Poznaj francuskie wyrażenia i słownictwo związane z wyjściami w piątkowy wieczór, takie jak "la boîte de nuit" (dyskoteka), "danser" (tańczyć) oraz użycie strony biernej w kontekście muzyki i organizacji imprez.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (13) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Posortuj następujące słowa na dwie kategorie: te, które oznaczają miejsca do wyjścia oraz te, które oznaczają działania do wykonania w piątkowy wieczór.
Lieux de sortie
Actions et activités
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
La musique
Muzyka
2
Le théatre
Teatr
3
La piste de danse
Parkiet taneczny
4
La boîte de nuit
Klub nocny
5
Chanter
Śpiewać
Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Opisz swoją wieczorną aktywność. (Opisz swoją wieczorną aktywność.)
- Zapytajcie się nawzajem, jaką aktywność kulturalną preferują. (Zapytajcie się nawzajem, jaką formę aktywności kulturalnej preferują.)
- Zaproś kogoś na swoje wydarzenie. (Zaproś kogoś na swoje wydarzenie.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Je vais à un concert vendredi prochain. Idę na koncert w następny piątek. |
J'adore aller au cinéma. Uwielbiam chodzić do kina. |
Veux-tu venir avec moi au concert ? Czy chcesz pójść ze mną na koncert? |
Je veux aller danser ce soir. Chcę pójść potańczyć dziś wieczorem. |
As-tu envie de faire du karaoké ce soir ? Masz ochotę na karaoke dziś wieczorem? |
Veux-tu voir le spectacle en ville avec moi ? Chcesz pójść ze mną na przedstawienie w mieście? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Vendredi soir, mes amis et moi ________ pour aller danser au théâtre.
(W piątkowy wieczór moi przyjaciele i ja ________ tańczyć do teatru.)2. La musique ________ chantée par un groupe local pendant la soirée.
(Muzyka ________ śpiewana przez lokalny zespół podczas wieczoru.)3. Nous ________ dansé sur la piste de danse toute la nuit.
(My ________ tańczyli na parkiecie całą noc.)4. Le cocktail ________ préparé par le barman pour les invités.
(Koktajl ________ przygotowany przez barmana dla gości.)Ćwiczenie 8: Wyjście w piątkowy wieczór
Instrukcja:
Tabele czasowników
Sortir - Sortir
Passé composé
- Je suis sorti
- Tu es sorti
- Il/Elle est sorti(e)
- Nous sommes sortis
- Vous êtes sortis
- Ils/Elles sont sorti(e)s
Chanter - Chanter
Passé composé
- J'ai chanté
- Tu as chanté
- Il/Elle a chanté
- Nous avons chanté
- Vous avez chanté
- Ils/Elles ont chanté
Danser - Danser
Passé composé
- J'ai dansé
- Tu as dansé
- Il/Elle a dansé
- Nous avons dansé
- Vous avez dansé
- Ils/Elles ont dansé
Être - Être
Passé composé
- J'ai été
- Tu as été
- Il/Elle a été
- Nous avons été
- Vous avez été
- Ils/Elles ont été
Organiser - Organiser
Passé composé
- J'ai organisé
- Tu as organisé
- Il/Elle a organisé
- Nous avons organisé
- Vous avez organisé
- Ils/Elles ont organisé
Ćwiczenie 9: La voix passive
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Strona bierna
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedziest construit, est écoutée, sont mangés, est bu, sont réalisés, sont accueillis, sont regardés
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Danser tańczyć Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') j'ai dansé | ja tańczyłem |
tu as dansé | ty tańczyłeś |
il/elle/on a dansé | on/ona/ono zatańczył |
nous avons dansé | my tańczyliśmy |
vous avez dansé | wy tańczyliście |
ils/elles ont dansé | oni/one zatańczyli |
Chanter śpiewać Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') ai chanté | ja zaśpiewałem |
(tu) as chanté | ty zaśpiewałeś |
(il/elle/on) a chanté | on/ona/ono zaśpiewał |
(nous) avons chanté | my śpiewaliśmy |
(vous) avez chanté | wy śpiewaliście |
(ils/elles) ont chanté | oni/one zaśpiewali |
Sortir wychodzić Dzielić się Skopiowano!
Passé composé
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je suis sorti / je suis sortie | je suis sorti / je suis sortie |
tu es sorti / tu es sortie | ty wyszedłeś / ty wyszłaś |
(il/elle/on) il est sorti / elle est sortie / on est sorti | on wyszedł / ona wyszła / my wyszliśmy |
nous sommes sortis / nous sommes sorties | my wyszliśmy / my wyszłyśmy |
vous êtes sortis / vous êtes sorties / vous êtes sorti / vous êtes sortie | wy wyszliście / wy wyszłyście / wy wyszedliście / wy wyszłaś |
(ils/elles) ils sont sortis / elles sont sorties | oni wyszli / one wyszły |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Wieczorny wypad w piątek – lekcja języka francuskiego A1
Ta lekcja pozwoli Ci nauczyć się praktycznego słownictwa oraz wyrażeń związanych z planowaniem i spędzaniem czasu w piątkowy wieczór. Skupimy się na miejscach, gdzie można wychodzić, oraz na czynnościach, które można wykonywać podczas wieczornych wyjść, a także na konstrukcji strony biernej w czasie teraźniejszym i przeszłym.
Co zawiera lekcja?
- Słownictwo dotyczące miejsc rozrywki: la boîte de nuit (klub nocny), le cinéma (kino), le théâtre (teatr), la piste de danse (parkiet do tańca), le spectacle (przedstawienie).
- Aktywności i czynności: chanter (śpiewać), danser (tańczyć), faire une sortie (wyjść na miasto), sortir (wychodzić).
- Strona bierna (la voix passive): Przykłady zdań opisujących, kto organizuje wydarzenia lub wykonuje czynności, np.: „La fête est organisée par mes amis.” (Impreza jest organizowana przez moich przyjaciół.)
- Praktyczne zwroty i dialogi: zapraszanie na spotkania, omawianie planów na piątkowy wieczór, ustalanie godzin i miejsc.
- Koniugacje czasowników w passé composé używane podczas opisu wydarzeń z przeszłości, np. „Nous sommes sortis”, „La musique a été chantée.”
Przykładowe ważne wyrażenia i zdania:
- On fait quoi ce soir ? – Co robimy dziś wieczorem?
- La musique est écoutée par beaucoup de jeunes. – Muzyka jest słuchana przez wielu młodych ludzi.
- Les cocktails sont servis par le barman. – Koktajle są serwowane przez barmana.
- La piste de danse est ouverte ! – Parkiet jest otwarty!
Różnice między językiem polskim a francuskim w kontekście lekcji
W języku francuskim strona bierna jest często używana, aby podkreślić, kto wykonuje czynność, zwłaszcza w kontekście organizowanych wydarzeń lub opisu wykonywanych czynności. W języku polskim strona bierna istnieje, ale jest mniej powszechna w mowie codziennej – częściej używamy strony czynnej lub konstrukcji z zaimkami zwrotnymi. Warto więc zwrócić uwagę na typowe formuły francuskie, takie jak La fête est organisée par... i porównać je z polskim Impreza jest organizowana przez....
Dodatkowo, niektóre słowa związane z wyjściami mają bliskie odpowiedniki w polskim, np. la boîte de nuit – klub nocny, le cinéma – kino, natomiast czasowniki takie jak sortir (wychodzić) i faire une sortie (iść gdzieś, zrobić wypad) mogą mieć różne odcienie znaczenia i warto ćwiczyć ich użycie w kontekście.
Przydatne zwroty:
- Tu veux venir au cinéma vendredi soir ? – Chcesz iść do kina w piątek wieczorem?
- On va danser en boîte de nuit ce soir. – Pójdziemy dziś wieczorem tańczyć do klubu nocnego.
- La musique a été enregistrée par un groupe local sympa. – Muzyka została nagrana przez fajny lokalny zespół.