Pronom réfléchi : elkaar, elkaars

Wederkerig voornaamwoord (elkaar, elkaars)


Het wederkerig voornaamwoord verwijst naar twee of meer personen die iets samen doen, zoals elkaar, elkaars, na elkaar.

(Le pronom réciproque renvoie à deux ou plusieurs personnes qui font quelque chose ensemble, comme elkaar, elkaars, na elkaar.)

Comprendre la différence : elkaar vs elkaars

  • elkaar = « l’un l’autre / les uns les autres » (pronom réciproque).
  • elkaars = « de l’un de l’autre / des uns des autres » (forme possessive).
Ce que vous voulez dire En néerlandais Indice
Action réciproque elkaar Pas de nom juste après
Possession (« le X de l’autre ») elkaars + nom juste après

Étape 1 — Vérifiez le sujet : il faut plusieurs personnes

elkaar / elkaars s’utilisent quand le sujet est pluriel (ou « X et Y »).

  • Tom en Lisa helpen elkaar.
  • We bellen elkaar.
  • Hij helpt elkaar. (impossible : une seule personne)

Étape 2 — Décidez : action ou possession ?

  1. Action (qui fait quoi à qui ?) → utilisez elkaar.

    • Ze helpen elkaar. (Ils s’aident.)
    • We zien elkaar morgen. (On se voit.)
    • Mijn collega en ik mailen elkaar vaak. (On s’écrit.)
  2. Possession (à qui appartient l’objet ?) → utilisez elkaars + nom.

    • Ze gebruiken elkaars telefoon. (le téléphone de l’autre)
    • We lezen elkaars rapporten. (les rapports de l’un et de l’autre)
    • De managers bespreken elkaars prioriteiten. (les priorités des autres)

Test rapide : « est-ce que je peux ajouter un nom après ? »

  • elkaarsoui, presque toujours : elkaars + nom
    • elkaars idee, elkaars auto, elkaars planning
  • elkaarnon : il ne se colle pas directement à un nom.
    • elkaar telefoonelkaars telefoon

Place dans la phrase : souvent après le verbe (et après une préposition)

  • Après le verbe (fréquent) :

    • Ze helpen elkaar.
    • We vertrouwen elkaar.
  • Après une préposition (très courant) :

    • Ze praten met elkaar.
    • We werken voor elkaar.
    • Ze zorgen voor elkaar.

Attention : elkaars ne se met pas après une préposition sans nom.

  • Ze praten met elkaars. → Ze praten met elkaar.

À ne pas confondre : elkaar vs na elkaar

  • elkaar = réciproque (« mutuellement ») : We helpen elkaar.
  • na elkaar = succession (« l’un après l’autre ») : We gaan na elkaar douchen.

Langue parlée : mekaar(s)

  • mekaar / mekaars = forme plus familière, surtout à l’oral.
  • À l’écrit (travail, e-mails, études) : privilégiez elkaar / elkaars.

Auto-contrôle en 10 secondes (checklist)

  1. Le sujet = au moins 2 personnes ? (we / jullie / ze / X en Y)

  2. Je parle d’une action réciproque ? → elkaar

  3. Je parle d’une possession et il y a un nom après ? → elkaars + nom

  4. Après une préposition (met/voor/tegen) ? → en général elkaar

  1. Utilise 'elkaar' quand le sujet est composé de plusieurs personnes.
  2. 'Elkaars' indique la possession et s’emploie avec un nom.
  3. Le pronom réciproque suit souvent le verbe.
  4. Le pronom réciproque peut être un complément d’objet direct ou indirect et peut venir après une préposition. Par exemple : Ze praten met elkaar
 Zelfstandig (substantif)Bijvoeglijk (adjectif)
Neutraal (neutre)elkaar (l’un l’autre)elkaars (de l’un/de l’autre)
Informeel (informel)mekaar (l’un l’autre)mekaars (de l’un/de l’autre)
Voorbeelden (exemples)Ze helpen elkaar. (Ils s’aident.)
We hebben mekaar al weken niet gezien. (Nous ne nous sommes pas vus depuis des semaines.)
Ze gebruiken elkaars telefoon. (Ils utilisent le téléphone de l’autre.)
Wij dragen mekaars tassen naar school.  (Nous portons les sacs l’un de l’autre à l’école. )

Des exceptions !

  1. À l’oral, on utilise souvent mekaar(s).

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Op de camping helpen we ___ met de tent opzetten, want het is best moeilijk in het donker.

Au camping, nous nous aidons ___ pour monter la tente, car c'est assez difficile dans le noir.

2. De kinderen lenen ___ zaklamp als ze ’s nachts naar de wc gaan.

Les enfants prêtent ___ lampe de poche quand ils vont aux toilettes la nuit.

3. Mijn collega en ik laten ___ op de wereldkaart zien waar we graag kamperen: in het noorden en in het zuiden van het land.

Mon collègue et moi nous montrons ___ sur la carte du monde où nous aimons camper : au nord et au sud du pays.

4. ’s Avonds op de camping bewonderen we ___ foto’s van de sterrenhemel en de maan.

Le soir, au camping, nous admirons ___ photos de la voûte étoilée et de la lune.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec le pronom réciproque approprié : 'elkaar' ou 'elkaars'. Faites bien attention au sujet et à la possession dans la phrase.

1.
'Mekaars' est informel et incorrect sans un nom.
'Elkaars' est possessif et ne peut pas être utilisé sans un nom.
2.
'Mekaar' est informel, et sans 's', la forme possessive est incorrecte pour 'cartes'.
'Elkaar' est incorrect ici ; la possession s'exprime avec 'elkaars'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec le bon pronom réciproque : utilisez elkaar / elkaars (ou informellement mekaar / mekaars) de sorte que la phrase soit naturelle et correcte.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (elkaar) Tom en Lisa geven een cadeautje. Het cadeautje is voor de ander.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.
    (Tom en Lisa geven elkaar een cadeautje.)
  2. We bellen elke dag. Jij belt mij en ik bel jou.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    We bellen elkaar elke dag.
    (We bellen elkaar elke dag.)
  3. Indice Indice (elkaars) De buren gebruiken de tuin van de buren.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De buren gebruiken elkaars tuin.
    (De buren gebruiken elkaars tuin.)
  4. Op de camping dragen mijn vrienden en ik de zware tassen van mijn vrienden en van mij.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.
    (Op de camping dragen mijn vrienden en ik elkaars zware tassen.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binômes, tenez une brève conversation et planifiez ensemble une agréable soirée d'observation des étoiles.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Op de camping bespreken jullie samen een avondactiviteitenplan met de buren.
(Au camping, vous discutez avec les voisins d'un programme d'activités pour la soirée.)

Discuter
  • Welke plekken op de wereldkaart tonen jullie elkaar en waarom? (Quels endroits sur la mappemonde vous montrez-vous et pourquoi ?)
  • Hoe helpen jullie elkaar met eten, stoelen en warme dekens buiten?  (Comment vous entraidez-vous pour la nourriture, les chaises et les couvertures chaudes à l'extérieur ?)

Mots et expressions utiles
  • We gebruiken elkaars zaklamp om de sterren te zien. (Nous utilisons la lampe de poche de l'autre pour voir les étoiles.)
  • We zitten naast elkaar en kijken naar de maan en sterren. (Nous sommes assis côte à côte et regardons la lune et les étoiles.)
  • De kinderen spelen na elkaar en tonen mekaar de wereldkaart. (Les enfants jouent à tour de rôle et se montrent la mappemonde.)

Utilisation en conversation
  • elkaar / mekaar (l'un·e l'autre)
  • elkaars / mekaars (l'un de l'autre / l'une de l'autre)
  • na elkaar (à tour de rôle)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 25/03/2026 06:35