Poznaj podstawowe przysłówki ilości w języku hiszpańskim, takie jak mucho (dużo), poco (mało), bastante (wystarczająco) oraz nada (nic), i naucz się, jak poprawnie stosować je w codziennych zdaniach.
  1. "Mucho" y "poco" jako przysłówki nie zmieniają swojej formy.
  2. "Mucho" y "poco" jako przymiotniki dostosowują się do liczby i rodzaju rzeczownika.
  3. Przysłówek "bastante" nie zmienia swojej formy, gdy łączy się z przymiotnikami.
  4. Przysłówek "nada" nie zmienia swojej formy.
Adverbios de cantidad (Przysłówki ilości)Ejemplos (Przykłady)

Mucho

 

Tengo mucho dinero. (Mam dużo pieniędzy.)

Tú tienes muchas tarjetas (Masz wiele kart).

Poco

 

Ana tiene poco dinero. (Ana ma mało pieniędzy.)

Paco visita pocas tiendas. (Paco odwiedza kilka sklepów.)

BastanteEste vino es bastante caro. (To wino jest dość drogie.)
NadaNo quiero comprar nada. (Nie chcę kupować niczego.)

Ćwiczenie 1: Adverbios de cantidad: "Mucho, poco, bastante,..."

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

poco, muchas, pocos, nada, mucha, mucho, bastante

1.
Tengo ... euros en mi bolsillo.
(Mam mało euro w mojej kieszeni.)
2.
Este precio es ... alto.
(Ta cena jest całkiem wysoka.)
3.
Esto es ... efectivo.
(To jest mało skuteczne.)
4.
En esta tienda no hay ... interesante.
(W tym sklepie nie ma nic interesującego.)
5.
Tengo ... energía.
(Mam dużo energii.)
6.
Pago ... por esta ropa.
(Płacę dużo za tę odzież.)
7.
Tengo ... amigas.
(Mam dużo przyjaciółek.)
8.
Esto no cuesta ....
(To nic nie kosztuje.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Tengo _____ dinero para comprar esta camisa.

(Mam _____ pieniędzy, żeby kupić tę koszulę.)

2. Esta tienda _____ billetes y monedas antiguas.

(Ten sklep _____ stare banknoty i monety.)

3. El vestido _____ poco porque tiene un descuento.

(Sukienka _____ mało, ponieważ jest przeceniona.)

4. _____ con tarjeta cuando compro en esta tienda.

(_____ kartą, gdy kupuję w tym sklepie.)

5. No quiero comprar _____ porque es muy caro.

(Nie chcę kupować _____, bo jest bardzo drogo.)

6. Este euro vale _____ más que una peseta.

(Ten euro jest warty _____ więcej niż peseta.)

Przysłówki ilości w języku hiszpańskim: „Mucho, poco, bastante, nada”

Ta lekcja wprowadza podstawowe przysłówki ilości, które są używane do określania przybliżonej ilości rzeczy w języku hiszpańskim. Poznasz tutaj ważne słowa takie jak mucho, poco, bastante oraz nada, które pomogą Ci wyrażać różne stopnie ilości.

Podstawowe przysłówki ilości

  • Mucho – oznacza „dużo”. Gdy używamy go jako przysłówka, nie zmienia swojej formy. Przykład: Tengo mucho dinero. Jako przymiotnik dopasowuje się do liczby i rodzaju: Tú tienes muchas tarjetas.
  • Poco – oznacza „mało”. Podobnie jak mucho, jako przysłówek pozostaje niezmienione, a jako przymiotnik zmienia się odpowiednio: Ana tiene poco dinero. i Paco visita pocas tiendas.
  • Bastante – oznacza „wystarczająco, całkiem”. Jest nieodmienny, np. Este vino es bastante caro.
  • Nada – oznacza „nic”. Również niezmienny: No quiero comprar nada.

Jak stosować przysłówki ilości?

Przysłówki ilości zwykle stoją przed rzeczownikami lub przymiotnikami i określają ich ilość lub natężenie. W hiszpańskim ważne jest rozróżnienie, kiedy dane słowo pełni rolę przysłówka, a kiedy przymiotnika (wtedy odmienia się zgodnie z liczbą i rodzajem).

Różnice między polskim a hiszpańskim

W języku polskim odpowiednikami tych przysłówków są: „dużo”, „mało”, „całkiem/wystarczająco” oraz „nic”. Polskie przysłówki najczęściej nie odmieniają się przez rodzaje i liczby. W hiszpańskim natomiast przymiotniki mucho i poco zmieniają formę zgodnie z rzeczownikiem, podczas gdy przysłówki pozostają niezmienione. To rozróżnienie jest ważne, aby poprawnie używać tych słów w zdaniach.

Przydatne hiszpańskie wyrażenia na start

  • Tengo mucho tiempo. – Mam dużo czasu.
  • Hay poco queso. – Jest mało sera.
  • Es bastante interesante. – To jest całkiem interesujące.
  • No quiero nada. – Nie chcę nic.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage