Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Czas teraźniejszy: "Être en train de"

Le présent progressif: "Être en train de"


On utilise le présent progressif pour parler d'une action en cours.

(Używamy czasu teraźniejszego progresywnego, aby mówić o czynności, która trwa w tej chwili.)

Kiedy używać «être + en train de + bezokolicznik»

Être + en train de + infinitif służy do podkreślenia, że czynność dzieje się właśnie teraz (w tym momencie) i jest w toku.

  • Je suis en train de signer = „Właśnie podpisuję / jestem w trakcie podpisywania”.
  • Używaj, gdy chcesz zaznaczyć „teraz, w tej chwili”, np. w rozmowie telefonicznej, podczas spotkania.

Uwaga: we francuskim często wystarczy zwykły czas teraźniejszy (je signe). Konstrukcja en train de dodaje nacisk: „dokładnie teraz”.

Budowa zdania (krok po kroku)

  1. Odmień être w czasie teraźniejszym (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont).
  2. Dodaj stały element: en train de.
  3. Dodaj czasownik w bezokoliczniku (infinitif): parler, signer, louer, visiter…
Schemat Przykład
Je suis + en train de + infinitif Je suis en train de parler.
Vous êtes + en train de + infinitif Vous êtes en train de visiter l’immeuble.

Najczęstsza pułapka: «de» czy «d’»?

Zasada fonetyczna: jeśli bezokolicznik zaczyna się od samogłoski lub h niemego, to de skraca się do d’.

  • Elle est en train d’acheter. (acheter = a…)
  • Nous sommes en train d’appeler le propriétaire. (appeler = a…)
  • Je suis en train de signer. (signer = s…)

Nie mieszaj: en train d’ signer (błąd) — po d’ nie stawiamy spacji.

Czego nie robić (typowe błędy na A1)

  • Pisownia: zawsze en train (dwa słowa). entrain jest błędne w tej konstrukcji.
  • Nie dodawaj kolejnego „je/tu…” w luce: poprawnie Je suis en train de…, a nie Je je suis en train de…
  • Uważaj na osobę:
    • Vous êtes en train de… (nie: vous est)
    • Ils sont en train de… (nie: ils sont en trains)

Kiedy wybrać «en train de», a kiedy zwykły présent?

Co chcesz powiedzieć? Francuski
„Robię to teraz” (neutralnie) Je signe le bail.
„Jestem w trakcie / właśnie teraz” (mocny nacisk) Je suis en train de signer le bail.
  • W praktyce: w telefonie, podczas spotkania lub gdy ktoś ci przerywa — en train de brzmi bardzo naturalnie.

Szybki autotest (sprawdź siebie w 10 sekund)

  1. Czy odmieniłem être dla właściwej osoby?
  2. Czy mam dokładnie: en train de (bez zmian, bez literówek)?
  3. Czy ostatni czasownik jest w bezokoliczniku (np. visiter, parler, signer)?
  4. Czy użyłem d’ przed samogłoską (d’acheter), a de w pozostałych przypadkach (de parler)?
Être au présentForme complète
Je suis + en train de + verbeJe suis en train de signer (Ja właśnie podpisuję)
Tu es + en train de + verbeTu es en train de louer (Ty właśnie wynajmujesz)
Il / Elle / On est + en train de + verbeElle est en train d'acheter (Ona właśnie kupuje)
Nous sommes + en train de + verbeNous sommes en train de parler (My właśnie rozmawiamy)
Vous êtes + en train de + verbeVous êtes en train de signer (Państwo właśnie podpisują)
Ils / Elles sont + en train de + verbeIls sont en train de louer (Oni właśnie wynajmują)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Je ________ parler avec le propriétaire, je vous rappelle dans dix minutes.

Je ________ parler avec le propriétaire, je vous rappelle dans dix minutes.

2. Bonjour, je ________ signer le bail, mais je ne trouve pas mon passeport.

Bonjour, je ________ signer le bail, mais je ne trouve pas mon passeport.

3. Vous ________ visiter l’immeuble ou vous êtes déjà dehors ?

Vous ________ visiter l’immeuble ou vous êtes déjà dehors ?

4. Ils ________ louer une villa dans le lotissement.

Ils ________ louer une villa dans le lotissement.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie w czasie teraźniejszym ciągłym używając „être + en train de + bezokolicznik” (np.: Je travaille → Je suis en train de travailler).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Je signe le contrat maintenant.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je suis en train de signer le contrat.
    (Je suis en train de signer le contrat.)
  2. Tu loues un appartement à Paris.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Tu es en train de louer un appartement à Paris.
    (Tu es en train de louer un appartement à Paris.)
  3. Elle achète un canapé.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Elle est en train d’acheter un canapé.
    (Elle est en train d’acheter un canapé.)
  4. Nous parlons avec l’agence immobilière.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Nous sommes en train de parler avec l’agence immobilière.
    (Nous sommes en train de parler avec l’agence immobilière.)
  5. Vous visitez le studio ce matin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Vous êtes en train de visiter le studio ce matin.
    (Vous êtes en train de visiter le studio ce matin.)
  6. Ils remplissent le formulaire en ligne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Ils sont en train de remplir le formulaire en ligne.
    (Ils sont en train de remplir le formulaire en ligne.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie we dwoje i opiszcie, co robicie teraz, krok po kroku.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Vous appelez le propriétaire pendant une visite d'un logement en ville.
(Dzwonicie do właściciela podczas oglądania mieszkania w mieście.)

Omówić
  • Quelles pièces regardez-vous dans l'immeuble et dans le logement ? (Jakie pomieszczenia oglądacie w budynku i w mieszkaniu?)
  • Que fait le propriétaire pendant la visite ? Et le locataire potentiel ? (Co robi właściciel podczas oglądania? A potencjalny najemca?)

Przydatne słowa i zwroty
  • Je suis en train de visiter la villa. (Jestem w trakcie zwiedzania willi.)
  • Le propriétaire est en train de signer des documents. (Właściciel podpisuje dokumenty.)
  • Nous sommes en train de partager des informations sur le logement. (Dzielimy się informacjami o mieszkaniu.)

Użyj w rozmowie
  • Je suis en train de + infinitif (Jestem w trakcie + bezokolicznik)
  • Il/Elle est en train de + infinitif (On/Ona jest w trakcie + bezokolicznik)
  • Nous sommes en train de + infinitif (Jesteśmy w trakcie + bezokolicznik)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 11/03/2026 11:52