Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| Word | Translation |
|---|---|
| Sto lat | One Hundred Years |
| Niech żyje, żyje nam | May he/she live, live for us |
| Jeszcze raz! | Once again! |
1. Co ludzie mówią, gdy chcą, żeby piosenka była powtórzona?
(What do people say when they want the song to be repeated?)2. Jaką piosenkę najczęściej śpiewa się na urodzinach w Polsce?
(Which song is most often sung at birthdays in Poland?)3. Które pytanie pasuje do rozmowy o wieku?
(Which question fits a conversation about age?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
"Sto lat" śpiewamy na urodzinach i imieninach
| 1. | Szymon: | Cześć, Gosia! To prawda, że masz dziś urodziny? | (Hi, Gosia! Is it true that it's your birthday today?) |
| 2. | Gosia: | Tak, mam! | (Yes, it is!) |
| 3. | Szymon: | Wszystkiego najlepszego! | (All the best!) |
| 4. | Gosia: | Bardzo dziękuję! | (Thank you very much!) |
| 5. | Szymon: | Sto lat — dużo zdrowia i szczęścia! | (Sto lat — lots of health and happiness!) |
| 6. | Gosia: | Dzięki, miło mi. | (Thanks, that's nice of you.) |
| 7. | Szymon: | A tak z ciekawości... Ile masz lat? | (And just out of curiosity... How old are you?) |
| 8. | Gosia: | Oj, przestań, Szymon! Kobiet nie pyta się o wiek. | (Oh, stop it, Szymon! You don't ask women their age.) |
1. Co mówi Szymon, gdy składa Gosi życzenia?
(What does Szymon say when he gives Gosia birthday wishes?)2. Dlaczego Gosia nie chce powiedzieć, ile ma lat?
(Why doesn't Gosia want to say how old she is?)