Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Studniówka | Bal de promo |
| Bal | Bal |
| Matura | Baccalauréat |
| Tańczyć | Danser |
| Tradycyjny taniec | Danse traditionnelle |
| Zabawa | Fête |
| Bawić się | S'amuser |
1. Kiedy odbywa się studniówka?
(Quand a lieu la studniówka ?)2. Co uczniowie tańczą na początku studniówki?
(Quelle danse les élèves dansent-ils au début de la studniówka ?)3. Kiedy zazwyczaj jest egzamin maturalny?
(Quand a généralement lieu l'examen du baccalauréat ?)4. Jak długo trwa zabawa na studniówce?
(Combien de temps dure la fête lors de la studniówka ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Marcin i Zuza rozmawiają o firmowej imprezie świątecznej
| 1. | Marcin: | Hej, wiadomo coś więcej o tej firmowej imprezie świątecznej? | (Hé, tu sais quelque chose de plus sur la fête de Noël de l'entreprise ?) |
| 2. | Zuza: | Z tego, co słyszałam, ma być kolacja, potem koktajle i DJ dla całej firmy. | (D'après ce que j'ai entendu, il y aura un dîner, puis des cocktails et un DJ pour toute l'entreprise.) |
| 3. | Marcin: | Brzmi super! A wiesz, gdzie dokładnie? | (Ça a l'air super ! Et tu sais où exactement ?) |
| 4. | Zuza: | W hotelu Mercure, chyba o 19. | (À l'hôtel Mercure, je crois vers 19 heures.) |
| 5. | Marcin: | W końcu mamy okazję poznać osoby z innych oddziałów. | (On aura enfin l'occasion de rencontrer des personnes des autres services.) |
| 6. | Zuza: | To prawda, ale ja nie przepadam za imprezami… Ostatnio tańczyłam chyba na studniówce. | (C'est vrai, mais je n'aime pas trop les soirées… La dernière fois que j'ai dansé, c'était probablement à la soirée de promo.) |
| 7. | Marcin: | Haha, serio? Myślałem, że będę miał partnerkę do tańca, ale trudno. | (Haha, sérieux ? Je pensais avoir une partenaire de danse, mais tant pis.) |
| 8. | Zuza: | Za to na pewno skorzystam z open baru. | (En revanche, je profiterai sûrement de l'open bar.) |
| 9. | Marcin: | Może po kilku drinkach uda mi się cię wyciągnąć na parkiet. | (Peut-être qu'après quelques verres j'arriverai à te faire venir sur la piste.) |
| 10. | Zuza: | Wątpę. Nawet mój narzeczony mówi, że nie nadaję się na dyskoteki. | (J'en doute. Même mon fiancé dit que je ne suis pas faite pour les boîtes.) |
| 11. | Marcin: | Oj, już nie marudź. Z naszą ekipą na pewno będziemy się razem dobrze bawić! | (Oh, arrête de râler. Avec notre équipe, on va certainement bien s'amuser tous ensemble !) |
1. Gdzie odbędzie się firmowa impreza świąteczna?
(Où aura lieu la fête de Noël de l'entreprise ?)2. Co Zuza mówi o tańcu?
(Que dit Zuza à propos de la danse ?)