Planujesz zwiedzanie muzeów w Warszawie? Sprawdź, które z nich są otwarte w które dni tygodnia.
Are you planning to visit museums in Warsaw? Check which of them are open on which days of the week.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Godziny otwarcia Opening hours
Dni otwarcia Days open
Muzeum Museum
Otwarte Open
Zamknięte Closed
Odwiedzać To visit
Ludzie często pytają, jakie są godziny otwarcia muzeów w Warszawie. (People often ask what the opening hours of museums in Warsaw are.)
Godziny i dni otwarcia są różne w każdym muzeum. (Opening hours and opening days vary between museums.)
Zwykle muzea są zamknięte w poniedziałki. (Museums are usually closed on Mondays.)
W pozostałe dni tygodnia większość muzeów jest otwarta. (On the other days of the week most museums are open.)
Tak jest na przykład w Zamku Królewskim. (This is the case, for example, at the Royal Castle.)
Muzeum Powstania Warszawskiego jest zamknięte we wtorki. (The Warsaw Uprising Museum is closed on Tuesdays.)
Każde miejsce może mieć inne godziny otwarcia. (Each place may have different opening hours.)
Warto sprawdzić informacje wcześniej w internecie. (It's worth checking the information online beforehand.)

1. Kiedy muzea są zwykle zamknięte?

(When are museums usually closed?)

2. W jakie dni tygodnia większość muzeów jest otwarta?

(On which days of the week are most museums open?)

3. Kiedy Muzeum Powstania Warszawskiego jest zamknięte?

(When is the Warsaw Uprising Museum closed?)

4. Co warto zrobić przed wizytą w muzeum w Warszawie?

(What should you do before visiting a museum in Warsaw?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Wizyta kuzynki i plany na poniedziałek

Cousin's visit and plans for Monday
1. Maurycy: Hej, chcesz iść ze mną do biblioteki w poniedziałek po pracy? (Hey, do you want to come with me to the library on Monday after work?)
2. Martyna: Nie mogę, w poniedziałek przyjeżdża moja kuzynka z Londynu. (I can't — my cousin is coming from London on Monday.)
3. Maurycy: Aaa, racja, coś wspominałaś. A co będziecie robić? (Ah, right, you mentioned that. What are you going to do?)
4. Martyna: Chcę ją zabrać do kilku muzeów. Studiuje historię, a Warszawa jest pełna ciekawych miejsc. (I want to take her to a few museums. She's studying history, and Warsaw has lots of interesting places.)
5. Maurycy: Zdecydowanie! Koniecznie idźcie do Muzeum Powstania Warszawskiego. (Definitely! You should definitely visit the Warsaw Uprising Museum.)
6. Martyna: Mam je na liście, oprócz tego na pewno Zamek Królewski i POLIN. (It's on my list; besides that, definitely the Royal Castle and POLIN.)
7. Maurycy: Wiesz co, jak tak teraz myślę, to w poniedziałek większość muzeów jest zamknięta. (You know, now that I think about it, most museums are closed on Mondays.)
8. Martyna: O nie, faktycznie… muszę sprawdzić godziny otwarcia w internecie. (Oh no, really… I need to check the opening hours online.)
9. Maurycy: Wydaje mi się, że POLIN jest otwarte, ale nie dam sobie ręki uciąć. (I think POLIN is open, but I'm not completely sure.)
10. Martyna: Tak, właśnie sprawdzam i jedynie POLIN jest otwarte w poniedziałek od 10 do 18. (Yes, I'm checking now — only POLIN is open on Monday, from 10 to 18.)
11. Maurycy: Możecie też iść do Pałacu Kultury albo do Łazienek, a inne muzea przełóżcie na wtorek. (You could also go to the Palace of Culture or to Łazienki, and postpone the other museums until Tuesday.)
12. Martyna: Jasne, tak zrobię. Dobrze, że mi powiedziałeś! A może chcesz iść z nami? (Sure, I'll do that. Good you told me! Do you want to come with us?)

1. Gdzie Maurycy zaprasza Martynę w poniedziałek po pracy?

(Where does Maurycy invite Martyna to go on Monday after work?)

2. Dlaczego Martyna nie może iść w poniedziałek po pracy z Maurycym?

(Why can't Martyna go on Monday after work with Maurycy?)