El pretérito perfecto y el pretérito indefinido se utilizan para hablar de acciones pasadas.
(De pretérito perfecto en de pretérito indefinido worden gebruikt om over handelingen in het verleden te spreken.)
- Pretérito perfecto: de handeling in het verleden heeft een verband met het heden ⇒ het resultaat geldt nu nog.
- Pretérito indefinido: de handeling ligt in een afgesloten en beëindigd verleden ⇒ zonder verband met het heden.
| Tiempo | Uso | Ejemplo |
| Pretérito perfecto | Experiencia hasta ahora (Ervaring tot nu toe) | Nunca he estado allí [en mi vida]. (Ik ben daar nog nooit geweest [in mijn leven].) |
| Pretérito indefinido | Experiencia en el pasado (Ervaring in het verleden) | Nunca estuve allí [en aquella época]. (Ik ben daar toen nooit geweest [in die tijd].) |
| Pretérito perfecto | Acción reciente (Recente handeling) | Hace media hora que se ha ido. (Hij/zij is een halfuur geleden weggegaan.) |
| Pretérito indefinido | Acción terminada (Afgesloten handeling) | Hace media hora que se fue. (Hij/zij ging een halfuur geleden weg.) |
| Pretérito perfecto | Conexión con el presente (Verband met het heden) | Esta semana he trabajado más horas. (Deze week heb ik meer uren gewerkt.) |
| Pretérito indefinido | Sin conexión con el presente (Zonder verband met het heden) | La semana pasada trabajé más horas. (Vorige week werkte ik meer uren.) |
Uitzonderingen!
- Participios irregulares del pretérito perfecto: reabrir ⇒ reabierto, describir ⇒ descrito, devolver ⇒ devuelto.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
1. Este año ___ el convenio colectivo y ahora las condiciones del horario flexible son mejores.
Dit jaar ___ de collectieve arbeidsovereenkomst en zijn de voorwaarden voor flexibele arbeidstijden nu beter.2. La semana pasada ___ mi nuevo contrato, pero todavía no me he incorporado al puesto.
Vorige week ___ mijn nieuwe contract, maar ik ben nog niet op de functie begonnen.3. Hoy ___ con el sindicato porque este mes no he cobrado todo el sueldo.
Vandaag ___ met de vakbond omdat ik deze maand niet mijn volledige salaris heb ontvangen.4. En 2019 ___ a mucha gente, pero desde entonces hemos creado más puestos de trabajo y hemos mejorado los sueldos.
In 2019 ___ veel mensen ontslagen, maar sindsdien hebben we meer banen gecreëerd en de salarissen verbeterd.Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf de zinnen door correct te wisselen tussen voltooid tegenwoordige tijd (pretérito perfecto) en onvoltooid verleden tijd (indefinido) volgens de temporele context (gebruik de tussen haakjes aangegeven werkwoordsvorm).
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEste año yo he viajado mucho por trabajo.(Este año yo he viajado mucho por trabajo.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldEn 2018 nosotros trabajamos juntos en la misma empresa.(En 2018 nosotros trabajamos juntos en la misma empresa.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldHoy por la mañana he cerrado la cuenta del cliente.(Hoy por la mañana he cerrado la cuenta del cliente.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLa semana pasada él devolvió el informe con muchos cambios.(La semana pasada él devolvió el informe con muchos cambios.)
Oefening 3: Grammatica in actie
Instructie: Vergelijk jullie huidige en vorige contracten: verschillen en gevolgen.
- ¿Cómo ha cambiado tu horario, sueldo o posibilidad de promoción respecto antes? (Hoe zijn je werktijden, salaris of kansen op promotie veranderd vergeleken met vroeger?)
- ¿Has tenido algún problema con la nómina o un despido? ¿Cuándo y cómo ocurrió? (Heb je ooit problemen gehad met je loonstrook of ben je ontslagen? Wanneer en hoe gebeurde dat?)
- Hasta ahora he ganado poco, pero el año pasado subieron el sueldo. (Tot nu toe heb ik weinig verdiend, maar vorig jaar kregen we een salarisverhoging.)
- En mi anterior empresa trabajé sin convenio colectivo y me despidieron en 2021. (Bij mijn vorige werkgever werkte ik zonder cao en werd ik in 2021 ontslagen.)
- Últimamente he hablado con el sindicato y hemos negociado mejores condiciones. (Laatst heb ik met de vakbond gesproken en hebben we betere voorwaarden onderhandeld.)
- pretérito perfecto para experiencias hasta ahora (pretérito perfecto para experiencias hasta ahora)
- pretérito indefinido para acciones en un pasado cerrado (pretérito indefinido para acciones en un pasado cerrado)