Giorni e orari di apertura dei musei di Varsavia
Giorni e orari di apertura dei musei di Varsavia

Giorni e orari di apertura dei musei di Varsavia

Dni i godziny otwarcia warszawskich muzeów


Planujesz zwiedzanie muzeów w Warszawie? Sprawdź, które z nich są otwarte w które dni tygodnia.
Hai in programma di visitare i musei di Varsavia? Controlla quali di essi sono aperti in quali giorni della settimana.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Godziny otwarcia Orari di apertura
Dni otwarcia Giorni di apertura
Muzeum Museo
Otwarte Aperto
Zamknięte Chiuso
Odwiedzać Visitare
Ludzie często pytają, jakie są godziny otwarcia muzeów w Warszawie. (Le persone spesso chiedono quali sono gli orari dei musei a Varsavia.)
Godziny i dni otwarcia są różne w każdym muzeum. (Orari e giorni di apertura variano da un museo all'altro.)
Zwykle muzea są zamknięte w poniedziałki. (Di solito i musei sono chiusi il lunedì.)
W pozostałe dni tygodnia większość muzeów jest otwarta. (Negli altri giorni della settimana la maggior parte dei musei è aperta.)
Tak jest na przykład w Zamku Królewskim. (È così, per esempio, al Castello Reale.)
Muzeum Powstania Warszawskiego jest zamknięte we wtorki. (Il Museo della Rivolta di Varsavia è chiuso il martedì.)
Każde miejsce może mieć inne godziny otwarcia. (Ogni luogo può avere orari di apertura diversi.)
Warto wcześniej sprawdzić informacje w internecie. (Conviene verificare le informazioni in anticipo su Internet.)

1. Kiedy zwykle muzea są zamknięte?

(Quando di solito i musei sono chiusi?)

2. Co jest różne w każdym muzeum?

(Cosa varia in ogni museo?)

3. Kiedy jest zamknięte Muzeum Powstania Warszawskiego?

(Quando è chiuso il Museo della Rivolta di Varsavia?)

4. Co warto zrobić przed wizytą w muzeum?

(Cosa conviene fare prima di visitare un museo?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Martyna opowiada znajomemu o planach na poniedziałek z kuzynką z Londynu i o muzeach w Warszawie.

Martyna racconta a un'amica dei piani per lunedì con la cugina venuta da Londra e dei musei a Varsavia.
1. Maurycy: Hej, chcesz iść ze mną do biblioteki w poniedziałek po pracy? (Ehi, vuoi venire con me in biblioteca lunedì dopo il lavoro?)
2. Martyna: Nie mogę. W poniedziałek przyjeżdża moja kuzynka z Londynu. (Non posso. Lunedì arriva mia cugina da Londra.)
3. Maurycy: A, racja, coś wspominałaś. Co będziecie robić? (Ah, giusto, lo avevi detto. Cosa farete?)
4. Martyna: Chcę ją zabrać do kilku muzeów. Studiuje historię, a Warszawa jest pełna ciekawych miejsc. (Vorrei portarla in qualche museo. Studia storia e Varsavia è piena di posti interessanti.)
5. Maurycy: Zdecydowanie! Koniecznie idźcie do Muzeum Powstania Warszawskiego. (Assolutamente! Dovete assolutamente andare al Museo dell'Insurrezione di Varsavia.)
6. Martyna: Mam je na liście. Oprócz tego na pewno Zamek Królewski i POLIN. (È nella mia lista. Oltre a quello sicuramente il Castello Reale e il POLIN.)
7. Maurycy: Wiesz co, jak tak teraz myślę, to w poniedziałek większość muzeów jest zamknięta. (Sai, ora che ci penso, la maggior parte dei musei è chiusa il lunedì.)
8. Martyna: O nie, faktycznie… muszę sprawdzić godziny otwarcia w internecie. (Oh no, davvero… devo controllare gli orari di apertura su internet.)
9. Maurycy: Wydaje mi się, że POLIN jest otwarte, ale nie jestem pewien. (Mi sembra che il POLIN sia aperto, ma non ne sono sicuro.)
10. Martyna: Tak, właśnie sprawdzam. Tylko POLIN jest otwarte w poniedziałek od 10 do 18. (Sì, sto proprio controllando. Solo il POLIN è aperto il lunedì, dalle 10 alle 18.)

1. Które muzeum jest otwarte w poniedziałek?

(Quale museo è aperto il lunedì?)

2. Co Martyna musi sprawdzić w internecie?

(Cosa deve controllare Martyna su internet?)