Studniówka to wyjątkowe wydarzenie obchodzone 100 dni przed maturą, które symbolizuje koniec szkoły średniej. Zobacz, jak polscy uczniowie świętują ten ważny moment w swoim życiu.
La studniówka est un événement exceptionnel célébré 100 jours avant le baccalauréat, qui symbolise la fin du lycée. Découvrez comment les élèves polonais fêtent ce moment important de leur vie.
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Studniówka | Studniówka |
| Bal | Bal |
| Matura | Matura |
| Tańczyć | Tańczyć |
| Tradycyjny taniec | Danse traditionnelle |
| Zabawa | Fête |
| Bawić się | S'amuser |
1. Czym jest studniówka?
(Qu'est-ce que la studniówka ?)2. Kiedy odbywa się studniówka?
(Quand a lieu la studniówka ?)3. Czym jest matura?
(Qu'est-ce que la matura ?)4. Jaki taniec uczniowie tańczą na początku studniówki?
(Quelle danse les élèves dansent-ils au début de la studniówka ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Firmowa impreza świąteczna
Fête de fin d'année de l'entreprise
| 1. | Marcin: | Hej, wiadomo coś więcej o tej firmowej imprezie świątecznej? | (Hé, tu sais quelque chose de plus sur cette fête de fin d'année de l'entreprise ?) |
| 2. | Zuza: | Z tego, co słyszałam, ma być kolacja, potem koktajle i DJ dla całej firmy. | (D'après ce que j'ai entendu, il y aura un dîner, puis des cocktails et un DJ pour toute l'entreprise.) |
| 3. | Marcin: | Brzmi super! A wiesz, gdzie dokładnie? | (Ça a l'air super ! Et tu sais où exactement ?) |
| 4. | Zuza: | W hotelu Mercure, chyba o 19.00. | (À l'hôtel Mercure, je crois vers 19h00.) |
| 5. | Marcin: | W końcu będziemy mogli poznać osoby z innych oddziałów. | (Enfin, on va pouvoir rencontrer des personnes des autres agences.) |
| 6. | Zuza: | To prawda, ale ja nie przepadam za imprezami… Ostatnio tańczyłam chyba na studniówce. | (C'est vrai, mais je n'aime pas trop les soirées… La dernière fois que j'ai dansé, c'était probablement au bal de promo.) |
| 7. | Marcin: | Serio? Myślałem, że będę miał partnerkę do tańca, szkoda. | (Sérieux ? Je pensais que j'aurais une partenaire de danse, dommage.) |
| 8. | Zuza: | Za to na pewno skorzystam z open baru. | (En revanche, je profiterai sûrement de l'open bar.) |
| 9. | Marcin: | Może po kilku drinkach uda mi się wyciągnąć cię na parkiet. | (Peut‑être qu'après quelques verres j'arriverai à te convaincre d'aller sur la piste.) |
| 10. | Zuza: | Wątpię, nawet moja narzeczona mówi, że nie nadaję się na dyskoteki. | (J'en doute, même ma fiancée dit que je ne suis pas faite pour les boîtes.) |
| 11. | Marcin: | Nie marudź, z naszą ekipą na pewno będziemy się razem dobrze bawić! | (Ne râle pas, avec notre équipe on va sûrement bien s'amuser !) |
1. Gdzie będzie firmowa impreza świąteczna?
(Où aura lieu la fête de fin d'année de l'entreprise ?)2. O której godzinie ma zacząć się impreza?
(À quelle heure la fête doit-elle commencer ?)