Lezione A2 che insegna l’uso dei pronomi reciproci olandesi "elkaar" e "elkaars" nel contesto pratico di un campeggio. Include dialoghi sulle attività comuni come iscriversi in reception, camminare in natura, usare il GPS e condividere esperienze. Contiene esercizi di coniugazione verbale e una breve storia per approfondire la comprensione e l’uso dei pronomi reciproci.
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
Vocabolario (17) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase
Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.
1
De hemel
Il cielo
2
Prettig
Piacevole
3
Tonen
Mostrare
4
Het zuiden
Il sud
5
Het noorden
Il nord
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Esercizio 3: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Volgende week _____ we elkaars tent opzetten bij het nieuwe kampeerterrein.
(La settimana prossima _____ monteremo le tende l'uno dell'altro nel nuovo campeggio.)2. We gaan _____ spullen goed bekijken voordat we vertrekken.
(Esamineremo _____ cose l'uno dell'altro prima di partire.)3. Gisteren _____ ik de sterren terwijl mijn vriend ze jou terug toonde.
(Ieri _____ ho osservato le stelle mentre il mio amico te le mostrava di nuovo.)4. We zullen _____ helpen met het lezen van de wereldkaart om het zuiden te vinden.
(Ci _____ aiuteremo a leggere la carta del mondo per trovare il sud.)Esercizio 4: In campeggio con gli amici
Istruzione:
Tabelle dei verbi
Veranderen - Cambiare
Onvoltooid toekomende tijd
- ik zal veranderen
- jij zult veranderen
- hij/zij/het zal veranderen
- wij zullen veranderen
- jullie zullen veranderen
- zij zullen veranderen
Tonen - Mostrare
Onvoltooid toekomende tijd
- ik zal tonen
- jij zult tonen
- hij/zij/het zal tonen
- wij zullen tonen
- jullie zullen tonen
- zij zullen tonen
Observeren - Osservare
Onvoltooid verleden tijd
- ik observeerde
- jij observeerde
- hij/zij/het observeerde
- wij observeerden
- jullie observeerden
- zij observeerden
Kunnen - Potere
Onvoltooid toekomende tijd
- ik zal kunnen
- jij zult kunnen
- hij/zij/het zal kunnen
- wij zullen kunnen
- jullie zullen kunnen
- zij zullen kunnen
Esercizio 5: Wederkerig voornaamwoord (elkaar, elkaars)
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Pronome reciproco (elkaar, elkaars)
Mostra la traduzione Mostra le risposteelkaars, elkaar
Grammatica Condividi Copiato!
Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!
Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione Condividi Copiato!
Veranderen cambiare Condividi Copiato!
Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) zal veranderen | io cambierò |
(jij) zal veranderen / zul veranderen | tu cambierai |
(hij/zij/het) zal veranderen | lui/lei cambierà |
(wij) zullen veranderen | noi cambieremo |
(jullie) zullen veranderen | voi cambierete |
(zij) zullen veranderen | loro cambieranno |
Tonen mostrare Condividi Copiato!
Onvoltooid toekomende tijd (OTTk)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) zal tonen | io mostrerò |
(jij) zal tonen / zult tonen | tu mostrerai |
(hij/zij/het) zal tonen | lui/lei/esso mostrerà |
(wij) zullen tonen | noi mostreremo |
(jullie) zullen tonen | voi mostrerete |
(zij) zullen tonen | loro mostreranno |
Observeren osservare Condividi Copiato!
Onvoltooid verleden tijd (OVT)
Olandese | Italiano |
---|---|
(ik) observeerde | io osservavo |
(jij) observeerde/observeerde | tu osservasti |
(hij/zij/het) observeerde | lui/lei/esso osservò |
(wij) observeerden | noi osservavamo |
(jullie) observeerden | voi osservavate |
(zij) observeerden | loro osservavano |
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
A2 - Al campeggio: imparare i pronomi reciproci (elkaar, elkaars)
In questa lezione di livello A2 imparerai a usare i pronomi reciproci o «wederkerig voornaamwoord» in olandese, in particolare elkaar e elkaars. Questi pronomi sono fondamentali per esprimere azioni o possedimenti condivisi tra due o più persone, molto utili in contesti di comunicazione quotidiana come una gita in campeggio.
Contenuti principali
- Dialoghi pratici che mostrano come iscriversi alla reception del campeggio, chiedere informazioni e navigare usando una mappa o un GPS.
- Conversazioni sulla natura dove puoi esercitarti a descrivere oggetti naturali e a parlare della condivisione di esperienze durante una passeggiata insieme.
- Uso dei pronomi reciproci per parlare di azioni condivise e per indicare il possesso reciproco, con esempi come "elkaars wandelroutes bekijken" o "elkaars mand vullen".
- Esercizi di scelta multipla per coniugare correttamente i verbi nelle frasi legate al contesto del campeggio.
- Una breve storia dedicata all’osservazione delle stelle insieme, utile per vedere i pronomi e i verbi nel contesto narrativo.
Parole e frasi chiave
- elkaar: indica azioni reciproche (es. "met elkaar praten" = parlare tra di loro)
- elkaars: indica possesso reciproco (es. "elkaars plannen" = i piani reciproci)
- inschrijven bij de campingbalie: iscriversi alla reception del campeggio
- wandelen, observëren, tonen: verbi utili per descrivere attività comuni
- de GPS gebruiken: usare il GPS per orientarsi
Nota sulle differenze con l’italiano
In olandese "elkaar" si usa per azioni reciproche, mentre "elkaars" indica il possesso reciproco. In italiano questo si tradurrebbe con espressioni come "l’un l’altro" o "a vicenda" per azioni, e "dei reciproci" per il possesso, spesso con la preposizione "di" (es. "i piani l’uno dell’altro"). La costruzione è quindi più articolata rispetto all’olandese, che usa un singolo termine.
Utili frasi di studio:
We kunnen elkaars wandelsnelheid aanhouden. - Possiamo camminare al passo l’uno dell’altro.
We laten elkaars verhalen horen. - Facciamo sentire le storie gli uni degli altri.
Heeft u elkaars GPS-coördinaten klaar? - Avete pronte le coordinate GPS reciproche?