A1.26: Sinne und Wahrnehmung

Les sens et la perception

Diese Lektion behandelt die französischen Sinne und Geschmacksrichtungen sowie den Gebrauch der Komparativ-Adjektive "plus", "moins" und "aussi". Sie lernen wichtige Vokabeln zu Wahrnehmung und Geschmack, praktische Dialoge zur Anwendung sowie die Konjugation von relevanten Verben wie "pouvoir" und "vouloir" im Präsens. Ein Abschnitt erläutert die Unterschiede zum Deutschen, damit Sie Vergleiche sicher und korrekt bilden können.

Hör- und Lesematerialien

Vokabeln mit echten Materialien im Kontext üben.

Wortschatz (16)

 La vue : Das Sehen (French)

La vue

Anzeigen

Das sehen Anzeigen

 L'ouïe: Das Gehör (French)

L'ouïe

Anzeigen

Das gehör Anzeigen

 L'odorat: der Geruchssinn (French)

L'odorat

Anzeigen

Der geruchssinn Anzeigen

 Le goût: Der Geschmack (French)

Le goût

Anzeigen

Der geschmack Anzeigen

 Le toucher : Die Berührung (French)

Le toucher

Anzeigen

Die berührung Anzeigen

 Le sens: Die Bedeutung (French)

Le sens

Anzeigen

Die bedeutung Anzeigen

 Sombre: düster (French)

Sombre

Anzeigen

Düster Anzeigen

 Regarder (anschauen) - Verbkonjugation und Übungen

Regarder

Anzeigen

Anschauen Anzeigen

 Goûter (kosten) - Verbkonjugation und Übungen

Goûter

Anzeigen

Kosten Anzeigen

 La voix: die Stimme (French)

La voix

Anzeigen

Die stimme Anzeigen

 Le son: der Klang (French)

Le son

Anzeigen

Der klang Anzeigen

Übungen

Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.

Übung 1: Sätze neu ordnen

Anleitung: Mache korrekte Sätze und übersetze.

Antworten zeigen
1.
la poire. | sucrée que | est plus | La pomme
La pomme est plus sucrée que la poire.
(Der Apfel ist süßer als die Birne.)
2.
douce que | l'autre. | Ce parfum | odeur plus | a une
Ce parfum a une odeur plus douce que l'autre.
(Dieser Duft hat einen sanfteren Geruch als der andere.)
3.
plus clair | ciel est | aujourd'hui. | Regarde, le
Regarde, le ciel est plus clair aujourd'hui.
(Schau, der Himmel ist heute klarer.)
4.
moins fort | Le son | musique est | qu'hier. | de la
Le son de la musique est moins fort qu'hier.
(Der Klang der Musik ist weniger laut als gestern.)
5.
est aussi | le fromage. | Le chocolat | salé que
Le chocolat est aussi salé que le fromage.
(Die Schokolade ist genauso salzig wie der Käse.)
6.
il est | ce tissu, | Je touche | que celui-là. | plus doux
Je touche ce tissu, il est plus doux que celui-là.
(Ich berühre diesen Stoff, er ist weicher als jener.)

Übung 2: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Übereinstimmen Sie die Übersetzungen

Le goût de ce fruit est plus sucré que celui de la pomme. (Der Geschmack dieser Frucht ist süßer als der des Apfels.)
Je trouve que le bruit de la voiture est moins fort que celui du camion. (Ich finde, dass das Geräusch des Autos leiser ist als das des Lastwagens.)
Cette lumière est aussi claire que celle du jour. (Dieses Licht ist so klar wie das Tageslicht.)
Le toucher de ce tissu est plus doux que celui du coton. (Die Haptik dieses Stoffes ist weicher als die von Baumwolle.)

Übung 3: Clustern Sie die Wörter

Anleitung: Ordnen Sie die Wörter danach, ob sie sich auf die Sinne oder die Geschmäcker beziehen, um deren Bedeutung besser zu behalten.

Les sens (la perception)

Les goûts (les saveurs)

Übung 4: Übersetzen und in einem Satz verwenden

Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.

1

L'ouïe


Das Gehör

2

Clair


Klar

3

La voix


Die Stimme

4

Doux


Weich

5

Voir


Sehen

Exercice 5: Gesprächsübung

Instruction:

  1. Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern unter Verwendung von Vergleichen (mehr als, so viel wie, weniger als). (Beschreiben Sie das Gegenteil in den Bildern mit Vergleichen (mehr als, genauso wie, weniger als).)
  2. Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie süße oder salzige Speisen, süße oder bittere Getränke bevorzugt. (Fragen Sie die Person, die neben Ihnen sitzt, ob sie lieber süßes oder salziges Essen, süße oder bittere Getränke bevorzugt, ...)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Le café est plus amer que le thé.

Kaffee ist bitterer als Tee.

Une pomme est plus dure qu'une banane.

Ein Apfel ist härter als eine Banane.

Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes.

Blumen riechen besser als Socken.

La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée.

Salziges Essen schmeckt genauso gut wie süßes Essen.

Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ?

Bevorzugen Sie den Geruch von Kaffee oder Tee?

Je préfère l'odeur amère du café.

Ich bevorzuge den bitteren Geruch von Kaffee.

...

Übung 6: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 7: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Je ___ sentir la douce odeur des fleurs dans le jardin.

(Ich ___ den süßen Duft der Blumen im Garten riechen.)

2. Tu ___ goûter ce gâteau sucré ?

(Du ___ diesen süßen Kuchen probieren?)

3. Il ___ entendre un bruit plus clair que toi.

(Er ___ ein Geräusch klarer hören als du.)

4. Nous ___ voir la robe qui est aussi jolie que le pantalon.

(Wir ___ das Kleid sehen, das genauso schön ist wie die Hose.)

Übung 8: Eine Verkostung auf dem Markt

Anleitung:

Hier, je (Pouvoir - Présent) sentir une odeur très forte au marché. Mon ami Pierre (Vouloir - Présent) goûter les fromages différents. Il (Pouvoir - Présent) comparer le goût sucré et salé. Moi, je (Vouloir - Présent) aussi voir les couleurs claires des légumes. Ensemble, nous (Pouvoir - Présent) écouter les bruits des vendeurs. C'est une expérience intéressante pour les sens.


Gestern kann ich auf dem Markt einen sehr starken Geruch riechen. Mein Freund Pierre will verschiedene Käsesorten probieren. Er kann den süßen und salzigen Geschmack vergleichen. Ich will auch die hellen Farben des Gemüses sehen. Zusammen können wir den Geräuschen der Verkäufer zuhören. Es ist eine interessante Erfahrung für die Sinne.

Verbtabellen

Pouvoir - können

Présent

  • je peux
  • tu peux
  • il/elle/on peut
  • nous pouvons
  • vous pouvez
  • ils/elles peuvent

Vouloir - wollen

Présent

  • je veux
  • tu veux
  • il/elle/on veut
  • nous voulons
  • vous voulez
  • ils/elles veulent

Übung 9: Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.

Grammatik: Die komparativen Adjektive: "Plus", "Moins", "Aussi"

Übersetzung anzeigen Antworten zeigen

moins, aussi, plus

1. - :
Le beige est ... foncé que le rose.
(Beige ist weniger dunkel als Rosa.)
2. + :
Il est ... grand que son frère.
(Er ist größer als sein Bruder.)
3. - :
Le plat de mon père est ... bon que celui du cuisinier.
(Das Gericht meines Vaters ist weniger gut als das des Kochs.)
4. + :
Le ciel est ... clair que la mer.
(Der Himmel ist klarer als das Meer.)
5. - :
La jupe est ... chère que le pantalon.
(Der Rock ist billiger als die Hose.)
6. = :
Le donut est ... sucré que la crêpe.
(Der Donut ist genauso süß wie der Pfannkuchen.)
7. + :
L'odeur de l'oignon est ... forte que celle de la patate.
(Der Geruch der Zwiebel ist stärker als der der Kartoffel.)
8. - :
Mon plat est ... salé que ton plat.
(Mein Gericht ist weniger salzig als dein Gericht.)

Grammatik

Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!

A1.26.2 Grammaire

Les adjectifs comparatifs: "Plus", "Moins", "Aussi"

Die komparativen Adjektive: "Plus", "Moins", "Aussi"


Verbkonjugationstabellen für diese Lektion

Pouvoir können

present

Französisch Deutsch
(je/j') je peux ich kann
tu peux du kannst
il/elle/on peut er/sie/man kann
nous pouvons wir können
vous pouvez Sie können
ils/elles peuvent sie können

Übungen und Beispielsätze

Vouloir wollen

present

Französisch Deutsch
(je/j') veux ich will
(tu) veux du willst
(il/elle/on) veut er/sie/man will
(nous) voulons wir wollen
(vous) voulez Sie wollen
(ils/elles) veulent sie wollen

Übungen und Beispielsätze

Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!

Möchten Sie heute Französisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.

Jetzt anmelden!

Sinneswahrnehmung und Vergleiche auf Französisch

In dieser Lektion lernen Sie, wie man die fünf Sinne und Geschmacksrichtungen auf Französisch beschreibt und vergleicht. Ein besonderer Fokus liegt auf den Komparativ-Adjektiven plus, moins und aussi, die zum Vergleichen von Eigenschaften verwendet werden. Beispielsweise: „La pomme est plus sucrée que la poire“ oder „Le chocolat est aussi salé que le fromage“.

Wichtige Vokabeln rund um die Sinne

  • Les sens (La perception): l'odorat (Geruchssinn), l'ouïe (Gehör), la vue (Sehsinn), le toucher (Tastsinn), le son (Klang)
  • Les goûts (Geschmäcker): le goût (Geschmack), salé (salzig), sucré (süß)

Dialogbeispiele

Praktische Dialoge helfen, den Gebrauch der Komparative in Alltagssituationen zu üben, z.B. beim Vergleich von Früchten auf dem Markt oder dem Beschreiben von Texturen in einem Bekleidungsgeschäft.

Verbkonjugationen zum Nachvollziehen

Diese Lektion enthält auch Übungen zum Konjugieren der Verben pouvoir (können) und vouloir (wollen) im Präsens, welche oft im Kontext von Wahrnehmungen und Wünschen verwendet werden.

Unterschiede zum Deutschen

Im Französischen wird für Vergleiche meist das einfache plus / moins / aussi + Adjektiv + que verwendet, während im Deutschen häufig „als“ für den Komparativ benutzt wird („süßer als“). Ein weiteres Beispiel: Französisch „Le goût est plus sucré que...“ entspricht dem deutschen „Der Geschmack ist süßer als...“

Hilfreiche Wörter und Redewendungen:
"Je peux sentir..." (Ich kann riechen...), "ce tissu est plus doux" (dieser Stoff ist weicher), "aussi claire que" (genauso klar wie).

Diese Lektionen wären ohne unsere großartigen Partner nicht möglich🙏