Poznaj wyrażenia związane z organizacją życia szkolnego w Bułgarii, takimi jak "училище" (szkoła), "ученик" (uczeń) oraz "учебен час" (lekcja). Nauczysz się też opisywać codzienne czynności i doświadczenia szkolne.
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji
Инструкция:
- Opisz ścieżkę edukacyjną Ewy. (Opisz ścieżkę edukacji Ewy.)
- Opisz, gdzie uczyłeś się w liceum. (Opisz, gdzie uczyłeś się w liceum.)
- Porozmawiaj o tym, czego uczyłeś się w szkole. (Opowiedz o tym, czego uczyłeś się w szkole.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
През първите години Ева беше в начално училище. Przez pierwsze lata Eva była w szkole podstawowej. |
Тогава тя беше в гимназия. Винаги е била усърдна ученичка с добри оценки. Potem była w szkole średniej. Zawsze była pilną uczennicą z dobrymi ocenami. |
Тя завърши гимназия, когато беше на 18 години. Ukończyła szkołę średnią w wieku 18 lat. |
Отидох в университета и изучавах право. Poszedłem na studia i studiowałem prawo. |
Завърших гимназия, когато бях на 18 години. Ukończyłem liceum, gdy miałem 18 lat. |
Сега работя в училище и преподавам. Teraz pracuję w szkole i uczę. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Когато бях в училище, много обичах да ___ книги с приятелите си.
(Kiedy byłem w szkole, wiele osób ___ czytać książki z przyjaciółmi.)2. Всеки ден след уроките разговаряхме ___ за различни теми и се смеехме.
(Każdego dnia po lekcjach rozmawiamy ___ o różnych tematach i śmiejemy się.)3. Моят учител винаги ни ___, когато имахме трудности с уроците.
(Mój kolega nie ___, kiedy mamy zajęcia z nauczycielem.)4. Преди ваканциите посещавах ___, за да опозная по-добре българската култура.
(Przed wakacjami słuchaliśmy ___, aby poznać lepiej kulturę bułgarską.)Ćwiczenie 4: Moje lekcje w szkole
Instrukcja:
Tabele czasowników
Посещавам - Powiedziałem
Минало несвършено
- аз посещавах
- ти посещаваше
- той/тя/то посещаваше
- ние посещавахме
- вие посещавахте
- те посещаваха
Споделям - Wspomnienie
Минало несвършено
- аз споделях
- ти споделяше
- той/тя/то споделяше
- ние споделяхме
- вие споделяхте
- те споделяха
Помолвам - Pomogłem
Минало свършено
- аз помолих
- ти помоли
- той/тя/то помоли
- ние помолихме
- вие помолихте
- те помолиха
Говоря - Słowo
Минало свършено
- аз говорих
- ти говори
- той/тя/то говори
- ние говорихме
- вие говорихте
- те говориха
Съм - Był
Минало несвършено
- аз бях
- ти беше
- той/тя/то беше
- ние бяхме
- вие бяхте
- те бяха
Науча - Uczeń
Минало свършено, съставно време
- аз съм научил
- ти си научил
- той/тя/то е научил
- ние сме научили
- вие сте научили
- те са научили
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Moje czasy w szkole – nauka i praktyka języka bułgarskiego
Ta lekcja na poziomie A2 skupia się na tematykach związanych z życiem szkolnym i dziecięcymi wspomnieniami. Poznasz różne formy organizacji edukacji w Bułgarii, sposoby opisywania doświadczeń ze szkoły oraz praktyczne słownictwo do opowiadania o szkolnych latach.
Co zawiera lekcja?
- Dialogi: Rozmowy o systemie edukacji, pomocach szkolnych i wspomnieniach z dzieciństwa.
- Ćwiczenia na odmianę czasowników: Koncentrują się na czasownikach kluczowych dla opisywania wydarzeń, takich jak помагам (pomagać), говоря (mówić), уча (uczyć się), науча (nauczyć się), споделям (dzielić się) i посещавам (uczestniczyć w czymś).
- Ćwiczenia uzupełniające: Krótkie teksty z lukami, które pomagają utrwalić poznane słowa i wyrażenia.
Słownictwo i zwroty
Podstawowe słowa i wyrażenia dotyczące edukacji i wspomnień szkolnych to między innymi:
- училище – szkoła
- клас – klasa
- ученик / ученичка – uczeń / uczennica
- учител / учителка – nauczyciel / nauczycielka
- помагам на приятел – pomagać przyjacielowi
- споделям спомени – dzielić się wspomnieniami
Uwagę zwracają różnice między polskim a bułgarskim
Warto zauważyć, że w bułgarskim zamiast czasownika "uczyć się" używa się zarówno уча се (jeśli chodzi o naukę samego siebie) jak i науча w znaczeniu "nauczyć się czegoś". Czasowniki modalne i konstrukcje czasowe są inne, np. помагам на някого to "pomagam komuś", gdzie dopełnienie wskazuje się przyimkiem на, co w polskim jest wyrażane przez celownik lub zaimek. Dodatkowo, w bułgarskim brakuje rodzajnika określonego przed rzeczownikiem, co wpływa na budowę zdań.
Praktyczne wyrażenia i zdania
- Какво знаеш за училищната система в България? – Co wiesz o systemie szkolnictwa w Bułgarii?
- Учениците започват в първи клас на около седем години. – Uczniowie zaczynają pierwszy klasę około siódmego roku życia.
- Уча немски и български в университета. – Uczę się niemieckiego i bułgarskiego na uniwersytecie.
- Помогнах на приятел с домашното по математика. – Pomogłem przyjacielowi z zadaniem domowym z matematyki.
- Споделям спомени от детството с моите приятели. – Dzielę się wspomnieniami z dzieciństwa z moimi przyjaciółmi.