Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Sto lat | Sto lat |
| Niech żyje, żyje nam | Er soll leben, leben für uns |
| Jeszcze raz! | Noch einmal! |
1. Co ludzie mówią, gdy chcą, żeby piosenka była powtórzona?
(Was sagen die Leute, wenn sie möchten, dass das Lied wiederholt wird?)2. Jaką piosenkę najczęściej śpiewa się na urodzinach w Polsce?
(Welches Lied singt man in Polen am häufigsten zum Geburtstag?)3. Które pytanie pasuje do rozmowy o wieku?
(Welche Frage passt zu einem Gespräch über das Alter?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
"Sto lat" śpiewamy na urodzinach i imieninach
| 1. | Szymon: | Cześć, Gosia! To prawda, że masz dziś urodziny? | (Hallo, Gosia! Stimmt es, dass du heute Geburtstag hast?) |
| 2. | Gosia: | Tak, mam! | (Ja, habe ich!) |
| 3. | Szymon: | Wszystkiego najlepszego! | (Alles Gute zum Geburtstag!) |
| 4. | Gosia: | Bardzo dziękuję! | (Vielen Dank!) |
| 5. | Szymon: | Sto lat — dużo zdrowia i szczęścia! | (Sto lat – viel Gesundheit und Glück!) |
| 6. | Gosia: | Dzięki, miło mi. | (Danke, das ist lieb von dir.) |
| 7. | Szymon: | A tak z ciekawości... Ile masz lat? | (Und nur so aus Neugier ... Wie alt bist du?) |
| 8. | Gosia: | Oj, przestań, Szymon! Kobiet nie pyta się o wiek. | (Ach, hör auf, Szymon! Frauen fragt man nicht nach dem Alter.) |
1. Co mówi Szymon, gdy składa Gosi życzenia?
(Was sagt Szymon, wenn er Gosia Glückwünsche überbringt?)2. Dlaczego Gosia nie chce powiedzieć, ile ma lat?
(Warum will Gosia nicht sagen, wie alt sie ist?)