A1.30.1 - Wizyta u lekarza
Rendez-vous chez le médecin
Ćwiczenie 1: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Maladie et douleur
| 1. | Thomas: | Je viens vous voir parce que depuis trois jours, j’ai mal à la gorge. | (Przychodzę, ponieważ od trzech dni boli mnie gardło.) |
| 2. | Médecin: | Vous êtes un nouveau patient ? | (Jest pan nowym pacjentem?) |
| 3. | Thomas: | Oui. Ma mère vous connaît et elle me dit souvent que vous êtes un très bon docteur. | (Tak. Moja mama pana zna i często mówi, że jest pan bardzo dobrym lekarzem.) |
| 4. | Médecin: | D’accord. Je vais vous poser quelques questions pour mieux comprendre ce que vous avez. Vous toussez ? | (Dobrze. Zadawę kilka pytań, żeby lepiej zrozumieć, co panu dolega. Czy pan kaszle?) |
| 5. | Thomas: | Oui, souvent. C’est peut-être une allergie au pollen ? | (Tak, często. Może to alergia na pyłki?) |
| 6. | Médecin: | Est-ce que vous avez de la fièvre ? | (Czy ma pan gorączkę?) |
| 7. | Thomas: | Oui, j’ai de la fièvre tous les matins depuis trois jours. | (Tak, mam gorączkę każdego ranka od trzech dni.) |
| 8. | Médecin: | Je ne pense pas que vous soyez allergique au pollen, je pense que vous avez la grippe. | (Nie sądzę, żeby to była alergia na pyłki — myślę, że ma pan grypę.) |
| 9. | Thomas: | C’est grave ? Je dois aller à l’hôpital ? | (To poważne? Muszę iść do szpitala?) |
| 10. | Médecin: | Pas pour l’instant. Je vais vous donner des médicaments. Est-ce que vous avez le nez qui coule ? | (Na razie nie. Przepiszę panu leki. Czy ma pan katar?) |
| 11. | Thomas: | Oui, je me mouche toute la journée… Ça peut devenir grave ? | (Tak, ciągle smarkam cały dzień… Czy to może się pogorszyć?) |
| 12. | Médecin: | Si vous ne la soignez pas, ça peut être plus grave. Alors prenez ce médicament pendant une semaine et ça ira mieux. | (Jeśli tego nie wyleczy pan teraz, może to się stać poważniejsze. Proszę więc brać ten lek przez tydzień i będzie lepiej.) |
| 13. | Thomas: | Très bien. Merci beaucoup, docteur ! | (Dobrze. Bardzo dziękuję, doktorze!) |
1. Lisez le dialogue, puis choisissez la bonne réponse à chaque question.
(Przeczytaj dialog, a następnie wybierz poprawną odpowiedź na każde pytanie.)2. Pourquoi Thomas va-t-il chez le médecin ?
(Dlaczego Thomas idzie do lekarza?)Ćwiczenie 2: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
Vous êtes au travail et vous commencez à être malade. Que dites-vous à votre chef pour expliquer que vous ne pouvez pas venir demain ?
Jesteś w pracy i zaczynasz źle się czuć. Co mówisz swojemu szefowi, żeby wyjaśnić, że nie możesz przyjść jutro?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Décrivez une fois où vous êtes allé(e) chez le médecin : pourquoi vous avez pris rendez-vous et quels symptômes vous aviez.
Opisz sytuację, kiedy poszedłeś/poszłaś do lekarza: dlaczego umówiłeś/umówiłaś wizytę i jakie miałeś/miałaś objawy.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous êtes à la pharmacie. Comment expliquez-vous simplement que vous avez de la fièvre et mal à la gorge, et que vous voulez un médicament ?
Jesteś w aptece. Jak prosto wyjaśniasz, że masz gorączkę i ból gardła i że potrzebujesz lekarstwa?
__________________________________________________________________________________________________________
-
À la maison, votre enfant ou partenaire tousse beaucoup. Que faites-vous et quand décidez-vous d’aller chez le médecin ou à l’hôpital ?
W domu twoje dziecko lub partner dużo kaszle. Co robisz i kiedy decydujesz się iść do lekarza albo do szpitala?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 3: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Quels sont les symptômes de la grippe ?
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen