Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Soigner un mal de gorge
Leczyć ból gardła

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Le mal de gorge Ból gardła
La douleur Ból
La toux Kaszel
La fièvre Gorączka
Les médicaments Leki
Consulter un médecin Skonsultować się z lekarzem
Le mal de gorge est une douleur au fond de la gorge. (Ból gardła to ból z tyłu gardła.)
Les symptômes sont : une sensation d'étranglement, une boule dans la gorge, des difficultés à avaler, une toux, une gorge rouge ou blanche, des grattements et parfois de la fièvre et des maux de tête. (Objawy to: uczucie duszenia, gulka w gardle, trudności w przełykaniu, kaszel, czerwone lub białe gardło, drapanie i czasem gorączka oraz bóle głowy.)
Les causes peuvent être virales ou bactériennes, comme une angine, ou liées à la pollution. (Przyczyny mogą być wirusowe lub bakteryjne, na przykład angina, albo związane z zanieczyszczeniem powietrza.)
Pour un mal de gorge léger, vous pouvez prendre un sirop, des pastilles ou une tisane. (Na lekki ból gardła można przyjąć syrop, pastylki lub herbatę ziołową.)
Si c'est plus grave, consultez un médecin. (Jeśli jest poważniej, skonsultuj się z lekarzem.)
Nos conseils pour soigner le mal de gorge : protégez votre gorge du froid, buvez de l'eau, dormez bien, mangez équilibré et faites du sport. (Nasze porady, jak leczyć ból gardła: chroń gardło przed zimnem, pij wodę, dobrze się wysypiaj, jedz zdrowo i uprawiaj sport.)
Lavez-vous les mains souvent. (Myj często ręce.)
Le mal de gorge se soigne facilement et rapidement. (Ból gardła leczy się łatwo i szybko.)

1. Quel symptôme peut accompagner un mal de gorge ?

(Jaki objaw może towarzyszyć bólowi gardła?)

2. Que peut-on prendre quand le mal de gorge est léger ?

(Co można przyjąć, gdy ból gardła jest łagodny?)

3. Que faut-il faire si le problème est plus grave ?

(Co należy zrobić, jeśli problem jest poważniejszy?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Thomas ne vient pas au travail car il est malade et il appelle son patron

Thomas nie przychodzi do pracy, ponieważ jest chory i dzwoni do swojego przełożonego
1. Thomas: Bonjour, patron. Je ne viens pas travailler aujourd'hui. (Dzień dobry, szefie. Dzisiaj nie przyjdę do pracy.)
2. Patron: Bonjour. Il y a un problème ? (Dzień dobry. Czy jest jakiś problem?)
3. Thomas: Je tousse depuis hier. Je vais consulter un médecin aujourd'hui. (Kaszlę od wczoraj. Dziś pójdę do lekarza.)
4. Patron: Vous avez de la fièvre ? (Czy ma pan gorączkę?)
5. Thomas: Oui, j'ai 38 degrés. (Tak, mam 38 stopni.)
6. Patron: C'est probablement la grippe. Vous devez vous reposer. (To prawdopodobnie grypa. Powinien pan odpocząć.)
7. Thomas: Merci beaucoup. Je vais vous envoyer l'ordonnance pour justifier mon absence. (Bardzo dziękuję. Prześlę panu receptę, żeby usprawiedliwić moją nieobecność.)
8. Patron: Très bien, merci. (Dobrze, dziękuję.)

1. Pourquoi Thomas ne vient-il pas travailler aujourd'hui ?

(Dlaczego Thomas nie przychodzi dzisiaj do pracy?)

2. Qu'est-ce que Thomas va envoyer à son patron ?

(Co Thomas zamierza wysłać swojemu przełożonemu?)