Comment bien répondre à : "présentez-vous en 2 minutes"?
Jak dobrze odpowiedzieć na pytanie: „Przedstaw się w 2 minuty”?
Słowo | Tłumaczenie |
---|---|
Les expériences récentes | Najnowsze doświadczenia |
Les expériences professionnelles | Doświadczenie zawodowe |
En connaissant à fond votre parcours | Znając dokładnie twoją ścieżkę kariery |
Le domaine dans lequel vous postulez | Dziedzina, w której aplikujesz |
Préparer la présentation | Przygotować prezentację |
comment réussir une présentation professionnelle de deux minutes lors d’un entretien d'embauche.
1. | Pour bien se présenter, il faut d'abord penser à son parcours. | (Aby dobrze się zaprezentować, najpierw trzeba pomyśleć o swojej ścieżce.) Pokaż |
2. | Notez vos expériences récentes, professionnelles ou personnelles, et regardez ce qu'elles vous ont appris. | (Zanotuj swoje niedawne doświadczenia, zawodowe lub prywatne, i zastanów się, czego cię nauczyły.) Pokaż |
3. | En connaissant bien votre parcours, vous pourrez vous présenter clairement en deux minutes. | (Dobrze znając swoją ścieżkę, będziesz mógł jasno przedstawić się w dwie minuty.) Pokaż |
4. | Ensuite, essayez de donner du sens à votre CV. | (Następnie spróbuj nadać sens swojemu CV.) Pokaż |
5. | Ne racontez pas votre parcours seulement dans l'ordre du temps. | (Nie opowiadaj swojej ścieżki tylko w kolejności chronologicznej.) Pokaż |
6. | Montrez plutôt le lien entre vos expériences et le poste que vous voulez. | (Pokaż raczej związek między swoimi doświadczeniami a stanowiskiem, o które się ubiegasz.) Pokaż |
7. | Choisissez un ou deux détails importants pour attirer l'attention du recruteur. | (Wybierz jeden lub dwa ważne szczegóły, żeby przyciągnąć uwagę rekrutera.) Pokaż |
8. | Cela donnera envie au recruteur de poser des questions et d'en savoir plus. | (To zachęci rekrutera do zadawania pytań i dowiedzenia się więcej.) Pokaż |
9. | Soyez aussi concret. Évitez les phrases vagues comme « j'ai progressé ». | (Bądź także konkretny. Unikaj niejasnych zwrotów, takich jak « zrobiłem postępy ».) Pokaż |
10. | Donnez plutôt des preuves précises, par exemple un chiffre ou un résultat concret. | (Podaj raczej konkretne dowody, na przykład liczbę lub konkretny wynik.) Pokaż |
11. | Enfin, préparez-vous bien. On demande souvent cette présentation en entretien. | (Na koniec, dobrze się przygotuj. Często prosi się o tę prezentację na rozmowie kwalifikacyjnej.) Pokaż |
12. | C'est aussi le seul moment où vous dirigez complètement ce que vous dites. | (To także jedyny moment, kiedy całkowicie kontrolujesz to, co mówisz.) Pokaż |
13. | Entraînez-vous seul, devant un miroir ou avec un ami. | (Ćwicz sam, przed lustrem lub z przyjacielem.) Pokaż |
14. | Répétez plusieurs fois pour avoir plus de confiance. | (Powtarzaj kilka razy, by nabrać pewności siebie.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Quel est le premier conseil pour bien se présenter ?
- Pourquoi est-il important d’utiliser des exemples concrets ?
- Quelle expérience passée vous semble la plus importante à partager dans un entretien ?
- Quel détail de votre parcours pourrait « piquer la curiosité » d’un recruteur ?
Jaka jest pierwsza rada dotycząca dobrej autoprezentacji?
Dlaczego ważne jest używanie konkretnych przykładów?
Które doświadczenie z przeszłości uważasz za najważniejsze do podzielenia się podczas rozmowy kwalifikacyjnej?
Jaki szczegół twojej kariery mógłby „zaintrygować” rekrutera?
Ćwiczenie 2: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Lis les conseils pour te présenter en deux minutes, puis entraîne-toi à faire ta propre présentation en deux minutes.