Pronomi reciproci, elkaar, elkaars

Wederkerig voornaamwoord (elkaar, elkaars)


Het wederkerig voornaamwoord verwijst naar twee of meer personen die iets samen doen, zoals elkaar, elkaars, na elkaar.

(Il pronome reciproco si riferisce a due o più persone che fanno qualcosa insieme, come elkaar, elkaars, na elkaar.)

Che cosa esprimono elkaar e elkaars?

In olandese, elkaar e elkaars servono per dire “a vicenda / l’un l’altro”.

  • elkaar = pronome reciproco (azione tra più persone) → si… a vicenda
  • elkaars = forma possessiva reciproca (possesso tra più persone) → di… l’uno dell’altro

Scelta rapida: verbo o nome?

Se dopo c’è… Usa… Esempio (NL) Idea in italiano
solo il verbo (nessun nome subito dopo) elkaar We helpen elkaar. Ci aiutiamo (a vicenda).
un nome (telefono, idee, auto…) elkaars We gebruiken elkaars telefoon. Usiamo il telefono l’uno dell’altro.

Regola chiave: elkaars vuole sempre un sostantivo

  • Corretto: Ze gebruiken elkaars telefoon.
  • Corretto: We lezen elkaars rapporten.
  • Non corretto: Ze gebruiken elkaars. (manca il nome)

Dove si mette nella frase?

Di solito il pronome reciproco sta dopo il verbo.

  • Ze helpen elkaar met de tent.
  • Mijn collega en ik bellen elkaar elke dag.

Con un nome, elkaars sta davanti al nome (come un aggettivo possessivo).

  • We bespreken elkaars ideeën.
  • Ze dragen elkaars rugzakken.

Dopo una preposizione: spesso è elkaar

Quando c’è una preposizione (met, naar, van, voor…), di norma usi elkaar.

  • Ze praten met elkaar.
  • We luisteren naar elkaar.
  • Ze werken voor elkaar.

Attenzione: elkaars dopo una preposizione è possibile solo se introduce un nome.

  • We praten over elkaars plannen.
  • We praten met elkaars.

È oggetto diretto o indiretto? Non cambia la forma

elkaar può significare sia “(vedere) qualcuno” sia “(dare) a qualcuno”: la forma resta uguale.

  • We zien elkaar morgen. (oggetto diretto)
  • We geven elkaar feedback. (oggetto indiretto)

Errore tipico: confondere reciproco e riflessivo

Situazione Giusto Perché
Più persone, azione tra loro Ze wassen elkaar. Si lavano a vicenda.
Una persona, azione su se stessa Ze wast zich. Si lava (da sola).

Mekaar / mekaars: quando usarli?

  • mekaar e mekaars sono molto comuni nel parlato informale.
  • In contesti curati (email di lavoro, scrittura, esami), preferisci elkaar / elkaars.

Autocontrollo in 10 secondi

  1. Il soggetto è plurale (we, jullie, ze, Tom en Lisa)? Se no, non è reciproco.
  2. Sto dicendo “a vicenda”? → usa elkaar.
  3. Sto dicendo “di qualcuno” + nome? → usa elkaars + nome.
  4. Vedi elkaars senza un nome? → quasi sicuramente è un errore.
  1. Usa 'elkaar' quando il soggetto è composto da più persone.
  2. 'Elkaars' indica possesso e si usa con un sostantivo.
  3. Il pronome reciproco spesso segue il verbo.
  4. Il pronome reciproco può essere un complemento oggetto o un complemento di termine e può venire dopo una preposizione. Per esempio: Ze praten met elkaar
 Zelfstandig (Sostantivo)Bijvoeglijk (Aggettivo)
Neutraal (Neutrale)elkaar (l’un l’altro)elkaars (l’uno dell’altro)
Informeel (Informale)mekaar (l’un l’altro (informale))mekaars (l’uno dell’altro (informale))
Voorbeelden (Esempi)Ze helpen elkaar. (Si aiutano a vicenda.)
We hebben mekaar al weken niet gezien. (Non ci siamo visti da settimane.)
Ze gebruiken elkaars telefoon. (Usano il telefono l’uno dell’altro.)
Wij dragen mekaars tassen naar school.  (Portiamo le borse l’uno dell’altro a scuola. )

Eccezioni!

  1. Nel linguaggio parlato si usa spesso mekaar(s).

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Op de camping helpen we ___ met de tent opzetten, want het is best moeilijk in het donker.

Al campeggio ci aiutiamo ___ a montare la tenda, perché è piuttosto difficile al buio.

2. De kinderen lenen ___ zaklamp als ze ’s nachts naar de wc gaan.

I bambini si prestano ___ torcia quando vanno in bagno di notte.

3. Mijn collega en ik laten ___ op de wereldkaart zien waar we graag kamperen: in het noorden en in het zuiden van het land.

Il mio collega ed io ci mostriamo ___ sulla carta del mondo dove ci piace campeggiare: al nord e al sud del paese.

4. ’s Avonds op de camping bewonderen we ___ foto’s van de sterrenhemel en de maan.

La sera, al campeggio, ammiriamo ___ foto che abbiamo scattato alla volta stellata e alla luna.

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con il pronome reciproco appropriato: 'elkaar' o 'elkaars'. Fai attenzione al soggetto e al possesso nella frase.

1.
'Mekaars' è informale e scorretto senza un sostantivo.
'Elkaars' è possessivo e non può essere usato senza un sostantivo.
2.
'Mekaar' è informale, ma senza la 's' la forma possessiva è scorretta con 'kaarten'.
'Elkaar' qui è scorretto; il possesso si esprime con 'elkaars'.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi con il pronome reciproco corretto: usa "l’un l’altro" / "i reciproci" (o informalmente "l’un con l’altro" / "i reciproci") in modo che la frase risulti naturale e corretta.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (elkaar) Tom en Lisa geven een cadeautje. Het cadeautje is voor de ander.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.
    (Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.)
  2. We bellen elke dag. Jij belt mij en ik bel jou.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    We bellen elkaar elke dag.
    (We bellen elkaar elke dag.)
  3. Hint Hint (elkaars) De buren gebruiken de tuin van de buren.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De buren gebruiken elkaars tuin.
    (De buren gebruiken elkaars tuin.)
  4. Op de camping dragen mijn vrienden en ik de zware tassen van mijn vrienden en van mij.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.
    (Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Fate una breve conversazione a coppie e organizzate insieme una serata di osservazione delle stelle piacevole.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Op de camping bespreken jullie samen een avondactiviteitenplan met de buren.
(Al campeggio discutete con i vicini il programma delle attività serali.)

Discutere
  • Welke plekken op de wereldkaart tonen jullie elkaar en waarom? (Quali luoghi sulla mappa del mondo vi mostrate e perché?)
  • Hoe helpen jullie elkaar met eten, stoelen en warme dekens buiten?  (Come vi aiutate a vicenda con il cibo, le sedie e le coperte calde all'aperto?)

Parole e frasi utili
  • We gebruiken elkaars zaklamp om de sterren te zien. (Usiamo la torcia l'uno dell'altro per vedere le stelle.)
  • We zitten naast elkaar en kijken naar de maan en sterren. (Siamo seduti uno accanto all'altro e guardiamo la luna e le stelle.)
  • De kinderen spelen na elkaar en tonen mekaar de wereldkaart. (I bambini giocano uno dopo l'altro e si mostrano a vicenda la mappa del mondo.)

Usare in conversazione
  • elkaar / mekaar (l'un l'altro / l'uno con l'altro)
  • elkaars / mekaars (l'un l'altro (possessivo) / l'uno con l'altro (possessivo))
  • na elkaar (uno dopo l'altro)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 25/03/2026 06:35