Ćwiczenie 1: Dialog
Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.
Martin et Alexandra se demande ce qu'ils vont pouvoir faire ce soir.
1. | Martin: | Alex, ça te dit de sortir ce soir ? Ça fait un moment. | (Alex, masz ochotę wyjść dzisiaj wieczorem? Minęło trochę czasu.) |
2. | Alexandra: | Oui, pourquoi pas ! Tu veux faire quoi ? | (Tak, czemu nie! Co chciałbyś robić?) |
3. | Martin: | Il y a un nouveau film au cinéma. Tu veux y aller ? | (W kinie jest nowy film. Chcesz iść?) |
4. | Alexandra: | Non, pas trop envie de rester assis longtemps dans une salle. | (Nie, nie za bardzo mam ochotę długo siedzieć w sali.) |
5. | Martin: | D'accord, on peut aller en boîte et danser toute la soirée ? | (Dobrze, możemy iść do klubu i tańczyć całą noc?) |
6. | Alexandra: | Comme quand on avait vingt ans ? | (Jak wtedy, gdy mieliśmy dwadzieścia lat?) |
7. | Martin: | Oui, et on prendra quelques cocktails ! | (Tak, i napijemy się kilku koktajli!) |
8. | Alexandra: | La musique est souvent très forte là-bas... | (Muzyka tam jest często bardzo głośna...) |
9. | Martin: | C'est ce qui fait l'ambiance en boîte de nuit. | (To właśnie tworzy atmosferę w klubie nocnym.) |
10. | Alexandra: | Je préfère quelque chose de plus calme. Un ami m'a donné des places pour une pièce de théâtre. | (Wolę coś spokojniejszego. Przyjaciel dał mi bilety na sztukę teatralną.) |
11. | Martin: | Je pensais que tu ne voulais pas rester enfermé toute la soirée ? | (Myślałem, że nie chcesz spędzać całego wieczoru zamknięty?) |
12. | Alexandra: | Oui, mais cette pièce me plaît, elle parle des disputes de couple. | (Tak, ale ta sztuka mi się podoba, mówi o kłótniach par.) |
13. | Martin: | On va passer une bonne soirée, j'en suis sûr. | (Spędzimy dobry wieczór, jestem tego pewien.) |
Ćwiczenie 2: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Que propose Martin à Alexandra pour sortir ce soir ?
(Co proponuje Martin Alexandrze na wieczór?)2. Pourquoi Alexandra refuse-t-elle d'aller au cinéma ?
(Dlaczego Alexandra odmawia pójścia do kina?)3. Quelle activité Martin suggère-t-il après le cinéma ?
(Jaką aktywność proponuje Martin po kinie?)4. Quel type de spectacle Alexandra préfère-t-elle ?
(Jaki rodzaj spektaklu woli Alexandra?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.
- Qu'est-ce que Martin et Alexandra pensent faire pour sortir ce soir ?
- Pourquoi Alexandra préfère-t-elle aller au théâtre plutôt qu'en boîte de nuit ?
- Quelles activités liées à la musique sont évoquées dans le dialogue ?
- Parle-moi d'une sortie que tu aimes faire un vendredi soir et explique pourquoi.
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Résume le sujet de la pièce de théâtre.