A1.26 - Sentidos y percepción
Les sens et la perception
1. Inmersión lingüística
A1.26.1 Actividad
Fin de semana en el spa
3. Gramática
4. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
WhatsApp: Recibes un mensaje de WhatsApp de tu amiga Camille que te invita a una fiesta en su casa y te pide tu opinión sobre la comida, las bebidas y el ambiente; responde para aceptar o rechazar y decir qué te gusta.
Camille 🟢
Salut !
Samedi soir je fais une petite soirée à la maison.
Il y aura des tapas : des choses salées et des choses sucrées. Il y aura aussi du vin et du jus de fruits à goûter.
La lumière sera plutôt douce et un peu sombre, et il y aura de la musique, mais pas trop forte.
Dis-moi : tu viens ? Et tu préfères la nourriture salée ou sucrée ? La musique plutôt claire (pop) ou plus doux (jazz) ? 🙂
Camille 🟢
¡Hola!
El sábado por la noche hago una pequeña reunión en casa.
Habrá tapas: cosas saladas y cosas dulces. También habrá vino y zumo de frutas para probar.
La luz será más bien suave y un poco tenue, y habrá música, pero no demasiado alta.
Dime: ¿vienes? ¿Y prefieres la comida salada o dulce? ¿La música más animada (pop) o más tranquila (jazz)? 🙂
Entiende el texto:
-
Qu’est-ce qu’il y aura à manger et à boire chez Camille ?
(¿Qué habrá para comer y beber en casa de Camille?)
-
Quelles questions Camille pose sur les goûts de la personne (nourriture et musique) ?
(¿Qué preguntas hace Camille sobre los gustos de la persona (comida y música)?)
Frases útiles:
-
Merci pour ton message,
(Gracias por tu mensaje,)
-
Je préfère… parce que…
(Prefiero… porque…)
-
Je viens samedi. J’aime quand…
(Voy el sábado. Me gusta cuando…)
Merci pour ton message. Je viens samedi, c’est une bonne idée.
Je préfère la nourriture salée, mais j’aime aussi un peu sucré. J’aime le jus de fruits, je ne bois pas beaucoup de vin.
Pour la musique, je préfère quelque chose de doux, un peu jazz. J’aime aussi quand la lumière est un peu sombre, c’est très agréable.
À samedi !
Hola Camille,
Gracias por tu mensaje. Voy el sábado, es una buena idea.
Prefiero la comida salada, pero también me gustan algunas cosas dulces. Me apetece zumo de frutas; no bebo mucho vino.
En cuanto a la música, prefiero algo tranquilo, un poco de jazz. También me gusta cuando la luz está algo tenue; es muy agradable.
¡Nos vemos el sábado!
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 3: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Je ___ goûter ce fromage, il a l’air plus doux que le vôtre.
(Yo ___ probar este queso; parece más suave que el suyo.)2. Est-ce que vous ___ parler moins fort, le son est déjà très clair ici.
(¿Ustedes ___ hablar más bajo? El sonido ya está muy alto aquí.)3. Nous ___ un plat moins salé, le goût est trop fort pour nous.
(Nosotros ___ un plato menos salado; el sabor es demasiado fuerte para nosotros.)4. Je ne ___ pas rester dans ce bar, la musique est plus forte que dans mon appartement.
(Yo no ___ quedarme en este bar; la música está más alta que en mi apartamento.)Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Goûter un plat au restaurant
Client: Mostrar Excusez‑moi, le plat du jour, il est plutôt salé ou sucré ?
(Perdone, el plato del día, ¿es más bien salado o dulce?)
Serveur: Mostrar Il est un peu salé, mais la sauce est douce, c’est très bon.
(Es un poco salado, pero la salsa es suave; está muy bueno.)
Client: Mostrar D’accord, je veux goûter ce plat, s’il vous plaît.
(De acuerdo, quiero probar ese plato, por favor.)
Serveur: Mostrar Très bien monsieur, je vous apporte ça, vous me dites après si vous aimez le goût.
(Muy bien, señor, se lo traigo; después me dice si le gusta el sabor.)
Preguntas abiertas:
1. Tu aimes la nourriture salée ou sucrée ? Pourquoi ?
¿Te gusta la comida salada o dulce? ¿Por qué?
2. Dans un restaurant en France, qu’est‑ce que tu veux goûter ?
En un restaurante en Francia, ¿qué te gustaría probar?
Choisir un parfum en parfumerie
Client: Mostrar Bonjour, je peux sentir ce parfum, s’il vous plaît ?
(Buenos días, ¿puedo oler este perfume, por favor?)
Vendeuse: Mostrar Oui bien sûr, tenez, sentez, l’odeur est douce, pas trop forte.
(Sí, claro, tome, huela; el aroma es suave, no demasiado fuerte.)
Client: Mostrar Ah oui, j’aime bien, ce n’est pas trop sombre, c’est léger.
(Ah sí, me gusta, no es demasiado intenso, es ligero.)
Vendeuse: Mostrar Parfait, si vous voulez, vous pouvez aussi goûter ce baume pour les lèvres, il est un peu sucré.
(Perfecto; si quiere, también puede probar este bálsamo labial, es un poco dulce.)
Preguntas abiertas:
1. Tu aimes quelle odeur ? Donne un exemple.
¿Qué aroma te gusta? Da un ejemplo.
2. Dans un magasin, comment tu demandes pour sentir ou goûter quelque chose ?
En una tienda, ¿cómo pides oler o probar algo?
Ejercicio 5: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Vous êtes dans un restaurant avec des collègues. Le serveur vous demande : « Le plat est bon ? ». Répondez et décrivez le goût du plat. (Utilisez : le goût, salé, sucré)
(Estás en un restaurante con compañeros. El camarero te pregunta: «¿El plato está bueno?». Responde y describe el sabor del plato. (Usa: el gusto, salado, dulce))Pour le goût,
(En cuanto al gusto, ...)Ejemplo:
Pour le goût, c’est très bon, c’est un peu salé mais pas trop.
(En cuanto al gusto, está muy bueno; es un poco salado pero no demasiado.)2. Vous visitez un appartement avec une agente immobilière. Elle demande : « Vous aimez la lumière ici ? ». Répondez et parlez de la vue et si c’est clair ou sombre. (Utilisez : la vue, clair, sombre)
(Visitas un apartamento con una agente inmobiliaria. Ella pregunta: «¿Te gusta la luz aquí?». Responde y habla de la vista y si es claro u oscuro. (Usa: la vista, claro, oscuro))Pour la vue,
(En cuanto a la vista, ...)Ejemplo:
Pour la vue, j’aime bien, c’est clair et ce n’est pas sombre.
(En cuanto a la vista, me gusta; es claro y no es oscuro.)3. Vous êtes dans une parfumerie. La vendeuse vous fait sentir un parfum et demande : « Alors, vous aimez ? ». Répondez et parlez de l’odeur. (Utilisez : l’odorat, l’odeur, doux)
(Estás en una perfumería. La vendedora te hace oler un perfume y pregunta: «Entonces, ¿te gusta?». Responde y habla del olor. (Usa: el olfato, el olor, suave))Pour l’odeur,
(En cuanto al olor, ...)Ejemplo:
Pour l’odeur, j’aime bien, c’est doux et agréable.
(En cuanto al olor, me gusta; es suave y agradable.)4. Vous travaillez dans un bureau ouvert. Il y a de la musique. Votre collègue demande : « Le son va comme ça ? ». Répondez et dites si le son est clair ou trop fort. (Utilisez : le son, la voix, clair)
(Trabajas en una oficina abierta. Hay música. Tu compañero pregunta: «¿El sonido va así?». Responde y di si el sonido es claro o demasiado fuerte. (Usa: el sonido, la voz, claro))Pour le son,
(En cuanto al sonido, ...)Ejemplo:
Pour le son, c’est bien, la voix est claire, ce n’est pas trop fort.
(En cuanto al sonido, está bien; la voz es clara y no es demasiado fuerte.)Ejercicio 6: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe 4 o 5 frases para describir un lugar relajante que conozcas (por ejemplo, un parque, una cafetería, un spa) hablando de lo que ves, oyes, hueles y pruebas o tocas.
Expresiones útiles:
Je vois… / J’entends… / Je sens… / C’est plus… que…
Exercice 7: Ejercicio de conversación
Instruction:
- Décrire l'opposé dans les images en utilisant des comparatifs (plus que, aussi, moins que). (Describe lo contrario en las imágenes usando comparativos (más que, igual que, menos que).)
- Créez un dialogue demandant des préférences : nourriture sucrée ou salée, boissons sucrées ou amères, etc. (Crea un diálogo preguntando preferencias: comida dulce o salada, bebidas dulces o amargas, etc.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Instrucciones didácticas
- Lee las frases de ejemplo en voz alta.
- Responde a las preguntas sobre la imagen.
- Los estudiantes también pueden preparar este ejercicio como un texto escrito para la próxima clase.
Frases de ejemplo:
|
Le café est plus amer que le thé. El café es más amargo que el té. |
|
Une pomme est plus dure qu'une banane. Una manzana es más dura que un plátano. |
|
Les fleurs sentent meilleur que les chaussettes. Las flores huelen mejor que los calcetines. |
|
La nourriture salée a aussi bon goût que la nourriture sucrée. La comida salada sabe tan bien como la comida dulce. |
|
Préférez-vous l'odeur du café ou du thé ? ¿Prefieres el olor del café o del té? |
|
Je préfère l'odeur amère du café. Prefiero el aroma amargo del café. |
| ... |