Poznaj tematy związane z listą marzeń i planowaniem podróży w języku bułgarskim. Naucz się używać słów takich jak "искам" (chcę), "опитам" (próbować) oraz "планирам" (planować), które pomogą ci opisać swoje cele i marzenia na przyszłość.
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Упражнение 1: Ćwiczenie z konwersacji
Инструкция:
- Kim chciałeś zostać, gdy byłeś dzieckiem? (Kim chciałeś zostać, gdy byłeś dzieckiem?)
- Jakie masz plany na przyszłość? Czy chciałbyś wkrótce zmienić pracę? (Jakie masz plany na przyszłość? Czy chciałbyś wkrótce zmienić pracę?)
- Jak je osiągniesz? (Jak to osiągniesz?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Когато бях малък, исках да стана пожарникар. Kiedy byłem mały, chciałem zostać strażakiem. |
Като дете мечтаех да стана лекар. Jako dziecko marzyłem o zostaniu lekarzem. |
Искам да имам повече отговорности в работата си в бъдеще. W przyszłości chcę mieć więcej odpowiedzialności w mojej pracy. |
Искам да бъда шефът на моята компания след няколко години. Chcę być szefem mojej firmy za kilka lat. |
Бих искал скоро да сменя професията си, защото не съм доволен от настоящата си работа. Chciałbym wkrótce zmienić zawód, ponieważ nie jestem zadowolony z mojej obecnej pracy. |
Ще отида отново в университета, за да стана учител. Znowu pójdę na uniwersytet, aby zostać nauczycielem. |
... |
Ćwiczenie 2: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ако имам повече време, ще ____ български по-добре.
(Ako mam czas, ____ się bułgarskiego bardziej.)2. Ако бях по-смел, щях да ____ Рилския манастир догодина.
(Ako idę trochę spokojniej, ____ wyjść na spacer.)3. Ако имах възможност, щях да ____ нов проект в работата си.
(Ako mam możliwość, chcę ____ nowy projekt w pracy.)4. Ако бях свободен след работа, щях да ____ с приятели.
(Ako idę po robocie, chcę ____ się z przyjaciółmi.)Ćwiczenie 4: Poznajmy się i zaplanujmy przyszłość
Instrukcja:
Tabele czasowników
Искам - Wybrać się
Сегашно време
- аз искам
- ти искаш
- той/тя/то иска
- ние искаме
- вие искате
- те искат
Опитам - Spróbować
Минало свършено време
- аз опитах
- ти опита
- той/тя/то опита
- ние опитахме
- вие опитахте
- те опитаха
Посетя - Odwiedzić
Минало свършено време
- аз посетих
- ти посети
- той/тя/то посети
- ние посетихме
- вие посетихте
- те посетиха
Имам - Mieć
Сегашно време
- аз имам
- ти имаш
- той/тя/то има
- ние имаме
- вие имате
- те имат
Планираме - Planować
Сегашно време
- аз планирам
- ти планираш
- той/тя/то планира
- ние планираме
- вие планирате
- те планират
Казва - Nazywać się
Сегашно време
- аз казвам
- ти казваш
- той/тя/то казва
- ние казваме
- вие казвате
- те казват
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz dzisiaj poćwiczyć bułgarski? To możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Lista rzeczy do zrobienia – Bucket list
Ten lekcję skupia się na temacie planowania i wyrażania marzeń oraz celów na przyszłość w języku bułgarskim. Poziom A2 pozwala na swobodne operowanie podstawowym słownictwem i prostymi konstrukcjami, a nauka dotyczy zaawansowania umiejętności mówienia o swoich planach życiowych i podróżach.
Co znajdziesz w tej lekcji?
- Dialogi praktyczne – rozmowy o podróżach marzeń i planowaniu ważnych wydarzeń życiowych, np. "Какви места ще посетиш в живота?" (Jakie miejsca odwiedzisz w życiu?).
- Planowanie przyszłości – wyrażenia, które pozwalają omawiać plany, np. "Планирам да участвам в маратона" (Planuję wziąć udział w maratonie).
- Konjugacja czasowników – ćwiczenia z odmian czasowników takich jak "искам" (chcieć), "опитам" (próbować), "постетя" (odwiedzić), "планирам" (planować) oraz "казвам" (mówić), skupiające się na czasach teraźniejszych i przyszłych.
- Mini opowiadanie – historia, która tworzy kontekst do nauki słownictwa i wyrażeń związanych z podróżami i marzeniami.
Ważne słowa i wyrażenia
- искам – chcieć
- опитам – próbować
- планирам – planować
- посетя – odwiedzić
- казвам – mówić, powiedzieć
Różnice między polskim a bułgarskim
W języku bułgarskim brak jest odmiany przez przypadki, co jest dużą różnicą w stosunku do polskiego. Dlatego szyk wyrazów i użycie przyimków mają kluczowe znaczenie dla zrozumienia zdania. Na przykład, bułgarskie czasowniki "искам" i "планирам" często łączą się z bezokolicznikiem, podczas gdy w polskim konieczne jest zastosowanie różnych konstrukcji gramatycznych.
Przydatne wyrażenia do nauki i porównania:
- Bułgarski: "Искам да посетя Япония." – Polski: "Chcę odwiedzić Japonię."
- Bułgarski: "Планирам да участвам в маратона." – Polski: "Planuję wziąć udział w maratonie."
- Bułgarski: "Казвам, че мечтая да науча японски." – Polski: "Mówię, że marzę o nauce japońskiego."