Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Sto lat | Sto lat |
| Niech żyje, żyje nam | Niech żyje, żyje nam |
| Jeszcze raz! | Jeszcze raz! |
1. Co śpiewają ludzie na urodzinach w Polsce?
(Was singen die Leute in Polen bei Geburtstagen?)2. Co oznacza „Jeszcze raz!” w tej sytuacji?
(Was bedeutet „Jeszcze raz!“ in diesem Zusammenhang?)3. Jakie życzenie wyraża „Niech żyje, żyje nam!”?
(Welchen Wunsch drückt „Niech żyje, żyje nam!“ aus?)4. Kiedy najczęściej słychać te słowa?
(Wann hört man diese Worte am häufigsten?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
„Sto lat” śpiewamy na urodzinach i imieninach
| 1. | Szymon: | Cześć, Gosiu. To prawda, że masz dziś urodziny? | (Hallo, Gosia. Stimmt es, dass du heute Geburtstag hast?) |
| 2. | Gosia: | Tak, mam! | (Ja, das habe ich!) |
| 3. | Szymon: | Wszystkiego najlepszego! | (Alles Gute!) |
| 4. | Gosia: | Bardzo dziękuję! | (Vielen Dank!) |
| 5. | Szymon: | Sto lat, dużo zdrowia i szczęścia! | (Sto lat — viel Gesundheit und Glück!) |
| 6. | Gosia: | Dzięki, miło mi. | (Danke, das freut mich.) |
| 7. | Szymon: | A tak z ciekawości... Ile masz lat? (nie zmieniaj tego zdania) | (Und aus Neugier... Wie alt bist du? (nie zmieniaj tego zdania)) |
| 8. | Gosia: | Oj, przestań, Szymon! Kobiet nie pyta się o wiek. | (Ach, hör auf, Szymon! Frauen fragt man nicht nach dem Alter.) |
1. Co Szymon mówi Gosi na urodziny?
(Was wünscht Szymon Gosia zum Geburtstag?)2. Dlaczego Gosia nie chce powiedzieć, ile ma lat?
(Warum will Gosia nicht sagen, wie alt sie ist?)