Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Przyimki miejsca: "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...

Les prépositions de lieu: "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...


Les prépositions de lieu sont : "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...

(Przyimki miejsca to : "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...)

Jak myśleć o przyimkach miejsca (A1)

Cel: powiedzieć gdzie coś/jakaś osoba jest (pozycja) albo skąd wraca (pochodzenie/ruch).

  • Wewnątrz miejsca: dans (w środku, „w”)
  • Na powierzchni: sur (na)
  • Pod czymś: sous (pod)
  • W / u (miejsce ogólne): à (w, u, w punkcie)
  • W kraju/regionie: en (w)
  • Z (skąd?): de (z)
  • Tutaj / tam: ici, là / là-bas (bez rzeczownika)

Szybki wybór: „à” czy „dans”?

  • à = miejsce jako punkt / „u kogoś” / ogólnie: Je suis à la maison.
  • dans = wewnątrz, w konkretnym pomieszczeniu lub środku: Je suis dans la salle de bain.
Chcesz powiedzieć… Najczęściej wybierasz Przykład
„w domu / w pracy” (ogólnie) à Il est à la maison.
„w salonie / w biurze” (wewnątrz) dans Le chat est dans le salon.

Samokontrola: czy da się dodać „w środku” (wewnątrz)? Jeśli tak, zwykle pasuje dans.

Sur i sous: myśl „kontakt z powierzchnią”

  • sur = na (kontakt z górą/powierzchnią): La lampe est sur le bureau.
  • sous = pod (niżej, często bez kontaktu): Le tapis est sous la table.

To najprostsza i najbardziej „fizyczna” para: wyobraź sobie zdjęcie i linię „nad/pod”.

En i de: kraje (w / z)

  • en = „w” kraju/regionie: Il vit en Autriche.
  • de = „z” kraju/regionu (skąd wracasz): Il rentre de Suisse.

Uwaga praktyczna (A1): w tym rozdziale zapamiętaj to jako gotową parę: en (gdzie?) + de (skąd?).

Ici, là, là-bas: bez rzeczownika

  • ici = tutaj: Je vis ici.
  • = tam (często „tuż tam”, wskazujesz miejsce): Je l’ai posé là.
  • là-bas = tam (dalej, „tam w oddali”): Il habite là-bas.

Klucz: to są przysłówki miejsca, więc zwykle nie dodajesz po nich rzeczownika typu ici la maison.

Pozycja w zdaniu: gdzie stoi przyimek?

  • Przyimek stoi przed dopełnieniem (rzeczownikiem): dans le salon, sur la table.
  • Może też stać przed bezokolicznikiem (infinitif): à + infinitif (np. à faire). Na A1 potraktuj to jako „przyimek + czasownik w formie podstawowej”.

Mini-checklista: wybierz poprawną formę w 5 sekund

  1. Czy to „tu/tam” bez rzeczownika? → ici / là / là-bas
  2. Czy to kraj/region? → „w” = en, „z” = de
  3. Czy to relacja fizyczna? → „na” = sur, „pod” = sous
  4. Czy chodzi o wnętrze (w środku)? → dans
  5. Jeśli mówisz ogólnie „w/u” (punkt, miejsce jako całość) → à
  1. Przyimki zawsze stoją przed dopełnieniem albo przed czasownikiem w bezokoliczniku.
Préposition (Przyimek)Exemples (Przykłady)
À (W) Il est à la maison.  ( On jest w domu. )
En (W)Il vit en Autriche.  (On mieszka w Austrii. )
Dans (W)Le chat est dans le salon. (Kot jest w salonie.)
De (Z)Il rentre de Suisse.  (On wraca ze Szwajcarii. )
Sur (Na)La lampe est sur le bureau. (Lampa jest na biurku.)
Sous (Pod)Le tapis est sous la table. (Dywan jest pod stołem.)
Ici (Tutaj)Je vis ici depuis dix ans.  (Mieszkam tutaj od dziesięciu lat. )
Là / là-bas (Tam / tam (w oddali))Où est mon livre ? Je l'ai posé . (Gdzie jest moja książka? Położyłem/am ją tam.)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Le canapé est ____ le salon, près de la cheminée.

Le canapé est ____ le salon, près de la cheminée.

2. La lampe est ____ le bureau, à côté de la chaise.

La lampe est ____ le bureau, à côté de la chaise.

3. L'oreiller est ____ le lit.

L'oreiller est ____ le lit.

4. Je suis ____ la maison, dans la salle de bain.

Je suis ____ la maison, dans la salle de bain.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie, zastępując podkreśloną grupę wyrazów właściwą przyimkiem lub przysłówkiem miejsca (à, en, dans, de, sur, sous, ici, là/là-bas).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Il vit __en Autriche__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Il vit en Autriche.
    (Il vit en Autriche.)
  2. Je suis __à la maison__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je suis à la maison.
    (Je suis à la maison.)
  3. Le sac est __dans le bureau__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Le sac est dans le bureau.
    (Le sac est dans le bureau.)
  4. La lampe est __sur la table__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    La lampe est sur la table.
    (La lampe est sur la table.)
  5. Le chat est __sous la chaise__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Le chat est sous la chaise.
    (Le chat est sous la chaise.)
  6. Je reviens __de Suisse__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je reviens de Suisse.
    (Je reviens de Suisse.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Opisz pokój, powiedz, gdzie są meble i zadawaj dwa pytania.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Vous emménagez à Paris et vous visitez un studio avec l'agent immobilier.
(Wprowadzasz się do Paryża i oglądasz kawalerkę z agentem nieruchomości.)

Omówić
  • Où est le lit et où mettez-vous l'oreiller ? (Gdzie jest łóżko i gdzie kładziesz poduszkę?)
  • Qu'y a-t-il dans le placard ou dans l'armoire ? Décrivez la place exacte. (Co znajduje się w szafie lub kredensie? Opisz dokładne położenie.)

Przydatne słowa i zwroty
  • Le canapé est dans le salon, près de la porte. (Sofa znajduje się w salonie, blisko drzwi.)
  • La chaise est sous la table. (Krzesło jest pod stołem.)
  • Le bureau est à côté de l'armoire et la lampe est sur le bureau. (Biurko stoi obok szafy, a lampa jest na biurku.)

Użyj w rozmowie
  • à / dans / en (lieu) (à / dans / en (miejsce))
  • sur / sous (objets) (sur / sous (przedmioty))

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Stosowane języki obce

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 11/03/2026 05:27