Prenota un insegnante privato
Esercitati a parlare

1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (16)

La vue

La vue Mostra

La vista Mostra

L'ouïe

L'ouïe Mostra

L'udito Mostra

L'odorat

L'odorat Mostra

L'olfatto Mostra

Le goût

Le goût Mostra

Il gusto Mostra

Le toucher

Le toucher Mostra

Il tatto Mostra

Le sens

Le sens Mostra

Il senso Mostra

La voix

La voix Mostra

La voce Mostra

Le son

Le son Mostra

Il suono Mostra

Clair

Clair Mostra

Chiaro Mostra

Sombre

Sombre Mostra

Scuro Mostra

Salé

Salé Mostra

Salato Mostra

Sucré

Sucré Mostra

Dolce Mostra

Doux

Doux Mostra

Morbido Mostra

Voir

Voir Mostra

Vedere Mostra

Regarder

Regarder Mostra

Guardare Mostra

Goûter

Goûter Mostra

Assaggiare Mostra

4. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

WhatsApp: Ricevi un messaggio WhatsApp dalla tua amica Camille che ti invita a una serata a casa sua e ti chiede un parere sul cibo, le bevande e l'atmosfera; rispondi per accettare o rifiutare e dì cosa ti piace.


Camille 🟢

Salut !

Samedi soir je fais une petite soirée à la maison.

Il y aura des tapas : des choses salées et des choses sucrées. Il y aura aussi du vin et du jus de fruits à goûter.

La lumière sera plutôt douce et un peu sombre, et il y aura de la musique, mais pas trop forte.

Dis-moi : tu viens ? Et tu préfères la nourriture salée ou sucrée ? La musique plutôt claire (pop) ou plus doux (jazz) ? 🙂


Camille 🟢

Ciao!

Sabato sera faccio una piccola serata a casa.

Ci saranno tapas: cose salate e cose dolci. Ci sarà anche del vino e del succo di frutta da assaggiare.

L'illuminazione sarà piuttosto soffusa e un po' scura, e ci sarà musica, ma non troppo alta.

Dimmi: vieni? E preferisci il cibo salato o dolce? La musica piuttosto allegra (pop) o più dolce (jazz)? 🙂


Understand the text:

  1. Qu’est-ce qu’il y aura à manger et à boire chez Camille ?

    (Cosa ci sarà da mangiare e da bere da Camille?)

  2. Quelles questions Camille pose sur les goûts de la personne (nourriture et musique) ?

    (Quali domande fa Camille sui gusti della persona (cibo e musica)?)

Frasi utili:

  1. Merci pour ton message,

    (Grazie per il messaggio,)

  2. Je préfère… parce que…

    (Preferisco… perché…)

  3. Je viens samedi. J’aime quand…

    (Vengo sabato. Mi piace quando…)

Salut Camille,

Merci pour ton message. Je viens samedi, c’est une bonne idée.

Je préfère la nourriture salée, mais j’aime aussi un peu sucré. J’aime le jus de fruits, je ne bois pas beaucoup de vin.

Pour la musique, je préfère quelque chose de doux, un peu jazz. J’aime aussi quand la lumière est un peu sombre, c’est très agréable.

À samedi !

Ciao Camille,

Grazie per il messaggio. Vengo sabato, è una buona idea.

Preferisco il cibo salato, ma mi piace anche qualcosa di dolce. Mi piace il succo di frutta; non bevo molto vino.

Per la musica preferisco qualcosa di più dolce, un po' jazz. Mi piace anche quando l'illuminazione è un po' soffusa, è molto piacevole.

A sabato!

Esercizio 2: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Dans ce café, la musique est plus forte que dans mon bureau. (In questo caffè la musica è più forte che nel mio ufficio.)
Ce parfum est plus doux que l’autre, j’aime bien. (Questo profumo è più dolce dell'altro; mi piace molto.)
Ce plat est moins salé que celui d’hier soir. (Questo piatto è meno salato di quello di ieri sera.)
La vue dans cet appartement est aussi claire que sur les photos de l’annonce. (La vista in questo appartamento è altrettanto chiara che nelle foto dell'annuncio.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Je ___ goûter ce fromage, il a l’air plus doux que le vôtre.

(Je ___ assaggiare questo formaggio, sembra più delicato del vostro.)

2. Est-ce que vous ___ parler moins fort, le son est déjà très clair ici.

(Est-ce que vous ___ parlare più piano, il suono è già molto forte qui.)

3. Nous ___ un plat moins salé, le goût est trop fort pour nous.

(Nous ___ un piatto meno salato, il sapore è troppo intenso per noi.)

4. Je ne ___ pas rester dans ce bar, la musique est plus forte que dans mon appartement.

(Je ne ___ pas restare in questo bar, la musica è più forte che nel mio appartamento.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 5: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Vous êtes dans un restaurant avec des collègues. Le serveur vous demande : « Le plat est bon ? ». Répondez et décrivez le goût du plat. (Utilisez : le goût, salé, sucré)

(Siete in un ristorante con dei colleghi. Il cameriere vi chiede: «Il piatto è buono?». Rispondete e descrivete il sapore del piatto. (Usate: il gusto, salato, dolce))

Pour le goût,    

(Per il gusto, ...)

Esempio:

Pour le goût, c’est très bon, c’est un peu salé mais pas trop.

(Per il gusto, è molto buono, è un po' salato ma non troppo.)

2. Vous visitez un appartement avec une agente immobilière. Elle demande : « Vous aimez la lumière ici ? ». Répondez et parlez de la vue et si c’est clair ou sombre. (Utilisez : la vue, clair, sombre)

(State visitando un appartamento con un'agente immobiliare. Lei chiede: «Vi piace la luce qui?». Rispondete e parlate della vista e se è chiaro o scuro. (Usate: la vista, chiaro, scuro))

Pour la vue,    

(Per la vista, ...)

Esempio:

Pour la vue, j’aime bien, c’est clair et ce n’est pas sombre.

(Per la vista, mi piace, è luminoso e non è scuro.)

3. Vous êtes dans une parfumerie. La vendeuse vous fait sentir un parfum et demande : « Alors, vous aimez ? ». Répondez et parlez de l’odeur. (Utilisez : l’odorat, l’odeur, doux)

(Siete in una profumeria. La commessa vi fa annusare un profumo e chiede: «Allora, vi piace?». Rispondete e parlate dell'odore. (Usate: l'olfatto, l'odore, dolce))

Pour l’odeur,    

(Per l'odore, ...)

Esempio:

Pour l’odeur, j’aime bien, c’est doux et agréable.

(Per l'odore, mi piace, è dolce e piacevole.)

4. Vous travaillez dans un bureau ouvert. Il y a de la musique. Votre collègue demande : « Le son va comme ça ? ». Répondez et dites si le son est clair ou trop fort. (Utilisez : le son, la voix, clair)

(Lavorate in un ufficio open space. C'è della musica. Il vostro collega chiede: «Va così il suono?». Rispondete e dite se il suono è chiaro o troppo forte. (Usate: il suono, la voce, chiaro))

Pour le son,    

(Per il suono, ...)

Esempio:

Pour le son, c’est bien, la voix est claire, ce n’est pas trop fort.

(Per il suono, va bene, la voce è chiara, non è troppo forte.)

Esercizio 6: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 4 o 5 frasi per descrivere un luogo rilassante che conosci (ad esempio un parco, un caffè, una spa), parlando di ciò che vedi, senti, odori e assaggi o tocchi.

Espressioni utili:

Je vois… / J’entends… / Je sens… / C’est plus… que…

Exercice 7: Esercizio di conversazione

Instruction:

  1. Décrire l'opposé dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que). (Descrivi l'opposto nelle immagini usando i comparativi (più di, come, meno di).)
  2. Créez un dialogue demandant des préférences : nourriture sucrée ou salée, boissons sucrées ou amères, etc. (Crea un dialogo chiedendo le preferenze: cibo dolce o salato, bevande dolci o amare, ecc.)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Le café est plus amer que le thé.

Il caffè è più amaro del tè.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Una mela è più dura di una banana.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

I fiori profumano meglio dei calzini.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Il cibo salato è buono quanto il cibo dolce.

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Preferisci l'odore del caffè o del tè?

Je préfère l'odeur amère du café.

Preferisco l'odore amaro del caffè.

...