Ćwiczenie 1: Bingo słowne
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Les expériences récentes | Niedawne doświadczenia |
| Les expériences professionnelles | Doświadczenia zawodowe |
| Bien connaître votre parcours | Dobrze znać swoją ścieżkę kariery |
| Le domaine dans lequel vous postulez | Dziedzina, do której aplikujesz |
| Préparer la présentation | Przygotować prezentację |
Ćwiczenie 2: Tekst
Instrukcja: 1. Czytaj tekst w parach. 2. Zapamiętuj zwroty, zasłaniając tłumaczenie.
comment réussir une présentation professionnelle de deux minutes lors d’un entretien d'embauche.
| Pour bien se présenter, il faut d'abord penser à son parcours. | (Aby dobrze się zaprezentować, najpierw trzeba pomyśleć o swojej ścieżce.) |
| Notez vos expériences récentes, professionnelles ou personnelles, et regardez ce qu'elles vous ont appris. | (Zanotuj swoje niedawne doświadczenia, zawodowe lub prywatne, i zastanów się, czego cię nauczyły.) |
| En connaissant bien votre parcours, vous pourrez vous présenter clairement en deux minutes. | (Dobrze znając swoją ścieżkę, będziesz mógł jasno przedstawić się w dwie minuty.) |
| Ensuite, essayez de donner du sens à votre CV. | (Następnie spróbuj nadać sens swojemu CV.) |
| Ne racontez pas votre parcours seulement dans l'ordre du temps. | (Nie opowiadaj swojej ścieżki tylko w kolejności chronologicznej.) |
| Montrez plutôt le lien entre vos expériences et le poste que vous voulez. | (Pokaż raczej związek między swoimi doświadczeniami a stanowiskiem, o które się ubiegasz.) |
| Choisissez un ou deux détails importants pour attirer l'attention du recruteur. | (Wybierz jeden lub dwa ważne szczegóły, żeby przyciągnąć uwagę rekrutera.) |
| Cela donnera envie au recruteur de poser des questions et d'en savoir plus. | (To zachęci rekrutera do zadawania pytań i dowiedzenia się więcej.) |
| Soyez aussi concret. Évitez les phrases vagues comme « j'ai progressé ». | (Bądź także konkretny. Unikaj niejasnych zwrotów, takich jak « zrobiłem postępy ».) |
| Donnez plutôt des preuves précises, par exemple un chiffre ou un résultat concret. | (Podaj raczej konkretne dowody, na przykład liczbę lub konkretny wynik.) |
| Enfin, préparez-vous bien. On demande souvent cette présentation en entretien. | (Na koniec, dobrze się przygotuj. Często prosi się o tę prezentację na rozmowie kwalifikacyjnej.) |
| C'est aussi le seul moment où vous dirigez complètement ce que vous dites. | (To także jedyny moment, kiedy całkowicie kontrolujesz to, co mówisz.) |
| Entraînez-vous seul, devant un miroir ou avec un ami. | (Ćwicz sam, przed lustrem lub z przyjacielem.) |
| Répétez plusieurs fois pour avoir plus de confiance. | (Powtarzaj kilka razy, by nabrać pewności siebie.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Quel est le premier conseil pour bien se présenter selon le texte ?
(Jaka jest pierwsza rada dotycząca dobrej autoprezentacji według tekstu?)2. Pourquoi est-il important de donner des exemples concrets lors de la présentation ?
(Dlaczego ważne jest podawanie konkretnych przykładów podczas prezentacji?)3. Quel lien doit-on mettre en avant entre les expériences sur un CV ?
(Jakie powiązanie należy podkreślić między doświadczeniami w CV?)4. Pourquoi est-il conseillé de s'entraîner à sa présentation avant un entretien ?
(Dlaczego zaleca się ćwiczenie prezentacji przed rozmową kwalifikacyjną?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Comment pouvez-vous connecter vos expériences passées au poste que vous souhaitez obtenir ?
- Quels sont vos points forts que vous aimeriez présenter lors d'une introduction professionnelle ?
- Pourquoi est-il important de s’entraîner à se présenter avant un entretien ?
- Pouvez-vous donner un exemple concret d’une réussite professionnelle à partager avec un recruteur ?
Ćwiczenie 5: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Lis les conseils pour te présenter en deux minutes, puis entraîne-toi à faire ta propre présentation en deux minutes.