A1.26: Zmysły i postrzeganie

Les sens et la perception

Lekcja "Senses and perceiving" na poziomie A1 uczy francuskich przymiotników porównawczych "plus", "moins" i "aussi" oraz słownictwa odnoszącego się do zmysłów i smaków. Zawiera dialogi praktyczne i ćwiczenia z odmiany czasowników "pouvoir" i "vouloir", pozwalające opisywać doznania sensoryczne i porównywać cechy przedmiotów i smaków.

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (16)

 La vue : Widok (French)

La vue

Pokaż

Widok Pokaż

 L'ouïe: słuch (French)

L'ouïe

Pokaż

Słuch Pokaż

 L'odorat: węch (French)

L'odorat

Pokaż

Węch Pokaż

 Le goût: gust (French)

Le goût

Pokaż

Gust Pokaż

 Le toucher : Dotyk (French)

Le toucher

Pokaż

Dotyk Pokaż

 Le sens: znaczenie (French)

Le sens

Pokaż

Znaczenie Pokaż

 Clair: jasny (French)

Clair

Pokaż

Jasny Pokaż

 Sombre: ponury (French)

Sombre

Pokaż

Ponury Pokaż

 Salé: słony (French)

Salé

Pokaż

Słony Pokaż

 Sucré: słodki (French)

Sucré

Pokaż

Słodki Pokaż

 Doux: delikatny (French)

Doux

Pokaż

Delikatny Pokaż

 Voir (widzieć) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Voir

Pokaż

Widzieć Pokaż

 Regarder (patrzeć) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Regarder

Pokaż

Patrzeć Pokaż

 Goûter (smakować) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Goûter

Pokaż

Smakować Pokaż

 La voix: głos (French)

La voix

Pokaż

Głos Pokaż

 Le son: dźwięk (French)

Le son

Pokaż

Dźwięk Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
la poire. | La pomme | est plus | sucrée que
La pomme est plus sucrée que la poire.
(Jabłko jest słodsze niż gruszka.)
2.
douce que | a une | odeur plus | l'autre. | Ce parfum
Ce parfum a une odeur plus douce que l'autre.
(Ten zapach ma łagodniejszy zapach niż tamten.)
3.
aujourd'hui. | ciel est | Regarde, le | plus clair
Regarde, le ciel est plus clair aujourd'hui.
(Spójrz, dziś niebo jest jaśniejsze.)
4.
musique est | qu'hier. | Le son | moins fort | de la
Le son de la musique est moins fort qu'hier.
(Dźwięk muzyki jest mniej głośny niż wczoraj.)
5.
est aussi | le fromage. | Le chocolat | salé que
Le chocolat est aussi salé que le fromage.
(Czekolada jest tak samo słona jak ser.)
6.
que celui-là. | ce tissu, | plus doux | Je touche | il est
Je touche ce tissu, il est plus doux que celui-là.
(Dotykam tej tkaniny, jest miększa niż tamta.)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

Le goût de ce fruit est plus sucré que celui de la pomme. (Smak tego owocu jest bardziej słodki niż smak jabłka.)
Je trouve que le bruit de la voiture est moins fort que celui du camion. (Uważam, że dźwięk samochodu jest mniej głośny niż dźwięk ciężarówki.)
Cette lumière est aussi claire que celle du jour. (To światło jest tak samo jasne jak światło dnia.)
Le toucher de ce tissu est plus doux que celui du coton. (Dotyk tej tkaniny jest delikatniejszy niż bawełny.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Posortuj słowa według tego, czy odnoszą się do zmysłów czy do smaków, aby lepiej zapamiętać ich znaczenie.

Les sens (la perception)

Les goûts (les saveurs)

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

L'ouïe


Słuch

2

Clair


Jasny

3

La voix


Głos

4

Doux


Delikatny

5

Voir


Widzieć

Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji

Instruction:

  1. Opisz przeciwieństwa na obrazkach, używając porównań (więcej niż, tak jak, mniej niż). (Opisz przeciwieństwo na obrazkach, używając porównań (bardziej niż, tak samo jak, mniej niż).)
  2. Zapytaj osobę, która siedzi obok ciebie, czy woli słodkie czy słone potrawy, słodkie czy gorzkie napoje... (Zapytaj osobę siedzącą obok Ciebie, czy woli słodkie czy słone jedzenie, słodkie czy gorzkie napoje,...)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Le café est plus amer que le thé.

Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Jabłko jest twardsze niż banan.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Kwiaty pachną lepiej niż skarpetki.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Słone jedzenie smakuje równie dobrze jak słodkie jedzenie.

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Czy wolisz zapach kawy czy herbaty?

Je préfère l'odeur amère du café.

Wolę gorzki zapach kawy.

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Je ___ sentir la douce odeur des fleurs dans le jardin.

(Ja ___ czuję delikatny zapach kwiatów w ogrodzie.)

2. Tu ___ goûter ce gâteau sucré ?

(Ty ___ chcesz spróbować tego słodkiego ciasta?)

3. Il ___ entendre un bruit plus clair que toi.

(On ___ może usłyszeć dźwięk wyraźniejszy niż ty.)

4. Nous ___ voir la robe qui est aussi jolie que le pantalon.

(My ___ chcemy zobaczyć sukienkę, która jest równie ładna jak spodnie.)

Ćwiczenie 8: Degustacja na targu

Instrukcja:

Hier, je (Pouvoir - Présent) sentir une odeur très forte au marché. Mon ami Pierre (Vouloir - Présent) goûter les fromages différents. Il (Pouvoir - Présent) comparer le goût sucré et salé. Moi, je (Vouloir - Présent) aussi voir les couleurs claires des légumes. Ensemble, nous (Pouvoir - Présent) écouter les bruits des vendeurs. C'est une expérience intéressante pour les sens.


Wczoraj mogę poczuć bardzo silny zapach na targu. Mój przyjaciel Pierre chce spróbować różnych serów. On może porównać smak słodki i słony. Ja też chcę zobaczyć jasne kolory warzyw. Razem możemy słuchać dźwięków sprzedawców. To interesujące doświadczenie dla zmysłów.

Tabele czasowników

Pouvoir - Móc

Présent

  • je peux
  • tu peux
  • il/elle/on peut
  • nous pouvons
  • vous pouvez
  • ils/elles peuvent

Vouloir - Chcieć

Présent

  • je veux
  • tu veux
  • il/elle/on veut
  • nous voulons
  • vous voulez
  • ils/elles veulent

Ćwiczenie 9: Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Przymiotniki stopnia wyższego: "Plus", "Moins", "Aussi"

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

moins, aussi, plus

1. - :
Le beige est ... foncé que le rose.
(Beż jest mniej ciemny niż różowy.)
2. + :
Il est ... grand que son frère.
(On jest większy niż jego brat.)
3. - :
Le plat de mon père est ... bon que celui du cuisinier.
(Danie mojego ojca jest mniej smaczne niż danie kucharza.)
4. + :
Le ciel est ... clair que la mer.
(Niebo jest jaśniejsze niż morze.)
5. - :
La jupe est ... chère que le pantalon.
(Spódnica jest tańsza niż spodnie.)
6. = :
Le donut est ... sucré que la crêpe.
(Donut jest tak samo słodki jak naleśnik.)
7. + :
L'odeur de l'oignon est ... forte que celle de la patate.
(Zapach cebuli jest silniejszy niż ziemniaka.)
8. - :
Mon plat est ... salé que ton plat.
(Moje danie jest mniej słone niż twoje danie.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

A1.26.2 Grammaire

Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

Przymiotniki stopnia wyższego: "Plus", "Moins", "Aussi"


Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Pouvoir móc

present

Francuski Polski
(je/j') je peux ja mogę
tu peux ty możesz
il/elle/on peut on/ona/ono może
nous pouvons my możemy
vous pouvez wy możecie
ils/elles peuvent oni/one mogą

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Vouloir chcieć

present

Francuski Polski
(je/j') veux je chcę
(tu) veux ty chcesz
(il/elle/on) veut on/ona/ono chce
(nous) voulons my chcemy
(vous) voulez wy chcecie
(ils/elles) veulent oni/one chcą

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.

Zapisz się teraz!

Zmysły i percepcja po francusku

Ten lekcja na poziomie A1 skupia się na temacie zmysłów i porównywaniu cech za pomocą przymiotników porównawczych "plus", "moins" oraz "aussi". Poznasz słownictwo związane z różnymi zmysłami takimi jak l'odorat (węch), l'ouïe (słuch), la vue (wzrok), le toucher (dotyk) i le son (dźwięk), a także przymiotniki określające smaki: sucré (słodki), salé (słony) oraz douce (łagodny, delikatny).

Przymiotniki porównawcze

Przymiotniki "plus", "moins" oraz "aussi" pozwalają porównać intensywność cech, np. La pomme est plus sucrée que la poire. (Jabłko jest słodsze niż gruszka.) lub Le chocolat est aussi salé que le fromage. (Czekolada jest tak samo słona jak ser.) To kluczowa umiejętność do opisywania doznań sensorycznych i smaku w języku francuskim.

Słownictwo zmysłów i smaków

  • Les sens (percepcja): l'odorat, l'ouïe, la vue, le toucher, le son
  • Les goûts (smaki): le goût, salé, sucré

Praktyczne dialogi

W lekcji znajdziesz dialogi tematyczne takie jak "Au marché - comparer des fruits", "Au café - parler des boissons" oraz "En boutique de vêtements - toucher les matières". Pozwolą one używać przymiotników porównawczych w naturalnym kontekście opisywania smaków, zapachów i dotyku.

Formy czasownika

Znajdziesz ćwiczenia z odmianą czasowników pouvoir (móc) i vouloir (chcieć) we frazach takich jak: Je peux sentir la douce odeur czy Tu veux goûter ce gâteau. To ważne, by swobodnie wyrażać chęć i możliwość doświadczania wrażeń.

Różnice między polskim a francuskim

W języku polskim przymiotniki porównawcze tworzone są zazwyczaj poprzez dodanie końcówki -szy/-sza (np. słodszy), natomiast we francuskim używa się konstrukcji z "plus", "moins", "aussi" przed przymiotnikiem. Dodatkowo w polskim łączymy porównanie z użyciem «niż» (niż jabłko), we francuskim zaś „que” po przymiotniku, np. plus sucré que. Podczas nauki warto zwrócić uwagę na odmianę czasowników modalnych - w przeciwieństwie do polskiego, francuski wymaga jej dokładnej nauki dla każdego zaimka osobowego. Przykładowe przydatne zwroty: Je peux sentir (Mogę poczuć), Tu veux goûter? (Chcesz spróbować?).

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏