Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Peut-on planter n’importe quel type d’arbre dans notre jardin ?
Czy można posadzić w naszym ogrodzie dowolny rodzaj drzewa?

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Un arbre Drzewo
Un jardin Ogród
Pousser Rosnąć
Une plantation Nasadzenie
Un terrain Działka
Un jardinier Ogrodnik
Peut-on planter nimporte quel type darbre dans notre jardin ? (Czy można posadzić dowolny rodzaj drzewa w naszym ogrodzie?)
La loi autorise à planter ce que vous souhaitez dans votre jardin. (Prawo pozwala sadzić to, co chcesz na swojej działce.)
Vous pouvez faire pousser des arbres et des plantations librement sur votre terrain. (Możesz swobodnie uprawiać drzewa i inne nasadzenia na swoim terenie.)
En clair, rien nindique qu'un type d'arbre en particulier soit interdit. (Ogólnie nic nie wskazuje, żeby jakiś konkretny rodzaj drzewa był zabroniony.)
Mais toutes les plantations doivent respecter des règles de distance avec le voisin. (Jednak wszystkie nasadzenia muszą respektować zasady dotyczące odległości od sąsiada.)
Cette distance est de cinquante centimètres si la plante fait deux mètres ou moins. (Odległość ta wynosi pięćdziesiąt centymetrów, jeśli roślina ma dwa metry lub mniej.)
Elle est de deux mètres si la plantation dépasse deux mètres de hauteur. (Wynosi dwa metry, jeśli nasadzenie przekracza dwa metry wysokości.)
Attention, des règles locales peuvent s'appliquer - il faut donc vérifier auprès de la mairie. (Uwaga: mogą obowiązywać lokalne przepisy — warto więc sprawdzić w urzędzie gminy.)

1. Que permet la loi pour les plantations dans un jardin ?

(Co pozwala prawo w kwestii nasadzeń w ogrodzie?)

2. Quelle est la distance à respecter si la plante fait deux mètres ou moins ?

(Jaka odległość obowiązuje, jeśli roślina ma dwa metry lub mniej?)

3. Où faut-il vérifier les règles locales avant de planter ?

(Gdzie należy sprawdzić lokalne przepisy przed sadzeniem?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Quentin veut faire pousser des roses et un arbre dans son jardin

Quentin chce uprawiać róże i posadzić drzewo w swoim ogrodzie
1. Quentin: Bonjour, je viens acheter des graines pour faire pousser des roses. (Dzień dobry, przyszedłem kupić nasiona, żeby uprawiać róże.)
2. La fleuriste: Bonjour ! Vous cherchez des graines de roses rouges, blanches ou d'autres couleurs ? (Dzień dobry! Szuka pan nasion róż — czerwonych, białych czy innych kolorów?)
3. Quentin: Je préfère les rouges. Dois‑je les planter au soleil ? (Wolę czerwone. Czy powinienem je sadzić w nasłonecznionym miejscu?)
4. La fleuriste: Oui, exactement. Dans de la bonne terre, et il faut arroser souvent. (Tak, dokładnie. W dobrej ziemi i trzeba je często podlewać.)
5. Quentin: Parfait, merci ! Il me faut aussi un arbre pour mon jardin. (Świetnie, dziękuję! Potrzebuję też drzewa do mojego ogrodu.)
6. La fleuriste: Très bien. Mais avant de planter, il faut respecter des règles. (Dobrze. Ale przed sadzeniem trzeba przestrzegać pewnych zasad.)
7. Quentin: Quelles règles ? (Jakich zasad?)
8. La fleuriste: Par exemple pour la distance entre les maisons, vous pouvez demander à la mairie. (Na przykład w sprawie odległości między domami warto zapytać w urzędzie gminy.)

1. Quentin veut quelles graines ?

(Jakie nasiona chce Quentin?)

2. Que recommande la fleuriste avant de planter un arbre ?

(Co kwiaciarka zaleca przed posadzeniem drzewa?)