Leerás a expresar sentimientos de nostalgia y a usar locuciones preposicionales para hablar sobre actividades, como "un abrazo virtual" y "en Navidad". Dominarás vocabulario útil para comunicar emociones y experiencias durante fiestas.
Luister- en leesmateriaal
Oefen woordenschat in context met echte materialen.
Woordenschat (10) Delen Gekopieerd!
Oefeningen Delen Gekopieerd!
Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.
Oefening 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instructie: Vul het juiste woord in.
Grammatica: Voorzetseluitdrukkingen: praten over activiteiten
Toon vertaling Toon antwoordena causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de
Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!
Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.
Lesoverzicht: Heimwee en Prepositionele Werkwoorden
In deze les verkennen we het thema heimwee tijdens de feestdagen en leren we hoe je in het Spaans kunt praten over activiteiten met behulp van prepositional phrases (locuciones preposicionales). Deze les is gericht op leerlingen op B1-niveau, die al enige basiskennis van het Spaans hebben en hun vaardigheden willen uitbreiden met praktische uitdrukkingen en grammaticale structuren.
Wat leer je in deze les?
- Uitdrukken van gevoelens en gedachten rond heimwee, vooral tijdens kerst, bijvoorbeeld met de zin: Un abrazo virtual en Navidad.
- Verstaan en toepassen van prepositionele uitdrukkingen die je helpen te praten over dagelijkse en feestelijke activiteiten, zoals hablar sobre actividades.
- Inzicht krijgen in hoe je zinnen bouwt met preposities die vaak voorkomen in het Spaans, wat je communicatie vloeiender maakt.
Voorbeelden van nuttige uitdrukkingen
- Hablar sobre – praten over iets: hablar sobre la familia (praten over de familie)
- Un abrazo virtual – een virtuele knuffel
- Pasar tiempo con – tijd doorbrengen met: pasar tiempo con amigos (tijd doorbrengen met vrienden)
Belangrijke grammaticale punten: Locuciones Preposicionales
Prepositionele uitdrukkingen, zoals hablar sobre, verbinden werkwoorden met hun objecten of aanvullende informatie. Ze worden vaak gebruikt om dieper in te gaan op een onderwerp of activiteit. In het Spaans is het gebruik hiervan iets uitgebreider en flexibeler dan in het Nederlands.
Verschillen tussen Nederlands en Spaans bij deze onderwerpen
In het Spaans worden preposities vaak direct gekoppeld aan het werkwoord, bijvoorbeeld hablar sobre, terwijl het Nederlands soms zonder voorzetsel kan of een ander voorzetsel gebruikt, bijvoorbeeld: "praten over" (direct vergelijkbaar) maar ook "praten met" als je iemand bedoelt. Let erop dat sobre specifiek betekent "over" en niet "met". Daarnaast heeft het Spaans uitdrukkingen als un abrazo virtual die letterlijk vertaald kunnen worden, maar die in de Nederlandse taal minder gebruikelijk zijn en dan eerder omschreven worden als "een virtuele knuffel".
Nuttige woorden en uitdrukkingen voor je repertoire zijn bijvoorbeeld:
- Heimwee – la nostalgia of la añoranza
- Kerstmis – la Navidad
- Tijd doorbrengen – pasar tiempo
- Praten over – hablar sobre
Deze les biedt een goede basis om gevoelens te uiten en gesprekken te voeren over persoonlijke en culturele onderwerpen, die vooral relevant zijn in de feestperiode. Bovendien vergroot je hiermee je vaardigheid om prepositionele combinaties correct en natuurlijk te gebruiken in het Spaans.