A1.44 - Piątkowy wieczór na mieście
Sortie du vendredi soir
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.44.1 Aktywność
Co robimy dziś wieczorem?
3. Gramatyka
A1.44.2 Gramatyka
Strona bierna
kluczowy czasownik
Danser (tańczyć)
kluczowy czasownik
Chanter (śpiewać)
kluczowy czasownik
Sortir (wychodzić)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
WhatsApp: Otrzymujesz wiadomość na WhatsApp od francuskiego przyjaciela, który proponuje wyjście w piątek wieczorem: odpowiedz, aby omówić plany i zaprosić go lub przyjąć/odmówić.
Salut !
On fait quoi ce vendredi soir ? Tu as envie de sortir ?
On peut aller au cinéma voir un film, ou en boîte de nuit pour danser un peu. Si tu veux, un ami organise un petit spectacle de musique dans un bar aussi.
Qu’est-ce que tu préfères ?
A bientôt,
Claire
Cześć!
Co robimy w ten piątkowy wieczór? Masz ochotę wyjść?
Możemy iść do kina zobaczyć film, albo do klubu nocnego, żeby trochę potańczyć. Jeśli chcesz, przyjaciel organizuje też mały koncert w barze.
Co wolisz?
Do zobaczenia,
Claire
Zrozum tekst:
-
Quelles sont les trois idées de sortie que Claire propose pour vendredi soir ?
(Jakie trzy propozycje wyjścia Claire podaje na piątkowy wieczór?)
-
Qu’est-ce que Claire demande à la fin de son message ?
(O co Claire pyta na końcu swojej wiadomości?)
Przydatne zwroty:
-
Bonjour Claire, merci pour ton message.
(Cześć Claire, dziękuję za wiadomość.)
-
Je préfère...
(Wolę...)
-
On peut se retrouver à ...
(Możemy spotkać się o ...)
Merci pour ton message. Oui, j’ai envie de sortir vendredi soir.
Je ne veux pas aller en boîte de nuit. Je préfère le spectacle de musique dans le bar. L’ambiance est plus calme.
On peut se retrouver à 20 h devant le bar ? Après, on peut boire un cocktail.
À bientôt,
[Ton prénom]
Cześć Claire,
Dziękuję za wiadomość. Tak, mam ochotę wyjść w piątek wieczorem.
Nie chcę iść do klubu nocnego. Wolę koncert w barze — atmosfera będzie spokojniejsza.
Możemy spotkać się o 20:00 przed barem? Potem możemy wypić koktajl.
Do zobaczenia,
[Twoje imię]
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. La sortie de vendredi soir ___ ___ par mes amis.
(Wyjście w piątek wieczorem ___ ___ przez moich przyjaciół.)2. La musique ___ ___ par Paul, et tout le monde danse.
(Muzyka ___ ___ przez Paula, i wszyscy tańczą.)3. La première chanson ___ ___ par Léa au début de la soirée.
(Pierwsza piosenka ___ ___ przez Léę na początku wieczoru.)4. Après le cinéma, nous ___ ___ dans une boîte de nuit très connue.
(Po kinie ___ ___ do bardzo znanego klubu nocnego.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Proposer une soirée cinéma
Marc (ami): Pokaż Salut Sophie, tu veux sortir vendredi soir ?
(Cześć Sophie, chcesz wyjść w piątek wieczorem?)
Sophie (amie): Pokaż Salut Marc, oui, je veux bien, on va au cinéma ?
(Cześć Marc, tak, chętnie. Idziemy do kina?)
Marc (ami): Pokaż Super, il y a un bon film à 20 heures, l’ambiance est sympa là-bas.
(Super — o 20:00 grają dobry film, panuje tam przyjemna atmosfera.)
Sophie (amie): Pokaż Parfait, on se retrouve devant le cinéma à 19h45.
(Świetnie, spotkajmy się przed kinem o 19:45.)
Otwarte pytania:
1. Et toi, tu préfères le cinéma ou le théâtre pour une sortie le vendredi soir ?
A ty — wolisz kino czy teatr na piątkowe wyjście?
2. Avec quel ami ou quelle amie tu aimes sortir le soir ?
Z którym przyjacielem zazwyczaj wychodzisz wieczorem?
Inviter des collègues en boîte de nuit
Luc (collègue): Pokaż Ana, tu veux faire une sortie vendredi soir, on va en boîte de nuit ?
(Ana, chcesz wyjść w piątek wieczorem? Idziemy do klubu?)
Ana (collègue): Pokaż Oui, bonne idée, j’aime la musique là-bas et je veux danser.
(Tak, dobry pomysł — lubię tamtejszą muzykę i chcę potańczyć.)
Luc (collègue): Pokaż On prend un cocktail et après, on va sur la piste de danse.
(Weźmiemy koktajl, a potem pójdziemy na parkiet.)
Ana (collègue): Pokaż Génial, on sort tous du bureau à 19 heures et on y va ensemble.
(Świetnie, wychodzimy z biura o 19:00 i pójdziemy razem.)
Otwarte pytania:
1. Tu aimes aller en boîte de nuit ou tu préfères un bar calme ?
Lubisz chodzić do klubu nocnego, czy wolisz spokojny bar?
2. Quel genre de musique tu aimes pour danser ?
Jaki rodzaj muzyki lubisz do tańca?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu écris un message à un ami pour proposer une sortie le vendredi soir. Invite ton ami pour aller au cinéma. (Utilise : le cinéma, vendredi soir, tu viens ?) Que dis-tu ?
(Piszesz wiadomość do przyjaciela, żeby zaproponować wyjście w piątkowy wieczór. Zaproś przyjaciela do pójścia do kina. (Użyj: le cinéma, vendredi soir, tu viens ?) Co mówisz?)On peut aller
(Możemy iść ...)Przykład:
On peut aller au cinéma vendredi soir. Tu viens ?
(Możemy iść do kina w piątek wieczorem. Przyjdziesz?)2. Tu es au travail. Tu proposes à une collègue de sortir vendredi soir après le travail pour boire un cocktail dans un bar. (Utilise : le cocktail, après le travail, sortir) Que dis-tu ?
(Jesteś w pracy. Proponujesz koleżance wyjście w piątek wieczorem po pracy na koktajl do baru. (Użyj: le cocktail, après le travail, sortir) Co mówisz?)On sort vendredi
(Wychodzimy w piątek ...)Przykład:
On sort vendredi soir après le travail pour un cocktail au bar ?
(Wychodzimy w piątek wieczorem po pracy na koktajl do baru?)3. Tu téléphones à un ami. Tu veux aller dans une boîte de nuit pour danser vendredi soir et tu invites ton ami. (Utilise : la boîte de nuit, danser, faire une sortie) Que dis-tu ?
(Dzwonisz do przyjaciela. Chcesz iść do klubu nocnego potańczyć w piątek wieczorem i zapraszasz go. (Użyj: la boîte de nuit, danser, faire une sortie) Co mówisz?)On va en
(Idziemy do ...)Przykład:
On va en boîte de nuit vendredi soir pour danser ? Tu es libre ?
(Idziemy do klubu nocnego w piątek wieczorem potańczyć? Jesteś wolny?)4. Tu parles avec deux amis. Tu préfères un spectacle au théâtre, parce que tu aimes la musique et l’ambiance calme. Tu proposes cette idée pour vendredi soir. (Utilise : le théâtre, la musique, l’ambiance) Que dis-tu ?
(Rozmawiasz z dwoma przyjaciółmi. Wolisz spektakl w teatrze, ponieważ lubisz muzykę i spokojną atmosferę. Proponujesz ten pomysł na piątkowy wieczór. (Użyj: le théâtre, la musique, l'ambiance) Co mówisz?)Je préfère aller
(Wolę iść ...)Przykład:
Je préfère aller au théâtre vendredi soir. J’aime la musique et l’ambiance là-bas.
(Wolę iść do teatru w piątek wieczorem. Lubię tam muzykę i atmosferę.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, aby zaprosić przyjaciela na piątkowy wieczór i wyjaśnić, co chcecie razem robić.
Przydatne wyrażenia:
Tu veux sortir vendredi soir ? / On peut aller au bar / au cinéma / en boîte de nuit. / J’aimerais danser et boire un cocktail. / Dis-moi si tu es libre vendredi.
Exercice 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Décrivez votre activité du soir. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Demandez-vous quelle activité culturelle ils préfèrent. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Invitez quelqu'un à rejoindre votre événement. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Je vais à un concert vendredi prochain. Idę na koncert w następny piątek. |
|
J'adore aller au cinéma. Uwielbiam chodzić do kina. |
|
Veux-tu venir avec moi au concert ? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
|
Je veux aller danser ce soir. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
|
As-tu envie de faire du karaoké ce soir ? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
|
Veux-tu voir le spectacle en ville avec moi ? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
| ... |