Talking about his/her emotions
Talking about his/her emotions

Talking about his/her emotions

Parler de ses émotions


Comment parler des émotions avec les enfants ?
How to talk about emotions with children?

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
L'émotion Emotion
La joie Joy
La tristesse Sadness
La honte Shame
La colère Anger
Contente Content
Comment est-ce que j'ai réussi à parler des émotions avec mes enfants ? Ce n'est pas facile. (How did I manage to talk about emotions with my children? It's not easy.)
C'est notre travail de parent de parler des émotions aux enfants. (It's our job as parents to talk to children about emotions.)
Par exemple, leur apprendre à reconnaître la joie, la tristesse, la honte, le mépris, la culpabilité… (For example, teaching them to recognize joy, sadness, shame, contempt, guilt…)
La société fait ressentir des émotions, mais c'est à nous de les guider. (Society makes us feel emotions, but it's up to us to guide them.)
L'émotion est naturelle. (Emotion is natural.)
On ressent tous de la colère quand on est énervé, mais l'émotion ne doit pas influencer notre quotidien. (We all feel anger when we're upset, but the emotion shouldn't control our daily life.)
Pour mes enfants, je n'utilise pas les "roues des émotions" ou les "météos des émotions", car je suis trop paresseuse. (For my children, I don't use "emotion wheels" or "emotion weather charts," because I'm too lazy.)
Mais je verbalise mes émotions au quotidien. (But I put my feelings into words every day.)
Ce n'est pas un problème de dire à mes enfants que je suis en colère, contente ou émue. (It's not a problem to tell my children that I'm angry, happy, or moved.)
Il ne faut pas avoir honte de le faire. (You shouldn't be ashamed to do that.)

1. Quel est le rôle du parent dans la famille ?

(What is the parent's role in the family?)

2. Que fait la narratrice pour aider ses enfants au quotidien ?

(What does the narrator do to help her children daily?)

3. Que dit-elle à ses enfants sans problème ?

(What does she tell her children without problem?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Depuis quelques jours, Charlotte est nerveuse d'aller au travail et elle en parle avec Jules.

For the past few days, Charlotte has been nervous about going to work and she talks about it with Jules.
1. Jules: La présentation pour Monsieur Martin est prête ? (Is the presentation for Mr. Martin ready?)
2. Charlotte: Non, je dois la présenter ce soir. Je suis stressée. (No, I have to present it tonight. I'm stressed.)
3. Jules: Il est un peu nerveux ces jours-ci. (He's been a little tense lately.)
4. Charlotte: Oui, parfois il est content, parfois il est énervé. (Yes — sometimes he's happy, sometimes he's upset.)
5. Jules: C'est difficile avec lui. Il donne beaucoup de travail. (He's difficult to work with. He gives a lot of work.)
6. Charlotte: Je parle souvent avec Anaïs. Elle est aussi stressée. (I often talk with Anaïs. She's stressed too.)
7. Jules: Peut-être qu'on peut lui dire qu'on est fatiguées. (Maybe we can tell him that we're tired.)
8. Charlotte: Oui, peut-être. J'espère qu'il comprend. (Yes, maybe. I hope he understands.)

1. Pourquoi Charlotte est stressée ?

(Why is Charlotte stressed?)

2. Comment est Monsieur Martin, selon Charlotte ?

(How is Mr. Martin, according to Charlotte?)