A2.41 - Meningen en onderhandelingen
Opiniones y negociaciones
1. Taalonderdompeling
A2.41.1 Activiteit
Onderhandeling van een aanbod
3. Grammatica
A2.41.2 Grammatica
Indirecte stijl met onvoltooid verleden tijd
Belangrijk werkwoord
Ser (zijn)
Belangrijk werkwoord
Creer (geloven)
Belangrijk werkwoord
Responder (antwoorden)
4. Oefeningen
Oefening 1: Examenvoorbereiding
Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder
Correo interno sobre una oferta de trabajo
Woorden om te gebruiken: negativa, oferta, sin, resultado, compromiso, contraoferta, negociación, opinión, rechazó, duda
(Intern bericht over een jobaanbieding)
En la intranet de la empresa, Recursos Humanos publica hoy el de la con un proveedor de servicios informáticos. El director explica que la inicial era muy positiva en precio, pero en soporte técnico. Después de varias reuniones, ambas partes llegan a un : el proveedor mejora el servicio y la empresa acepta un contrato más largo.
En el mensaje, el director escribe que, en su , la nueva oferta es clara y justa. También recuerda que, , la empresa algunas condiciones falsas del primer documento y pidió una con cláusulas más transparentes. Ahora invita a los equipos a enviar comentarios si creen que el acuerdo no refleja bien sus necesidades diarias de trabajo.Op het intranet van het bedrijf publiceert de afdeling Personeelszaken vandaag het resultaat van de onderhandelingen met een leverancier van IT-diensten. De directeur legt uit dat de initiële aanbieding qua prijs heel aantrekkelijk was, maar wat betreft technische ondersteuning niet voldeed. Na meerdere vergaderingen bereiken beide partijen een compromis: de leverancier verbetert de service en het bedrijf gaat akkoord met een langere contractduur.
In het bericht schrijft de directeur dat de nieuwe aanbieding naar zijn mening duidelijk en eerlijk is. Hij herinnert er ook aan dat het bedrijf zonder twijfel enkele onjuiste voorwaarden uit het eerste document heeft afgewezen en om een tegenvoorstel met transparantere clausules heeft gevraagd. Nu nodigt hij de teams uit om opmerkingen te sturen als ze vinden dat de overeenkomst hun dagelijkse werkbehoeften niet goed weerspiegelt.
-
¿Por qué la oferta inicial era positiva y por qué era negativa, según el texto?
(Waarom was de initiële aanbieding volgens de tekst positief en waarom volgens de tekst negatief?)
-
¿Qué cambios se producen después de las reuniones entre la empresa y el proveedor?
(Welke veranderingen traden er op na de vergaderingen tussen het bedrijf en de leverancier?)
-
¿Qué hizo la empresa con las condiciones del primer documento y qué pidió después?
(Wat deed het bedrijf met de voorwaarden uit het eerste document en wat vroeg het daarna?)
-
En tu trabajo o estudios, ¿en qué situaciones tienes que negociar algo y qué sueles pedir?.
(Op je werk of tijdens je studie: in welke situaties moet je iets onderhandelen en wat vraag je meestal?)
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Ayer en la reunión Marta dijo que el resultado de la negociación era positivo y que ella ___ que todos estaban de acuerdo.
(Gisteren zei Marta tijdens de vergadering dat de uitkomst van de onderhandeling positief was en dat zij ___ dat iedereen het ermee eens was.)2. Yo ___ que no estaba tan seguro y que para mí la oferta era justa pero no era perfecta.
(Ik ___ dat ik niet zo zeker was en dat het aanbod voor mij eerlijk was maar niet perfect.)3. El director dijo que antes todos ___ que la contraoferta era negativa, pero ahora opinaban que podía ser un buen compromiso.
(De directeur zei dat vroeger iedereen ___ dat het tegenvoorstel negatief was, maar nu vonden ze dat het een goed compromis kon zijn.)4. Al final de la reunión todos estaban cansados, pero yo ___ que la negociación era necesaria y que era importante ser paciente.
(Aan het einde van de vergadering was iedereen moe, maar ik ___ dat de onderhandeling nodig was en dat het belangrijk was geduldig te zijn.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Negociar el alquiler del piso
Inquilino: Show María, gracias por la oferta del piso, pero creo que 900 euros es un poco alto para mí.
(María, bedankt voor het aanbod van het appartement, maar ik vind 900 euro voor mij wat aan de hoge kant.)
Casera: Show Lo entiendo; mi condición es un contrato de un año, pero podemos hablar del precio.
(Ik begrijp het; mijn voorwaarde is een contract van een jaar, maar we kunnen over de prijs praten.)
Inquilino: Show Mi opinión es que 800 euros es más positivo para los dos; ¿aceptas esta contraoferta?
(Mijn voorstel is dat 800 euro beter is voor ons allebei; accepteer je dit tegenvoorstel?)
Casera: Show Me parece razonable, así que no la rechazo; sin duda podemos fijar 800 euros al mes.
(Dat lijkt me redelijk, dus ik wijs het niet af; we kunnen zonder twijfel 800 euro per maand afspreken.)
Open vragen:
1. ¿Qué opinas tú de negociar el alquiler de una casa?
Wat vind jij ervan om te onderhandelen over de huur van een woning?
2. En tu país, ¿es normal hacer una contraoferta cuando alquilas un piso?
Is het in jouw land gebruikelijk om een tegenvoorstel te doen wanneer je een appartement huurt?
Decidir un presupuesto de proyecto
Empleado: Show Laura, he mirado la oferta del proveedor y creo que el precio es demasiado alto.
(Laura, ik heb naar de offerte van de leverancier gekeken en ik vind de prijs te hoog.)
Jefa: Show Yo también opino que el resultado no es bueno; las condiciones no son muy positivas.
(Ik vind ook dat het resultaat niet goed genoeg is; de voorwaarden zijn niet erg gunstig.)
Empleado: Show Podemos negociar y pedir un 10% de descuento como compromiso, si no, rechazamos la propuesta.
(We kunnen onderhandelen en om 10% korting vragen als compromis; anders wijzen we het voorstel af.)
Jefa: Show De acuerdo, es una idea muy clara; habla con ellos y mira si aceptan la contraoferta.
(Akkoord, dat is een duidelijke aanpak; spreek met hen en kijk of ze het tegenvoorstel accepteren.)
Open vragen:
1. En tu trabajo, ¿negocias a veces con proveedores u otras empresas? ¿Cómo lo haces?
Onderhandel je op je werk soms met leveranciers of andere bedrijven? Hoe pak je dat aan?
2. ¿Prefieres aceptar la primera oferta o hacer preguntas y dar tu opinión? ¿Por qué?
Accepteer je liever het eerste aanbod of stel je vragen en geef je je mening? Waarom?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. En tu trabajo tu jefe te propone trabajar algunos sábados por la mañana. A ti no te gusta la idea. Explica tu opinión de forma educada. (Usa: el compromiso, opinar, en mi opinión)
(Op je werk stelt je baas voor om enkele zaterdagen ’s ochtends te werken. Jij vindt dat geen goed idee. Leg op een beleefde manier je mening uit. (Gebruik: el compromiso, opinar, en mi opinión))En mi opinión,
(En mi opinión, ...)Voorbeeld:
En mi opinión, este compromiso no es bueno para mí, porque necesito descansar el fin de semana.
(En mi opinión, este compromiso no es bueno para mí, porque necesito descansar el fin de semana.)2. Vas a ver un piso de alquiler con la dueña. Te gusta el piso, pero el precio es un poco alto. Haz una pequeña contraoferta y explica por qué. (Usa: la contraoferta, un poco caro, podría)
(Je gaat een huurwoning bekijken met de eigenaresse. Je vindt de woning leuk, maar de prijs is wat te hoog. Doe een kleine tegenvoorstel en leg uit waarom. (Gebruik: la contraoferta, un poco caro, podría))Yo propongo una
(Yo propongo una ...)Voorbeeld:
Yo propongo una contraoferta: puedo pagar un poco menos al mes, porque el piso necesita algunos arreglos.
(Yo propongo una contraoferta: puedo pagar un poco menos al mes, porque el piso necesita algunos arreglos.)3. Estás en una reunión con un cliente. El cliente quiere un cambio en el contrato que no te gusta. Di que no aceptas la idea y explica brevemente tu razón. (Usa: rechazar, la oferta, creo que)
(Je bent in een vergadering met een klant. De klant wil een wijziging in het contract die jou niet bevalt. Zeg dat je het idee niet accepteert en leg kort je reden uit. (Gebruik: rechazar, la oferta, creo que))Lo siento, pero
(Lo siento, pero ...)Voorbeeld:
Lo siento, pero tengo que rechazar esta oferta, porque creo que no es buena para nuestra empresa.
(Lo siento, pero tengo que rechazar esta oferta, porque creo que no es buena para nuestra empresa.)4. Estás con unos amigos y habláis de un nuevo restaurante. Ellos piensan que es fantástico, pero tú no estás seguro. Expresa tu opinión con calma. (Usa: creer, opinar, sin duda)
(Je bent met een paar vrienden en jullie praten over een nieuw restaurant. Zij vinden het fantastisch, maar jij twijfelt. Geef rustig je mening. (Gebruik: creer, opinar, sin duda))Yo creo que
(Yo creo que ...)Voorbeeld:
Yo creo que el restaurante no es tan bueno; sin duda la comida está bien, pero el servicio es muy lento.
(Yo creo que el restaurante no es tan bueno; sin duda la comida está bien, pero el servicio es muy lento.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 tot 8 zinnen waarin je een situatie uitlegt waarin je iets moest onderhandelen (bijvoorbeeld werktijden, een project of een prijs) en geef je mening over het resultaat.
Nuttige uitdrukkingen:
En mi opinión, la oferta era… / Al final llegamos a un compromiso porque… / Yo rechacé la primera propuesta y pedí… / Sin duda, el resultado fue positivo / negativo porque…
Ejercicio 6: Gespreksoefening
Instrucción:
- Mira la imagen e imagina que estás negociando un acuerdo importante. Usa las frases para discutir los términos. (Kijk naar de afbeelding en stel je voor dat je onderhandelt over een belangrijke deal. Gebruik de zinnen om de voorwaarden te bespreken.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Creo que esta oferta es justa y estoy encantado de aceptarla. Ik geloof dat dit aanbod eerlijk is, en ik ben blij het te accepteren. |
|
Sin duda, esta propuesta parece cumplir con todas nuestras necesidades. Zonder twijfel lijkt dit voorstel aan al onze behoeften te voldoen. |
|
Estoy seguro de que este es un buen punto de partida para que avancemos. Ik ben ervan overtuigd dat dit een goed uitgangspunt is voor ons om verder te gaan. |
|
Estoy de acuerdo con la oferta, pero me gustaría revisar los detalles finales antes de firmar. Ik ga akkoord met het aanbod, maar ik zou graag de definitieve details willen bekijken voordat ik teken. |
|
No estoy de acuerdo con estos términos; no son exactamente lo que esperábamos. Ik ga niet akkoord met deze voorwaarden; ze zijn niet helemaal wat we hadden verwacht. |
|
Creo que la contraoferta necesita algunos ajustes antes de que podamos proceder. Ik denk dat het tegenvoorstel nog wat aanpassingen nodig heeft voordat we verder kunnen gaan. |
|
En mi opinión, los términos propuestos son demasiado restrictivos y necesitan ser revisados. Naar mijn mening zijn de voorgestelde voorwaarden te beperkend en moeten ze worden herzien. |
|
No estoy convencido de que esta oferta sea la mejor opción para nosotros en este momento. Ik ben er niet van overtuigd dat dit aanbod op dit moment de beste optie voor ons is. |
| ... |