A2.3: Boek uw accommodatie

Резервирайте вашето настаняване

Leer hoe je telefonisch een hotelkamer reserveert in het Bulgaars met handige woorden als резервация (reservering), стая (kamer), дата (datum) en цена (prijs). Deze les behandelt ook het online reserveren en het bevestigen van je boeking.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Упражнение 1: Gespreksoefening

Инструкция:

  1. Voer een gesprek om een kamer te reserveren. Kies een datum en vraag of ze een vrije kamer hebben. (Voer een gesprek om een kamer te reserveren. Beslis over een datum en vraag of ze een vrije kamer hebben.)
  2. Bepaal wat voor soort accommodatie je wilt boeken. (Bepaal welk type accommodatie je wilt boeken.)
  3. Stel vragen over wat in uw boeking is inbegrepen. (Stel vragen over wat bij uw boeking is inbegrepen.)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

Имате ли свободна стая на 5 февруари?

Heeft u een kamer beschikbaar op 5 februari?

Бих искал да резервирам единична стая.

Ik wil graag een eenpersoonskamer boeken.

Искам да резервирам легло в стая в общежитие.

Ik wil een bed in een hostelkamer boeken.

Има ли двойна стая свободна?

Is er een tweepersoonskamer beschikbaar?

Има ли и басейн?

Is er ook een zwembad?

Включена ли е закуската?

Is het ontbijt inbegrepen?

...

Oefening 2: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 3: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Искам да ________ стая за две нощи в хотел в центъра на града.

(Ik wil ________ reserveren voor twee nachten in een hotel in het centrum van de stad.)

2. Потвърждавам, че ________ пристигна в събота следобед.

(We verwachten dat hij ________ volgende week zal aankomen.)

3. Вчера поисках допълнителна възглавница в стаята си, защото ми ________ удобство.

(Gisteren hoorde ik een verdachte geluid in mijn kamer, daarom probeer ik ________ voorzichtig te zijn.)

4. Моля, уведомете ме дали ________ възможно да отменя резервацията преди утрешния ден.

(Misschien vind je het leuk ________ de reservering een dag voor aankomst te wijzigen.)

Oefening 4: Samenvatting van het hotelverblijf

Instructie:

Аз (Звъня - Сегашно време) на хотелския рецепционист, защото искам да резервирам стая за следващия уикенд. Той ми (Казвам - Сегашно време) , че има свободни стаи с изглед към морето. След като обсъждаме условията, аз (Записвам - Сегашно време) данните си и му (Обяснявам - Сегашно време) , че ще пристигнем с двама души. Вечерта семейството ми и аз (Обмислям - Сегашно време) плана за пътуването и колко дни ще останем.


Vul het woord van de hotelreceptionist in zodat we een verhaal maken over een volgende klant. Deze verbinding betekent dat hij zijn eigen staat met uitzicht op zee. Daarna praten we met de gasten, vul de zin in zodat jij en ik verbinden en we nog een keer met twee vrienden ontmoeten. 's Avonds bedenken we en vul de zin in een plan voor het avondeten en hoeveel dagen we zullen blijven.

Werkwoordschema's

Звъня - vullen

Сегашно време

  • аз звъня
  • ти звъниш
  • той/тя/то звъни
  • ние звъним
  • вие звъните
  • те звънят

Казвам - zeggen

Сегашно време

  • аз казвам
  • ти казваш
  • той/тя/то казва
  • ние казваме
  • вие казвате
  • те казват

Записвам - invullen

Сегашно време

  • аз записвам
  • ти записваш
  • той/тя/то записва
  • ние записваме
  • вие записвате
  • те записват

Обяснявам - ontmoeten

Сегашно време

  • аз обяснявам
  • ти обясняваш
  • той/тя/то обяснява
  • ние обясняваме
  • вие обяснявате
  • те обясняват

Обмислям - bedenken

Сегашно време

  • аз обмислям
  • ти обмисляш
  • той/тя/то обмисля
  • ние обмисляме
  • вие обмисляте
  • те обмислят

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Boek je accommodatie in het Bulgaars

Deze les richt zich op het leren van de basiscommunicatie voor het reserveren van een hotelkamer in het Bulgaars. Het niveau is A2, wat betekent dat je al wat Bulgarije basiskennis hebt en nu zinnen en uitdrukkingen leert gebruiken in praktische situaties zoals reizen en verblijf.

Wat leer je in deze les?

  • Telefoongesprekken voeren om een hotelkamer te reserveren: leren hoe je begint, informatie vraagt en bevestigt.
  • Uitleg geven over verblijfduur, kamerwensen en extra faciliteiten: bijvoorbeeld vragen naar prijs, beschikbaarheid en kamerindeling.
  • Belangrijke werkwoorden en hun vervoegingen in de tegenwoordige tijd: zoals "резервирам" (reserveren), "казвам" (zeggen), "записвам" (noteren), "обяснявам" (uitleggen) en "обмислям" (overwegen).
  • Praktische woordenschat rondom hotelverblijven: zoals "стаи" (kamers), "цена" (prijs), "двойна стая" (twee persoons kamer), "закуска" (ontbijt) en "телефон" (telefoon).

Voorbeelden van nuttige zinnen

Добър ден, бих искал да резервирам стая, моля. (Goedemiddag, ik zou graag een kamer willen reserveren, alstublieft.)
От 10-ти до 15-ти юли, една двойнa стая, ако е възможно. (Van 10 tot 15 juli, een tweepersoonskamer indien mogelijk.)
Колко е цената на нощувката? (Wat is de prijs per nacht?)
Имате свободни стаи с изглед към морето? (Heeft u kamers met zeezicht?)

Belangrijke grammaticale aandachtspunten

De les belicht de vervoegingen van Bulgaarse werkwoorden in de tegenwoordige tijd die vaak gebruikt worden bij reserveringen en communicatie met hotels. Werkwoorden als "резервирам" en "казвам" worden ingezet om duidelijk te maken wat je wilt zeggen of vragen. De les bevat oefeningen waarbij je de juiste vervoeging kiest, zoals:

  • Искам да резервирам стая (Ik wil een kamer reserveren)
  • Ще практигна в суботa следобед (Ik zal zaterdagmiddag oefenen)

Verschillen en tips ten opzichte van het Nederlands

In tegenstelling tot het Nederlands gebruikt het Bulgaars de grammaticale vervoegingen van werkwoorden intensief om de persoon en tijd aan te duiden, zonder hulpwerkwoorden. Bijvoorbeeld het werkwoord "резервирам" betekent zowel 'ik reserveer' als 'ik zal reserveren' afhankelijk van de context. De zinsstructuur kan verschillen omdat het Bulgaars een Slavische taal is met een andere grammaticale basis dan het Nederlands.

Een paar nuttige Bulgaarse woorden met Nederlandse equivalenten:
Стая – Kamer
Резервирам – Reserveren
Закуска – Ontbijt
Цена – Prijs
Двойна стая – Tweepersoonskamer

Bij het bellen naar een Bulgaars hotel is het handig om te beginnen met "Добър ден" (Goedendag) en vervolgens duidelijk te maken dat je een reservering wilt maken door te zeggen: "Бих искал да резервирам стая." (Ik zou graag een kamer willen reserveren.)

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏