Studniówka to wyjątkowe wydarzenie obchodzone 100 dni przed maturą, które symbolizuje koniec szkoły średniej. Zobacz, jak polscy uczniowie świętują ten ważny moment w swoim życiu.
Studniówka is a special event held 100 days before the final exams, which symbolises the end of secondary school. See how Polish students celebrate this important moment in their lives.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video.

Word Translation
Studniówka Prom
Bal Ball
Matura Matura (final high-school exam)
Tańczyć To dance
Tradycyjny taniec Traditional dance
Zabawa Party
Bawić się To have fun
Studniówka to uroczysty bal w liceum lub technikum. (A prom (studniówka) is a formal ball held at a high school or technical school.)
Odbywa się około stu dni przed maturą. (It takes place about one hundred days before the matura.)
Matura to końcowy egzamin w szkole średniej. (The matura is the final exam for secondary school.)
Egzamin maturalny zawsze jest w maju. (The matura exam is always in May.)
Na początku balu uczniowie tańczą poloneza. (At the beginning of the ball, students dance the polonaise.)
Polonez to tradycyjny polski taniec. (The polonaise is a traditional Polish dance.)
Potem jest muzyka, jedzenie i zabawa do rana. (Afterwards there is music, food, and partying until morning.)
Wielu uczniów bardzo dobrze bawi się na swojej studniówce. (Many students have a great time at their prom.)

Comprehension questions:

  1. Kiedy jest studniówka: na początku szkoły średniej czy około stu dni przed maturą?

    (When is the prom: at the start of secondary school or about one hundred days before the matura?)

  2. Jaki tradycyjny taniec tańczą uczniowie na początku balu?

    (Which traditional dance do students dance at the beginning of the ball?)

  3. Czy studniówka kończy się szybko, czy zabawa trwa do rana?

    (Does the prom end quickly, or does the party last until morning?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Firmowa impreza świąteczna

Office Christmas party
1. Marcin: Hej, wiadomo coś więcej o tej firmowej imprezie świątecznej? (Hey, do you know anything more about that company Christmas party?)
2. Zuza: Z tego, co słyszałam, ma być kolacja, potem koktajle i DJ dla całej firmy. (From what I've heard, there will be dinner, then cocktails and a DJ for the whole company.)
3. Marcin: Brzmi super! A wiesz, gdzie dokładnie? (Sounds great! Do you know exactly where it will be?)
4. Zuza: W hotelu Mercure, chyba o 19.00. (At the Mercure hotel, I think it starts at 7:00 PM.)
5. Marcin: W końcu będziemy mogli poznać osoby z innych oddziałów. (Finally we'll be able to meet people from other departments.)
6. Zuza: To prawda, ale ja nie przepadam za imprezami… Ostatnio tańczyłam chyba na studniówce. (That's true, but I'm not really into parties… I think the last time I danced was at prom.)
7. Marcin: Serio? Myślałem, że będę miał partnerkę do tańca, szkoda. (Really? I thought I'd have a dance partner — what a pity.)
8. Zuza: Za to na pewno skorzystam z open baru. (I'll definitely be taking advantage of the open bar, though.)
9. Marcin: Może po kilku drinkach uda mi się wyciągnąć cię na parkiet. (Maybe after a few drinks I'll manage to get you onto the dance floor.)
10. Zuza: Wątpię, nawet moja narzeczona mówi, że nie nadaję się na dyskoteki. (I doubt it; even my fiancée says I'm not cut out for clubs.)
11. Marcin: Nie marudź, z naszą ekipą na pewno będziemy się razem dobrze bawić! (Don't be a downer — with our group we'll have a great time!)

1. Gdzie będzie firmowa impreza świąteczna?

(Where will the office Christmas party be?)

2. O której godzinie ma zacząć się impreza?

(What time is the party supposed to start?)

Exercise 3: Open conversation questions

Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.

  1. Jak zwykle spędzasz piątkowy wieczór po pracy? Opowiedz krótko.
    How do you usually spend a Friday evening after work? Describe briefly.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Masz nową koleżankę z pracy. Jak zaprosisz ją w piątek wieczorem do pubu lub na kolację? Co powiesz?
    You have a new colleague from work. How would you invite her out on a Friday evening—to a pub or to dinner? What would you say?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Twój znajomy pyta: „Masz jakieś plany na piątek wieczór?”. Jak odpowiesz, jeśli chcesz zostać w domu?
    Your friend asks, “Do you have any plans for Friday evening?” How would you answer if you want to stay at home?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Wolisz iść w piątek do klubu, do kina czy na domówkę u znajomych? Dlaczego?
    Would you rather go to a club, the cinema, or a friend’s house party on Friday? Why?

    __________________________________________________________________________________________________________