Die Ortspräpositionen : "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...

Les prépositions de lieu: "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...


Les prépositions de lieu sont : "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...

(Les prépositions de lieu sont : "À", "Dans", "Sur", "Sous", etc...)

Welche Präposition wähle ich? (Ort & Richtung)

Merksatz: Französische Präpositionen stehen vor dem Ort oder vor einem Verb im Infinitiv.

Wofür? Französisch Deutsch (Orientierung) Mini-Beispiel
Standort (bei/zu) à bei, zu, an (oft „bei jemandem/zu Hause“) Il est à la maison.
Land / Region (weiblich / Vokal) en in Il vit en Autriche.
In einem Raum/Behälter dans in (hinein/innerhalb) Le chat est dans le salon.
Herkunft / „woher?“ de aus, von Il rentre de Suisse.
Kontakt oben sur auf La lampe est sur le bureau.
Kontakt unten sous unter Le tapis est sous la table.
Ortsadverb: nah ici hier Je vis ici depuis dix ans.
Ortsadverb: dort là / là-bas da / dort drüben Je l’ai posé .

„à“ oder „dans“? (der häufigste Stolperstein)

  • dans = innen in einem Raum/Container: dans le salon, dans le bureau, dans la salle de bain
  • à = allgemeiner Ort/„bei“ (oft ohne „Innen“-Fokus): à la maison, à Paris, à l’hôtel, à l’université
Situation Richtig Nicht passend
Ich bin zu Hause (als Ort allgemein) Je suis à la maison. Je suis dans la maison (nur wenn „im Haus drin“ wichtig ist)
Ich bin im Badezimmer (klar „innen“) Je suis dans la salle de bain. Je suis à la salle de bain (klingt unnatürlich im Alltag)

Praxis-Check: Können Sie „drin“ betonen? → meist dans. Sonst oft à.

„en“ und „de“ mit Ländern: schnell entscheiden

Für A1 reicht diese sichere Faustregel:

  • en + Land (weiblich) oder Land mit Vokal am Anfang: en Autriche, en Italie, en Iran
  • de = Herkunft („woher?“): Je reviens de Suisse.

Typische Frage: „Warum en Autriche?“ → Autriche ist weiblich (la France, l’Autriche).

„sur“ und „sous“: denken Sie in Kontaktflächen

  • sur = etwas liegt/steht auf einer Fläche (Kontakt oben): sur la table, sur le bureau
  • sous = etwas ist unter etwas anderem (Kontakt/Position unten): sous le lit, sous la chaise

Mini-Test: Wenn Sie es „hochheben“ müssen, um es zu sehen → oft sous.

„ici“ und „là / là-bas“: ohne Nomen

  • ici und sind Adverbien: Sie stehen oft ohne Nomen.
  • = „da“ (neutral), là-bas = „dort drüben“ (mehr Distanz)

Beispiel: Où est le dossier ? – Il est . / Il est là-bas.

Selbstkontrolle: 4 Fragen vor dem Sprechen

  1. Ort oder Herkunft? → Herkunft: oft de.
  2. Land/Region? → oft en (bei weiblich/Vokal am Anfang).
  3. Innen in einem Raum?dans.
  4. Auf/unter einer Fläche?sur / sous.

Ziel: Sie können Möbel und Orte klar beschreiben: dans (im Raum), sur/sous (Position), à (allgemeiner Ort), en/de (Länder & Herkunft).

  1. Präpositionen stehen immer entweder vor einer Ergänzung oder vor einem Verb im Infinitiv.
Préposition (Präposition)Exemples (Beispiele)
À (an / bei / in) Il est à la maison.  ( Er ist zu Hause. )
En (in)Il vit en Autriche.  (Er lebt in Österreich. )
Dans (in)Le chat est dans le salon. (Die Katze ist im Wohnzimmer.)
De (aus / von)Il rentre de Suisse.  (Er kommt aus der Schweiz zurück. )
Sur (auf)La lampe est sur le bureau. (Die Lampe ist auf dem Schreibtisch.)
Sous (unter)Le tapis est sous la table. (Der Teppich ist unter dem Tisch.)
Ici (hier)Je vis ici depuis dix ans.  (Ich lebe hier seit zehn Jahren. )
Là / là-bas (da / dort)Où est mon livre ? Je l'ai posé . (Wo ist mein Buch? Ich habe es da hingelegt.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Le canapé est ____ le salon, près de la cheminée.

Das Sofa steht ____ dem Wohnzimmer, in der Nähe des Kamins.

2. La lampe est ____ le bureau, à côté de la chaise.

Die Lampe steht ____ dem Schreibtisch, neben dem Stuhl.

3. L'oreiller est ____ le lit.

Das Kissen liegt ____ dem Bett.

4. Je suis ____ la maison, dans la salle de bain.

Ich bin ____ dem Haus, im Badezimmer.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe jeden Satz um, indem du die unterstrichene Wortgruppe durch die richtige Ortspräposition oder das richtige Ortsadverb (à, en, dans, de, sur, sous, ici, là/là-bas) ersetzt.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Il vit __en Autriche__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Il vit en Autriche.
    (Il vit en Autriche.)
  2. Je suis __à la maison__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je suis à la maison.
    (Je suis à la maison.)
  3. Le sac est __dans le bureau__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Le sac est dans le bureau.
    (Le sac est dans le bureau.)
  4. La lampe est __sur la table__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    La lampe est sur la table.
    (La lampe est sur la table.)
  5. Le chat est __sous la chaise__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Le chat est sous la chaise.
    (Le chat est sous la chaise.)
  6. Je reviens __de Suisse__.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je reviens de Suisse.
    (Je reviens de Suisse.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Angewandte Fremdsprachen

Université de Lorraine

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Mittwoch, 11/03/2026 05:27