Naucz się poprawnie używać "kein", aby przeczyć nieokreślonym rzeczownikom, oraz "nicht" do przeczenia czasowników, przymiotników i określonych rzeczowników, na przykład "kein Geld" (żadne pieniądze) i "nicht gut" (nie dobry).
  1. „Kein” jest używane przy przeczeniu rzeczowników nieokreślonych.
  2. „Nicht” używa się do przeczenia czasowników, przymiotników lub określonych rzeczowników oraz do ogólnego przeczenia zdania.
Wort (słowo)Beispiel und Deklination (Przykład i deklinacja)
Kein (Żaden)

Ich habe kein Geld.

Das ist kein Problem.

"Kein" im Nomintaiv und Akkusativ („Kein" w mianowniku i bierniku)
 Nominativ (Nominativ)Akkusativ (Biernik)
Maskulin (Rodzaj męski)kein (nie)keinen (żaden)
Feminin (Feminin)keine (żaden)keine (żaden)
Neutral (neutralny)kein (nie)kein (nie)
Plural (Liczba mnoga)keine (żaden)keine (żaden)
Nicht (Nie)

Es schneit heute nicht.

Das Wetter war nicht gut.

Das ist nicht die Antwort. 

Wyjątki!

  1. "Nicht" może być również używane przy określeniach czasu, gdy chcemy je zanegować. Przykład: Wir treffen uns nicht am Montag.

Ćwiczenie 1: Kein vs Nicht

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

keinen, keine, nicht, kein

1.
Ich fahre ... nach Italien in diesem Jahr.
(Nie jadę do Włoch w tym roku.)
2.
Ich habe ... Zeit, heute Abend ins Kino zu gehen.
(Nie mam czasu iść dziś wieczorem do kina.)
3.
Am Freitag arbeite ich ....
(W piątek nie pracuję.)
4.
Ich habe ... Auto.
(Nie mam samochodu.)
5.
Am Morgen esse ich ... viel.
(Rano nie jem dużo.)
6.
Ich habe ... Job in Deutschland.
(Nie mam pracy w Niemczech.)
7.
Ich habe ... Schwester.
(Nie mam siostry.)
8.
Ich verstehe dich ....
(Nie rozumiem cię.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___ trinke ich gerne einen Kaffee, bevor ich zur Arbeit fahre.

(___ chętnie piję kawę, zanim pojadę do pracy.)

2. ___ wird es in Deutschland oft kühler als am Tag.

(___ w Niemczech często jest chłodniej niż w ciągu dnia.)

3. Ich habe heute ___ Auto, deshalb komme ich mit dem Bus.

(Dziś nie mam ___ samochodu, dlatego jadę autobusem.)

4. ___ scheint meistens die Sonne, und das genieße ich sehr.

(___ zazwyczaj świeci słońce i bardzo to lubię.)

5. Unser Treffen findet ___ morgens, sondern nachmittags statt.

(Nasze spotkanie nie odbywa się ___ rano, lecz po południu.)

6. ___ ist es meistens ruhig und dunkel in der Stadt.

(___ w mieście zazwyczaj jest cicho i ciemno.)

Negacja w języku niemieckim: „kein” i „nicht”

W tym temacie poznajesz podstawowe zasady użycia dwóch partykuł przeczących w języku niemieckim: „kein” oraz „nicht”. Są one niezbędne do tworzenia zdań przeczących i różnią się zastosowaniem w zależności od tego, co chcesz zanegować.

Użycie „kein”

„Kein” służy do negacji rzeczowników nieokreślonych, takich które nie posiadają rodzajnika określonego. Oznacza brak czegoś, odpowiada polskiemu „żaden”, „nikt”, „nic” czy negacji rodzajnika nieokreślonego.

  • Przykłady:
    Ich habe kein Geld. (Nie mam pieniędzy.)
    Das ist kein Problem. (To nie jest problem.)
  • Odmiana „kein” zależy od rodzaju i przypadku rzeczownika:
    Nom.Akk.
    Maskulinumkeinkeinen
    Femininumkeinekeine
    Neutrumkeinkein
    Pluralkeinekeine

Użycie „nicht”

„Nicht” natomiast jest używane do negacji czasowników, przymiotników, określonych rzeczowników, a także całych zdań. Może także negować wyrażenia czasowe. W polskim najczęściej odpowiada po prostu „nie”.

  • Przykłady:
    Es schneit heute nicht. (Dziś nie pada śnieg.)
    Das Wetter war nicht gut. (Pogoda nie była dobra.)
    Das ist nicht die Antwort. (To nie jest odpowiedź.)
    Wir treffen uns nicht am Montag. (Nie spotykamy się w poniedziałek.)

Podsumowanie i praktyczne wskazówki

  • Używaj „kein”, gdy zaprzeczasz rzeczownikom nieokreślonym (bez rodzajnika określonego).
  • Używaj „nicht” do przeczenia czasowników, przymiotników oraz określonych zawężeń rzeczownikowych lub całych zdań.
  • Zwróć uwagę na odmianę „kein” w zależności od rodzaju i przypadku.

Różnice między językiem polskim a niemieckim

W języku polskim negacja odbywa się prostym „nie” przed czasownikiem lub rzeczownikiem (np. „nie mam”, „nie wiem”). W niemieckim rozróżnia się jednak negację rzeczownika poprzez użycie „kein”, co jest bliskie polskiemu „żaden” lub „nie ma żadnego”, oraz negację całej czynności lub przymiotnika przez „nicht”. To ważna różnica, którą warto zapamiętać, by poprawnie budować zdania.

Przydatne słowa i wyrażenia:
kein – żaden, brak czegoś
nicht – nie (zaprzeczenie czasownika, przymiotnika lub zdania)
Geld – pieniądze
Problem – problem
Wetter – pogoda
heute – dzisiaj

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 13:02