El pretérito perfecto y el pretérito indefinido se utilizan para hablar de acciones pasadas.

(Il pretérito perfecto e il pretérito indefinido si usano per parlare di azioni passate.)

  1. Pretérito perfecto: l'azione passata è collegata al presente ⇒ il suo risultato è ancora valido ora.
  2. Pretérito indefinido: l'azione è situata in un passato chiuso e concluso ⇒ senza relazione con il presente.
TiempoUsoEjemplo
Pretérito perfectoExperiencia hasta ahoraNunca he estado allí [en mi vida]. (Non sono mai stato lì [in tutta la mia vita].)
Pretérito indefinidoExperiencia en el pasadoNunca estuve allí [en aquella época]. (Non ci sono mai stato [in quel periodo].)
Pretérito perfectoAcción recienteHace media hora que se ha ido. (È andato via mezz'ora fa.)
Pretérito indefinidoAcción terminadaHace media hora que se fue. (Se nè andato mezz'ora fa.)
Pretérito perfectoConexión con el presenteEsta semana he trabajado más horas. (Questa settimana ho lavorato più ore.)
Pretérito indefinidoSin conexión con el presenteLa semana pasada trabajé más horas. (La settimana scorsa ho lavorato più ore.)

Eccezioni!

  1. Participi irregolari forti del pretérito perfecto compuesto: reabrir ⇒ reabierto, describir ⇒ descrito, devolver ⇒ devuelto

Esercizio 1: Pretérito perfecto vs indefinido

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

han devuelto, he trabajado, ha reabierto, hemos negociado, despedí, hicieron, ha rescindido, ha descrito

1. Acción reciente, devolver, recursos humanos:
Los Recursos Humanos ... la nómina corregida.
(Le Risorse Umane hanno restituito la busta paga corretta.)
2. Conexión con el presente, describir, el informe:
El informe ... la situación laboral actual.
(Il rapporto ha descritto l'attuale situazione lavorativa.)
3. Conexión con el presente, trabajar, yo:
Este mes ... con horario flexible.
(Questo mese ho lavorato con orario flessibile.)
4. Acción reciente, reabrir, la empresa:
La empresa ... el proceso de selección.
(L’azienda ha riaperto il processo di selezione.)
5. Experiencia hasta ahora, negociar, nosotros:
Nunca ... las condiciones laborales.
(Non abbiamo mai negoziato le condizioni di lavoro.)
6. Sin conexión con el presente, hacer, los trabajadores:
La semana pasada los trabajadores ... huelga durante tres días.
(La settimana scorsa i lavoratori hanno scioperato per tre giorni.)
7. Experiencia en el pasado, despedir, yo:
En ese empleo ... a varios trabajadores.
(In quel lavoro ho licenziato diversi lavoratori.)
8. Conexión con el presente, rescindir, la empresa:
La empresa ... el contrato esta mañana.
(L'azienda ha risolto il contratto questa mattina.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi usando correttamente il passato prossimo o il passato remoto a seconda del contesto temporale indicato.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (pretérito perfecto) Este mes yo (trabajar) muchas horas en la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Este mes he trabajado muchas horas en la oficina.
    (Questo mese ho lavorato molte ore in ufficio.)
  2. Hint Hint (pretérito indefinido) El año pasado nosotros (trabajar) muchas horas en la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El año pasado trabajamos muchas horas en la oficina.
    (L'anno scorso abbiamo lavorato molte ore in ufficio.)
  3. Nunca (estar, yo) en una reunión tan larga en mi vida.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nunca he estado en una reunión tan larga en mi vida.
    (Non sono mai stato a una riunione così lunga in tutta la mia vita.)
  4. En 2018 nosotros (estar) en muchas reuniones muy largas.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En 2018 estuvimos en muchas reuniones muy largas.
    (Nel 2018 siamo stati a molte riunioni molto lunghe.)
  5. Hint Hint (acción reciente) Hace cinco minutos Laura (irse) de la videollamada.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hace cinco minutos Laura se ha ido de la videollamada.
    (Cinque minuti fa Laura se n'è andata dalla videoconferenza.)
  6. Hint Hint (acción terminada) Hace dos horas Laura (irse) de la oficina y ya está en casa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hace dos horas Laura se fue de la oficina y ya está en casa.
    (Due ore fa Laura è uscita dall'ufficio e ora è già a casa.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Sabato, 24/01/2026 04:49