El pretérito perfecto y el pretérito indefinido se utilizan para hablar de acciones pasadas.
(Pretérito perfecto i pretérito indefinido używa się do mówienia o czynnościach w przeszłości.)
- Pretérito perfecto: czynność w przeszłości jest powiązana z teraźniejszością ⇒ jej rezultat nadal obowiązuje teraz.
- Pretérito indefinido: czynność jest umiejscowiona w zamkniętej i zakończonej przeszłości ⇒ bez związku z teraźniejszością.
| Tiempo | Uso | Ejemplo |
| Pretérito perfecto | Experiencia hasta ahora (Doświadczenie do tej pory) | Nunca he estado allí [en mi vida]. (Nigdy tam nie byłem/am [w całym moim życiu].) |
| Pretérito indefinido | Experiencia en el pasado (Doświadczenie w przeszłości) | Nunca estuve allí [en aquella época]. (Nigdy tam nie byłem/am [w tamtym okresie].) |
| Pretérito perfecto | Acción reciente (Niedawna czynność) | Hace media hora que se ha ido. (Pół godziny temu wyszedł/wyszła.) |
| Pretérito indefinido | Acción terminada (Zakończona czynność) | Hace media hora que se fue. (Pół godziny temu wyszedł/wyszła.) |
| Pretérito perfecto | Conexión con el presente (Związek z teraźniejszością) | Esta semana he trabajado más horas. (W tym tygodniu pracowałem/am więcej godzin.) |
| Pretérito indefinido | Sin conexión con el presente (Bez związku z teraźniejszością) | La semana pasada trabajé más horas. (W zeszłym tygodniu pracowałem/am więcej godzin.) |
Wyjątki!
- Participios irregulares del pretérito perfecto: reabrir ⇒ reabierto, describir ⇒ descrito, devolver ⇒ devuelto.
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Esta semana ___ más horas porque estamos negociando el nuevo convenio colectivo.
W tym tygodniu ___ więcej godzin, ponieważ negocjujemy nowy układ zbiorowy pracy.2. La semana pasada me ___ el sueldo, pero este mes todavía no he visto el cambio en la nómina.
W zeszłym tygodniu ___ mi pensję, ale w tym miesiącu nadal nie widziałam zmiany na liście płac.3. Nunca ___ una nómina firmada sin leerla con calma.
Nigdy ___ podpisanej listy płac bez przeczytania jej na spokojnie.4. En 2022 me ___, pero el año pasado encontré otro trabajo con horario flexible.
W 2022 roku mnie ___, ale w zeszłym roku znalazłem/znalazłam inną pracę z elastycznym grafikiem.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Reescribe cada frase usando el tiempo verbal indicado: pretérito perfecto (conexión con el presente: hoy/esta semana/últimamente/nunca hasta ahora) o pretérito indefinido (pasado cerrado: ayer/el año pasado/la semana pasada/en 2019).
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEste mes no he tenido vacaciones.(W tym miesiącu nie miałem/am wakacji.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEl mes pasado no tuve vacaciones.(W zeszłym miesiącu nie miałem/am wakacji.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładNunca he estado en Valencia.(Nigdy nie byłem/am w Walencji.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładEn 2018 nunca estuve en Valencia.(W 2018 roku nigdy nie byłem/am w Walencji.)
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie w każdym przypadku.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.