Ejercicio 1: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Depuis quelques jours, Charlotte est nerveuse d'aller au travail et décide d'en parler avec Jules.

Desde hace unos días, Charlotte está nerviosa por ir al trabajo y decide hablar de ello con Jules.
1. Jules: La présentation sur l'entreprise que Monsieur Martin t'a demandée pour aujourd'hui, elle est prête ? (¿La presentación sobre la empresa que el señor Martin te pidió para hoy, está lista?)
2. Charlotte: Non... J'ai un peu peur de lui ! Il m'a dit que si je ne la lui présente pas ce soir, je serai virée. (No... ¡Tengo un poco de miedo de él! Me dijo que si no se la presento esta noche, me despedirán.)
3. Jules: Je comprends. En ce moment, il est très fâché, je ne sais pas pourquoi. (Lo entiendo. En este momento está muy enfadado, no sé por qué.)
4. Charlotte: Il y a des jours où il est content et il sourit, mais d'autres fois, il crie beaucoup. (Hay días en que está contento y sonríe, pero otras veces, grita mucho.)
5. Jules: Oui, c'est vrai. En plus, il nous donne des délais vraiment courts. Je suis très fatiguée, je ne dors pas bien. (Sí, es verdad. Además, nos da plazos realmente cortos. Estoy muy cansada, no duermo bien.)
6. Charlotte: J'en parle souvent avec Anaïs, elle est aussi nerveuse quand elle le voit. (Lo hablo a menudo con Anaïs, ella también está nerviosa cuando lo ve.)
7. Jules: Peut-être que nous devrions lui dire ce que nous ressentons ? (¿Quizás deberíamos decirle lo que sentimos?)
8. Charlotte: J'ai trop peur de lui. Il peut se fâcher encore plus si ce n'est pas un bon jour. (Tengo demasiado miedo de él. Puede enfadarse aún más si no es un buen día.)
9. Jules: Oui, mais on ne peut pas continuer comme ça. Ce n'est pas normal d'être malheureux au travail. (Sí, pero no podemos seguir así. No es normal sentirse infeliz en el trabajo.)
10. Charlotte: C'est vrai... Surtout que j'aime beaucoup ce travail, je ne veux pas changer. (Es verdad... Sobre todo porque me gusta mucho este trabajo, no quiero cambiar.)
11. Jules: Je vais en parler à quelques collègues, et on va lui parler tous ensemble. (Voy a hablar con algunos compañeros, y le hablaremos todos juntos.)
12. Charlotte: Oui, c'est une bonne idée. J'espère qu'il ne va pas mal le prendre. (Sí, es una buena idea. Espero que no se lo tome mal.)

Ejercicio 2: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Que pense Charlotte de Monsieur Martin ?

(¿Qué piensa Charlotte de Monsieur Martin?)

2. Pourquoi Jules est-il fatigué ?

(¿Por qué está cansado Jules?)

3. Quelle décision ont-ils prise pour résoudre le problème ?

(¿Qué decisión han tomado para resolver el problema?)

4. Comment est Monsieur Martin certains jours selon Charlotte ?

(¿Cómo es Monsieur Martin algunos días según Charlotte?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Comment te sens-tu au travail quand tu es stressé ?
  2. ¿Cómo te sientes en el trabajo cuando estás estresado?
  3. As-tu déjà eu peur d’un collègue ou d’un supérieur ? Pourquoi ?
  4. ¿Alguna vez has tenido miedo de un colega o de un superior? ¿Por qué?
  5. Que fais-tu pour être plus heureux au travail ?
  6. ¿Qué haces para ser más feliz en el trabajo?
  7. Selon toi, comment peut-on parler à un supérieur qui est souvent énervé ?
  8. Según tú, ¿cómo se puede hablar con un superior que está a menudo enfadado?