A1.44.1 - 100-dniówka
100-dniówka
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Studniówka | Studniówka |
| Bal | Bal |
| Matura | Eindexamen |
| Tańczyć | Dansen |
| Tradycyjny taniec | Traditionele dans |
| Zabawa | Feest |
| Bawić się | Plezier maken |
| Studniówka to uroczysty bal w liceum lub technikum. | (Studniówka is een plechtig bal op de middelbare school of het vakcollege.) |
| Odbywa się około stu dni przed maturą. | (Het vindt plaats ongeveer honderd dagen voor het eindexamen.) |
| Matura to końcowy egzamin w szkole średniej. | (Het eindexamen is het afsluitende examen van de middelbare school.) |
| Egzamin maturalny zawsze jest w maju. | (Het eindexamen is altijd in mei.) |
| Na początku balu uczniowie tańczą poloneza. | (Aan het begin van het bal dansen de leerlingen de polonez.) |
| Polonez to tradycyjny polski taniec. | (De polonez is een traditionele Poolse dans.) |
| Potem jest muzyka, jedzenie i zabawa do rana. | (Daarna is er muziek, eten en gefeest tot in de vroege uurtjes.) |
| Wielu uczniów bardzo dobrze bawi się na swojej studniówce. | (Veel leerlingen hebben veel plezier op hun studniówka.) |
Begripsvragen:
-
Kiedy jest studniówka: na początku szkoły średniej czy około stu dni przed maturą?
(Wanneer is de studniówka: aan het begin van de middelbare school of ongeveer honderd dagen voor het eindexamen?)
-
Jaki tradycyjny taniec tańczą uczniowie na początku balu?
(Welke traditionele dans dansen de leerlingen aan het begin van het bal?)
-
Czy studniówka kończy się szybko, czy zabawa trwa do rana?
(Eindigt de studniówka vroeg, of duurt het feest tot in de vroege uurtjes?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Firmowa impreza świąteczna
| 1. | Marcin: | Hej, wiadomo coś więcej o tej firmowej imprezie świątecznej? | (Hé, weet je al meer over dat kerstborrel van het bedrijf?) |
| 2. | Zuza: | Z tego, co słyszałam, ma być kolacja, potem koktajle i DJ dla całej firmy. | (Voor zover ik heb gehoord wordt het diner, daarna cocktails en een DJ voor het hele bedrijf.) |
| 3. | Marcin: | Brzmi super! A wiesz, gdzie dokładnie? | (Klinkt goed! Weet je waar het precies is?) |
| 4. | Zuza: | W hotelu Mercure, chyba o 19.00. | (In hotel Mercure, waarschijnlijk om 19.00.) |
| 5. | Marcin: | W końcu będziemy mogli poznać osoby z innych oddziałów. | (Eindelijk kunnen we mensen van andere afdelingen leren kennen.) |
| 6. | Zuza: | To prawda, ale ja nie przepadam za imprezami… Ostatnio tańczyłam chyba na studniówce. | (Dat klopt, maar ik houd niet zo van feestjes… Volgens mij heb ik voor het laatst op mijn gala gedanst.) |
| 7. | Marcin: | Serio? Myślałem, że będę miał partnerkę do tańca, szkoda. | (Serieus? Ik dacht dat ik iemand had om mee te dansen, jammer.) |
| 8. | Zuza: | Za to na pewno skorzystam z open baru. | (Maar ik ga zeker gebruikmaken van de open bar.) |
| 9. | Marcin: | Może po kilku drinkach uda mi się wyciągnąć cię na parkiet. | (Misschien krijg ik je na een paar drankjes wel op de dansvloer.) |
| 10. | Zuza: | Wątpię, nawet moja narzeczona mówi, że nie nadaję się na dyskoteki. | (Ik betwijfel het, zelfs mijn verloofde zegt dat ik niet echt geschikt ben voor de disco.) |
| 11. | Marcin: | Nie marudź, z naszą ekipą na pewno będziemy się razem dobrze bawić! | (Niet zeuren — met ons team wordt het vast gezellig!) |
1. Gdzie będzie firmowa impreza świąteczna?
(Waar zal het bedrijfsfeest met kerst plaatsvinden?)2. O której godzinie ma zacząć się impreza?
(Hoe laat zou het feest moeten beginnen?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Jak zwykle spędzasz piątkowy wieczór po pracy? Opowiedz krótko.
Hoe breng je meestal je vrijdagavond na het werk door? Vertel kort.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Masz nową koleżankę z pracy. Jak zaprosisz ją w piątek wieczorem do pubu lub na kolację? Co powiesz?
Je hebt een nieuwe collega. Hoe nodig je haar vrijdagavond uit voor een cafébezoek of voor het avondeten? Wat zeg je?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Twój znajomy pyta: „Masz jakieś plany na piątek wieczór?”. Jak odpowiesz, jeśli chcesz zostać w domu?
Een vriend vraagt: "Heb je plannen voor vrijdagavond?" Hoe antwoord je als je thuis wilt blijven?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Wolisz iść w piątek do klubu, do kina czy na domówkę u znajomych? Dlaczego?
Gaan jij liever op vrijdag naar een club, naar de bioscoop of naar een huisfeestje bij vrienden? Waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen