Het wederkerig voornaamwoord verwijst naar twee of meer personen die iets samen doen, zoals elkaar, elkaars, na elkaar.

(Il pronome reciproco si riferisce a due o più persone che fanno qualcosa insieme, come elkaar, elkaars, na elkaar.)

1. Che cosa sono elkaar ed elkaars?

  • elkaar = “l’uno l’altro / a vicenda”.
  • elkaars = “l’uno dell’altro / di ciascuno”. È possessivo.
  • Forme informali: mekaar (≈ elkaar), mekaars (≈ elkaars).

Pensa così: prima chiediti sempre: “Parlo di azione reciproca o di possesso reciproco?”

2. Quando uso elkaar (azione reciproca)?

Usa elkaar quando le persone fanno qualcosa l’uno all’altro.

  • Il soggetto è plurale (minimo 2 persone).
  • Non c’è possesso, ma un’azione tra le persone.
Olandese Italiano Spiegazione
Ze helpen elkaar. Si aiutano a vicenda. Azione reciproca.
We bellen elkaar elke dag. Ci telefoniamo ogni giorno. Nessun possesso.
Ze praten met elkaar. Parlano tra loro. Dopo una preposizione.
  • Informale parlato: puoi sentire mekaar invece di elkaar.
    Ze helpen mekaar. (molto colloquiale)

3. Quando uso elkaars (possesso reciproco)?

Usa elkaars per dire che le persone possiedono qualcosa l’una dell’altra.

  • sempre davanti a un sostantivo.
  • Indica possesso condiviso o scambio.
Olandese Italiano Nota
Ze gebruiken elkaars telefoon. Usano il telefono l’uno dell’altro. elkaars + sostantivo.
We dragen elkaars tassen. Portiamo le borse l’uno dell’altro. possesso reciproco.

Esempi scorretti:

  • We gebruiken elkaars. → manca il sostantivo.
  • Ze helpen elkaars. → non è possesso, è azione: deve essere elkaar.

Informale parlato: sentirai a volte mekaars invece di elkaars.

4. Posizione nella frase: dove metto elkaar / elkaars?

  • elkaar = di solito subito dopo il verbo finito, come complemento oggetto o indiretto.
  • elkaar può anche venire dopo una preposizione.
  • elkaars = subito prima del sostantivo.
Funzione Struttura tipica Esempio
Complemento oggetto Soggetto + verbo + elkaar We zien elkaar morgen.
Dopo preposizione ... prep. + elkaar Ze praten met elkaar.
Possesso elkaars + sostantivo We lezen elkaars e-mails.

5. Schema decisionale veloce: elkaar o elkaars?

  1. Guarda il soggetto.
    • È plurale? (wij, jullie, zij, nomi di più persone) → continua.
    • Non è plurale? → probabilmente non usi elkaar / elkaars.
  2. Domanda chiave: parli di azione o di possesso?
    • Azione tra persone (aiutarsi, vedersi, chiamarsi, parlare…) → usa elkaar.
    • Possesso (borsa, auto, telefono, idea, opinione…) → usa elkaars + sostantivo.
  3. Controlla la frase:
    • Se dopo c’è un sostantivo → elkaars.
    • Se non c’è un sostantivo → elkaar.

6. Confronto rapido con l’italiano

  • elkaar ≈ “l’uno l’altro / a vicenda / tra loro”.
    • Ze bellen elkaar. → Si telefonano a vicenda.
  • elkaars ≈ “l’uno dell’altro / reciproco” + sostantivo.
    • We respecteren elkaars mening. → Rispettiamo l’opinione l’uno dell’altro.

Attenzione: in italiano puoi anche dire solo “ci aiutiamo”, senza forma esplicita “l’uno l’altro”. In olandese, invece, serve spesso elkaar.

7. Errori tipici di italofoni (e come evitarli)

  • Errore 1: usare elkaar dove serve possesso.
    • We lezen elkaar mails.
    • ✔ We lezen elkaars mails. (le email l’uno dell’altro)
  • Errore 2: usare elkaars senza sostantivo.
    • Ze helpen elkaars.
    • ✔ Ze helpen elkaar. (si aiutano a vicenda)
  • Errore 3: dimenticare elkaar e usare solo il pronome oggetto.
    • We bellen ons elke dag.
    • ✔ We bellen elkaar elke dag.
  • Errore 4: usare forme informali in contesti formali.
    • Wij gebruiken mekaars laptop. (suona molto colloquiale)
    • ✔ Wij gebruiken elkaars laptop. (neutro, standard)

8. Mini test di auto‑controllo

Per ogni frase, scegli mentalmente: elkaar o elkaars?

  1. Op het werk lezen we _____ rapporten.
    • Soluzione: elkaars rapporten (rapporti l’uno dell’altro → possesso).
  2. We spreken _____ elke vrijdagmiddag.
    • Soluzione: elkaar (ci vediamo a vicenda → azione).
  3. De buren gebruiken _____ tuin voor het feest.
    • Soluzione: elkaars tuin (il giardino l’uno dell’altro).
  4. In de pauze sturen de collega’s _____ berichten.
    • Soluzione: elkaar berichten (si mandano messaggi a vicenda).

Se hai trovato tutte le soluzioni, probabilmente hai capito bene la differenza tra elkaar ed elkaars.

9. Cosa dovresti saper fare ora

  • Riconoscere se in una frase serve azione reciproca o possesso reciproco.
  • Scegliere in autonomia tra elkaar ed elkaars.
  • Mettere elkaar nel posto giusto nella frase (dopo il verbo o dopo una preposizione).
  • Usare elkaars sempre con un sostantivo.
  • Capire quando le forme informali mekaar / mekaars non sono adatte (email, riunioni, situazioni formali).

Se questi punti ti sono chiari, sei pronto/a a usare elkaar ed elkaars in conversazione.

  1. Usa 'elkaar' quando il soggetto è composto da più persone.
  2. 'Elkaars' indica possesso e si usa con un nome.
  3. Il pronome reciproco di solito segue il verbo.
  4. Il pronome reciproco può essere un complemento oggetto o di termine e può anche venire dopo una preposizione. Ad esempio: Ze praten met elkaar.
 Zelfstandig (Sostantivo)Bijvoeglijk (Aggettivo)
Neutraal (Neutro)elkaarelkaars
Informeel (Informale)mekaarmekaars
Voorbeelden (Esempi)Ze helpen elkaar.
We hebben mekaar al weken niet gezien.
Ze gebruiken elkaars telefoon.
Wij dragen mekaars tassen naar school. 

Eccezioni!

  1. Nel linguaggio parlato si usa spesso mekaar(s).

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Op de camping helpen we ___ met de tent opzetten, want het is best moeilijk in het donker.

Al campeggio ci aiutiamo ___ a montare la tenda, perché è piuttosto difficile al buio.)

2. De kinderen lenen ___ zaklamp als ze ’s nachts naar de wc gaan.

I bambini si prestano ___ torcia quando vanno in bagno di notte.)

3. Mijn collega en ik laten ___ op de wereldkaart zien waar we graag kamperen: in het noorden en in het zuiden van het land.

Il mio collega ed io ci mostriamo ___ sulla carta del mondo dove ci piace campeggiare: al nord e al sud del paese.)

4. ’s Avonds op de camping bewonderen we ___ foto’s van de sterrenhemel en de maan.

La sera, al campeggio, ammiriamo ___ foto che abbiamo scattato alla volta stellata e alla luna.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con il pronome reciproco appropriato: 'elkaar' o 'elkaars'. Fai attenzione al soggetto e al possesso nella frase.

1.
'Mekaars' è informale e scorretto senza un sostantivo.
'Elkaars' è possessivo e non può essere usato senza un sostantivo.
2.
'Mekaar' è informale, ma senza la 's' la forma possessiva è scorretta con 'kaarten'.
'Elkaar' qui è scorretto; il possesso si esprime con 'elkaars'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi con il pronome reciproco corretto: usa "l’un l’altro" / "i reciproci" (o informalmente "l’un con l’altro" / "i reciproci") in modo che la frase risulti naturale e corretta.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (elkaar) Tom en Lisa geven een cadeautje. Het cadeautje is voor de ander.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.
    (Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.)
  2. We bellen elke dag. Jij belt mij en ik bel jou.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    We bellen elkaar elke dag.
    (We bellen elkaar elke dag.)
  3. Hint Hint (elkaars) De buren gebruiken de tuin van de buren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De buren gebruiken elkaars tuin.
    (De buren gebruiken elkaars tuin.)
  4. Op de camping dragen mijn vrienden en ik de zware tassen van mijn vrienden en van mij.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.
    (Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Fate una breve conversazione a coppie e organizzate insieme una serata di osservazione delle stelle piacevole.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Op de camping bespreken jullie samen een avondactiviteitenplan met de buren.
(Al campeggio discutete con i vicini il programma delle attività serali.)

Discutere
  • Welke plekken op de wereldkaart tonen jullie elkaar en waarom? (Quali luoghi sulla mappa del mondo vi mostrate e perché?)
  • Hoe helpen jullie elkaar met eten, stoelen en warme dekens buiten?  (Come vi aiutate a vicenda con il cibo, le sedie e le coperte calde all'aperto?)

Parole e frasi utili
  • We gebruiken elkaars zaklamp om de sterren te zien. (Usiamo la torcia l'uno dell'altro per vedere le stelle.)
  • We zitten naast elkaar en kijken naar de maan en sterren. (Siamo seduti uno accanto all'altro e guardiamo la luna e le stelle.)
  • De kinderen spelen na elkaar en tonen mekaar de wereldkaart. (I bambini giocano uno dopo l'altro e si mostrano a vicenda la mappa del mondo.)

Usare in conversazione
  • elkaar / mekaar (l'un l'altro / l'uno con l'altro)
  • elkaars / mekaars (l'un l'altro (possessivo) / l'uno con l'altro (possessivo))
  • na elkaar (uno dopo l'altro)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 04:09