B1.29: Blessures en pijn

Lesiones y dolores

Leer essentiële Spaanse woorden zoals "herida" (verwonding), "dolor" (pijn) en "tratamiento" (behandeling) binnen de context van blessures en Rafaels tenniscarrière.

Luister- en leesmateriaal

Oefen woordenschat in context met echte materialen.

B1.29.1 Cultura

Rafael Nadal: El guerrero del tenis español

Rafael Nadal: De strijder van het Spaanse tennis


Woordenschat (10)

 Saltar (springen) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Saltar

Show

Springen Show

 La herida: De wond (Spaans)

La herida

Show

De wond Show

 La quemadura: De brandwond (Spaans)

La quemadura

Show

De brandwond Show

 El corte: De snede (Spaans)

El corte

Show

De snede Show

 El músculo: De spier (Spaans)

El músculo

Show

De spier Show

 El hueso: Het bot (Spaans)

El hueso

Show

Het bot Show

 La piel: De huid (Spaans)

La piel

Show

De huid Show

 La barriga: De buik (Spaans)

La barriga

Show

De buik Show

 Romperse (breken) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Romperse

Show

Breken Show

 Caerse (vallen) - Werkwoordsvervoeging en oefeningen

Caerse

Show

Vallen Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Binnenkort beschikbaar...

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Inleiding tot Letsels en Pijnen in het Spaans

In deze les ontdekken we hoe we in het Spaans informatie geven over verwondingen en pijn. Dit onderwerp is erg praktisch en helpt je om medische situaties te begrijpen en te communiceren. De focus ligt op het uitbreiden van je woordenschat rondom lichamelijke klachten en het leren van nuttige zinnen om symptomen uit te drukken.

Wat leer je in deze les?

Onze les behandelt belangrijke woorden en uitdrukkingen gerelateerd aan verschillende soorten blessures en pijn. Daarnaast komt er ook context uit de sportwereld aan bod, geïnspireerd door Rafael Nadal, een beroemde Spaanse tennisser die vaak met blessures te maken kreeg. Dit helpt je om de taal in een realistische situatie te plaatsen.

Belangrijke woordenschat

  • La lesión – de blessure
  • El dolor – de pijn
  • El músculo – de spier
  • La inflamación – de ontsteking
  • La contusión – de kneuzing

Veelgebruikte uitdrukkingen

  • Me duele la espalda. – Mijn rug doet pijn.
  • Tengo una fractura en el brazo. – Ik heb een beenbreuk.
  • Me he torcido el tobillo. – Ik heb mijn enkel verstuikt.
  • ¿Dónde tienes dolor? – Waar heb je pijn?
  • Necesito hielo para la inflamación. – Ik heb ijs nodig voor de zwelling.

Culturele context: Rafael Nadal als voorbeeld

Rafael Nadal staat bekend als 'el guerrero del tenis español' vanwege zijn vechtlust en doorzettingsvermogen, ook bij blessures. Door zijn verhaal te volgen, leer je niet alleen woordenschat rond gezondheidsproblemen, maar zie je ook hoe je dergelijke situaties in het dagelijks Spaans bespreekt.

Verschillen tussen Nederlands en Spaans

In het Spaans wordt bij het uitdrukken van pijn vaker gebruikgemaakt van het werkwoord doler, wat letterlijk "pijn doen" betekent, terwijl in het Nederlands meestal het werkwoord "hebben" wordt gebruikt, zoals "ik heb pijn". Bijvoorbeeld: Me duele la cabeza vertaalt naar "Ik heb hoofdpijn".

Daarnaast is het belangrijk om te weten dat lichaamsdelen vaak vrouwelijk zijn in het Spaans (la cabeza, la pierna) terwijl dat in het Nederlands niet bestaat. Ook worden voorzetsels anders gebruikt bij het beschrijven van verwondingen; bijvoorbeeld tener una fractura en el brazo betekent "een breuk in de arm hebben".

Nuttige woorden en uitdrukkingen ter vergelijking

  • Ik heb pijn aan mijn knieMe duele la rodilla
  • Mijn arm is gekneusdTengo una contusión en el brazo
  • Ik heb mijn enkel verstuiktMe he torcido el tobillo

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏