieur Martin
| 1. | Jules: | La présentation sur l’entreprise que Monsieur Martin t’a demandée pour aujourd’hui est prête ? | (¿Está lista la presentación sobre la empresa que el señor Martin te pidió para hoy?) |
| 2. | Charlotte: | Non… Je suis effrayée par lui ! Il m’a dit que si je ne lui présente pas ce soir, je suis virée. | (No... ¡Me da miedo! Me dijo que si no se la presento esta noche, me despiden.) |
| 3. | Jules: | Je comprends. En ce moment, il est très énervé, je ne sais pas pourquoi… | (Lo entiendo. Ahora mismo está muy enfadado, no sé por qué...) |
| 4. | Charlotte: | Il y a des jours où il est content et souriant, et d’autres où il ne fait que crier. | (Hay días en los que está contento y sonriente, y otros en los que no para de gritar.) |
| 5. | Jules: | Oui, c’est vrai. En plus, il nous donne des délais trop courts. Je suis très fatigué, je ne dors plus. | (Sí, es verdad. Además, nos pone plazos demasiado cortos. Estoy muy cansado, ya no duermo.) |
| 6. | Charlotte: | J’en parle souvent avec Anaïs et elle aussi est nerveuse dès qu’elle le voit. | (Se lo comento a menudo a Anaïs y ella también se pone nerviosa en cuanto lo ve.) |
| 7. | Jules: | Peut-être qu’on peut lui dire ce qu’on ressent ? | (¿Quizás podríamos decirle lo que sentimos?) |
| 8. | Charlotte: | J’ai beaucoup trop peur de lui pour ça. Il peut vraiment s’énerver si ce n’est pas le bon jour. | (Tengo demasiado miedo de él para eso. De verdad puede enfadarse si no es el día adecuado.) |
| 9. | Jules: | Oui, mais on ne peut plus continuer comme ça. Ce n’est pas normal d’être malheureux au travail ! | (Sí, pero no podemos seguir así. ¡No es normal ser infeliz en el trabajo!) |
| 10. | Charlotte: | C’est vrai… Surtout que j’adore ce métier, je n’ai pas envie de changer. | (Es cierto... Sobre todo porque me encanta este trabajo, no quiero cambiar.) |
| 11. | Jules: | Je préviens quelques collègues et on va lui parler. | (Aviso a algunos compañeros y vamos a hablar con él.) |
| 12. | Charlotte: | Oui, c’est peut-être une bonne solution. J’espère qu’il ne va pas mal le prendre. | (Sí, quizá sea una buena solución. Espero que no se lo tome a mal.) |
1. Instruction
(Instruction)Ejercicio 2: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
-
Racontez une situation récente au travail où vous étiez très stressé(e) ou nerveux(se). Pourquoi ?
Cuente una situación reciente en el trabajo en la que estuvo muy estresado(a) o nervioso(a). ¿Por qué?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Comment vous sentez-vous généralement avant une réunion ou une présentation importante ?
¿Cómo se siente, por lo general, antes de una reunión o de una presentación importante?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Parlez d’un collègue ou d’un ami : quand est-ce qu’il/elle est souvent content(e) et quand est‑il/elle plutôt triste ou fatigué(e) ?
Hable de un colega o de un amigo: ¿cuándo suele estar contento(a) y cuándo suele estar más bien triste o cansado(a)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes malheureux(se) au travail depuis plusieurs semaines. Que pensez‑vous faire ? (Par exemple : parler à votre chef, à un collègue, changer quelque chose…)
Lleva varias semanas infeliz en el trabajo. ¿Qué piensa hacer? (Por ejemplo: hablar con su jefe, con un compañero, cambiar algo…)
__________________________________________________________________________________________________________
¡Practica este diálogo con un profesor real!
Este diálogo es parte de nuestros materiales de aprendizaje. Durante nuestras clases de conversación, practicas las situaciones con un profesor y otros estudiantes.
- Implementa el MCER, el examen DELE y las directrices de Cervantes
- Respaldado por la Universidad de Siegen