A2.35: Lokale diensten en winkels

Местни услуги и магазини

Leer essentiële Bulgaarse woorden over lokale diensten zoals магазин (winkel) en супермаркет (supermarkt), plus belangrijke frases voor het vragen naar openingstijden en locaties, en het kopen van producten als плодове en хляб.

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Gesprekskaarten

Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 2: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Ако имам време, ще _____ до аптеката да купя лекарства.

(Als ik tijd heb, wil ik _____ om iets te kopen.)

2. Бях бил в хубаво кафе, ако _____ местата с кафеварове в града.

(Ik ben gisteren in een gezellig café geweest, kom ik vaak _____ met vrienden samen.)

3. Ако имах повече пари, щях да _____ в големия търговски център.

(Ik heb vanochtend een brief geschreven, om me _____ bij het gemeentehuis.)

4. Ако работата ми позволяваше, щях да _____ повече изложби и музеи.

(Als de baas me roept, wil ik _____ praten over werk en muziek.)

Oefening 3: Oefening in de doelvorm

Instructie:

В събота сутрин аз (Отивам - сегашно време) до търговския център, защото трябва да купя подарък за рождения ден на моя приятелка. Когато (Стигам - сегашно време) там, първо (Влизам - сегашно време) в книжарницата, защото тя (Отварям - сегашно време) в осем часа. След това ние с моя съпруг (Намирам - сегашно време) магазин за електроника и (Разглеждам - сегашно време) новите телефони. Аз знам, че ако (Бъда - спомагателно наклонение, минало време) по-рано, ще мога да купя още няколко неща. Вечерта всички ние (Обсъждам - сегашно време) какво сме купили и как мина денят.


In de subsectie heb ik de infinitief gebruikt van het doelvorm, omdat ik probeer een cadeautje te kopen voor de verjaardag van mijn vriend. Wanneer ik present tense in de boeken zie, wil ik perfectum in de geest beantwoorden. Daarna ken ik mijn bijvoeglijke naamwoorden en vervoegingen van nieuwe telefoons. Ik weet dat ook de toekomende tijd gemakkelijker is om te begrijpen, omdat ik meer spullen kan kopen. Avond heb ik altijd de perfectum gebruikt zoals ik heb gekocht en hoe ik de dag doorbreng.

Werkwoordschema's

Отивам - Kopen

сегашно време

  • аз отивам
  • ти отиваш
  • той/тя/то отива
  • ние отиваме
  • вие отивате
  • те отиват

Стигам - Zijn

сегашно време

  • аз стигам
  • ти стигаш
  • той/тя/то стига
  • ние стигаме
  • вие стигате
  • те стигат

Влизам - Wonen

сегашно време

  • аз влизам
  • ти влизащ
  • той/тя/то влиза
  • ние влизаме
  • вие влизате
  • те влизат

Отварям - Antwoorden

сегашно време

  • аз отварям
  • ти отваряш
  • той/тя/то отваря
  • ние отваряме
  • вие отваряте
  • те отварят

Намирам - Noemen

сегашно време

  • аз намирам
  • ти намираш
  • той/тя/то намира
  • ние намираме
  • вие намирате
  • те намират

Разглеждам - Uitleggen

сегашно време

  • аз разглеждам
  • ти разглеждаш
  • той/тя/то разглежда
  • ние разглеждаме
  • вие разглеждате
  • те разглеждат

Бъда - Zijn (hulpwerkwoord)

спомагателно наклонение, минало време

  • аз бях
  • ти беше
  • той/тя/то беше
  • ние бяхме
  • вие бяхте
  • те бяха

Обсъждам - Antwoorden

сегашно време

  • аз обсъждам
  • ти обсъждаш
  • той/тя/то обсъжда
  • ние обсъждаме
  • вие обсъждате
  • те обсъждат

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Bulgaars oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Lokale diensten en winkels in het Bulgaars: een uitgebreide gids

Deze les op A2-niveau richt zich op praktische dagelijkse conversaties in Bulgaarse lokale diensten en winkels, zoals apotheken, supermarkten en frietzaken. Het behandelt gesprekken bij het zoeken naar specifieke producten en informatie, het vragen over openingstijden en het benoemen van verschillende plekken in het dorp of de stad.

Belangrijke thema's en woordenschat

  • Vragen stellen over locaties en producten: woorden zoals аптека (apotheek), поща (postkantoor), фризьор (kapper) en uitdrukkingen als къде е? (waar is?).
  • Winkelen in supermarkten: nuttige termen zoals видове плодове (soorten fruit), хляб (brood) en typische conversaties bij het afrekenen of het vragen waar iets ligt.
  • Openingstijden: belangrijke zinnen zoals в колко часа е отварянето? (hoe laat is de opening?) en antwoordmogelijkheden die uren en minuten benoemen, bijvoorbeeld в 14:00 часа (om 14:00 uur).
  • Praktische werkwoorden: zoals отида (gaan), платя (betalen), зная (weten), die frequent voorkomen in dagelijkse situaties.

Verschillen tussen het Nederlands en het Bulgaars

In het Bulgaars is het gebruik van naamvallen beperkt, maar komt het gebruik van bepaalde voorzetsels en woordvolgorde duidelijker naar voren dan in het Nederlands. Bijvoorbeeld, waar wij zeggen "waar is de apotheek?", gebruikt het Bulgaars de eenvoudige vraag къде е аптеката? met een directe plaatsbepaling.

Nuttige uitdrukkingen die verschillen van het Nederlands zijn onder andere:

  • Пощата е в края на коридора – letterlijk "De post is aan het einde van de gang", waarbij de plaatsbepaling achteraan komt.
  • Отварянето е в 10 часа – "De opening is om 10 uur", waarbij het uur direct wordt genoemd zonder extra voorzetsel.

Voorbeelden van nuttige zinnen

  • "Здрасти, може ли да ми кажете какви услуги има в мола?" – „Hoi, kunt u mij vertellen welke diensten er in het winkelcentrum zijn?"
  • "В супермаркета има плодове, зеленчуци, хляб..." – „In de supermarkt zijn er fruit, groenten, brood…"
  • "В колко часа е отварянето на магазина?" – „Hoe laat opent de winkel?"
  • "Благодаря, имам нужда от помощ, питайте!" – „Dank u, ik heb hulp nodig, vraag het maar!"

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏