Übung 1: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

La présentation pour Monsieur Martin

Die Präsentation für Herrn Martin
1. Jules: La présentation sur l’entreprise que Monsieur Martin t’a demandée pour aujourd’hui est prête ? (Ist die Präsentation über das Unternehmen, die Herr Martin für heute von dir verlangt hat, fertig?)
2. Charlotte: Non… Je suis effrayée par lui ! Il m’a dit que si je ne lui présente pas ce soir, je suis virée. (Nein… Ich habe Angst vor ihm! Er hat mir gesagt, wenn ich sie ihm heute Abend nicht vorlege, werde ich gefeuert.)
3. Jules: Je comprends. En ce moment, il est très énervé, je ne sais pas pourquoi… (Ich verstehe. Im Moment ist er sehr aufgebracht, ich weiß nicht warum…)
4. Charlotte: Il y a des jours où il est content et souriant, et d’autres où il ne fait que crier. (Es gibt Tage, an denen er zufrieden und lächelnd ist, und andere, an denen er nur schreit.)
5. Jules: Oui, c’est vrai. En plus, il nous donne des délais trop courts. Je suis très fatigué, je ne dors plus. (Ja, das stimmt. Außerdem setzt er uns zu kurze Fristen. Ich bin sehr müde, ich schlafe kaum noch.)
6. Charlotte: J’en parle souvent avec Anaïs et elle aussi est nerveuse dès qu’elle le voit. (Ich spreche oft mit Anaïs darüber und sie ist auch nervös, sobald sie ihn sieht.)
7. Jules: Peut-être qu’on peut lui dire ce qu’on ressent ? (Vielleicht können wir ihm sagen, wie wir uns fühlen?)
8. Charlotte: J’ai beaucoup trop peur de lui pour ça. Il peut vraiment s’énerver si ce n’est pas le bon jour. (Davor habe ich viel zu große Angst. Er kann sich wirklich aufregen, wenn es nicht der richtige Tag ist.)
9. Jules: Oui, mais on ne peut plus continuer comme ça. Ce n’est pas normal d’être malheureux au travail ! (Ja, aber so können wir nicht weitermachen. Es ist nicht normal, bei der Arbeit unglücklich zu sein!)
10. Charlotte: C’est vrai… Surtout que j’adore ce métier, je n’ai pas envie de changer. (Das stimmt… Besonders weil ich diesen Beruf liebe; ich möchte nicht wechseln.)
11. Jules: Je préviens quelques collègues et on va lui parler. (Ich werde ein paar Kolleginnen und Kollegen informieren und wir sprechen mit ihm.)
12. Charlotte: Oui, c’est peut-être une bonne solution. J’espère qu’il ne va pas mal le prendre. (Ja, das ist vielleicht eine gute Lösung. Ich hoffe, er nimmt es nicht übel.)

1. Instruction

(Instruction)