Enfermagem Holandesa módulo 1: Workplace and communication (Workplace and communication)

Este é o módulo de aprendizagem 1 de 6 do nosso programa de holandês A2. Cada módulo de aprendizagem contém de 6 a 8 capítulos.

Objetivos de aprendizagem:

  • Descreva a sua função, local de trabalho e departamentos.
  • Comunique-se claramente com os colegas durante as tarefas diárias, relatórios e reuniões.
  • Observe, documente e reporte informações do paciente.
  • Vocabulário do local de trabalho relacionado com equipamentos, departamentos e comunicação.

Word list (90)

Core vocabulary (0):
Vocabulário de contexto: 90

Holandês Português
Aangegeven pijn (Aangegeven pijn) — patiënt meldt pijn, schaal of locatie noemen Dor relatada (Dor relatada) — o paciente relata dor, mencionar escala ou localização
Afkappen (bv. een infuus afkappen) Cortar (ex.: cortar uma infusão)
Afmelden (voor dienst) Cancelar inscrição (para o turno)
Afnemen (bijv. de tekenen afnemen) Diminuir (por ex., diminuir os sinais)
Beschikbaar zijn Estar disponível
Bewusteloos zijn Estar inconsciente
Bloedsuiker (de bloedsuiker) — belangrijke meetwaarde, relevant bij diabetes Glicemia (a glicemia) — valor medido importante, relevante no diabetes
De Arts O médico
De Fysiotherapeut O fisioterapeuta
De Huisarts O médico de família
De Multidisciplinaire vergadering A reunião multidisciplinar
De Praktijkmanager O gestor da prática
De Psycholoog O psicólogo
De Ronde maken Fazer a ronda
De Specialist O especialista
De Verpleegkundige-assistent O assistente de enfermagem
De Vpk. (de verpleegkundige) A enfermagem (a enfermeira/o enfermeiro)
De Zorgcoördinator O coordenador de cuidados
De ademhaling A respiração
De afdeling A enfermaria/setor
De afstemming O alinhamento
De bedtafel A mesa de cama
De behandelkamer A sala de tratamento
De bewustzijnsniveau O nível de consciência
De bloeddruk A pressão arterial
De bloeddrukmeter O medidor de pressão arterial
De brancard A maca
De consistentie A consistência
De dagdienst O turno diurno
De dienst O turno
De hartslag A frequência cardíaca
De hoeveelheid A quantidade
De infuusstandaard O suporte de soro
De kleur A cor
De medicatie (de medicatie) — geneesmiddelen en wijze van toediening A medicação (a medicação) — medicamentos e forma de administração
De monitor O monitor
De nachtdienst O turno da noite
De observatie (de observatie) — wat is gezien of gemeten A observação (a observação) — o que foi visto ou medido
De observatieperiode (de observatieperiode) — tijdsduur van monitoring O período de observação (o período de observação) — duração do monitoramento
De operatiekamer A sala de operações
De overdracht (de overdracht) — korte rapportage bij shiftwissel A passagem de turno (a passagem de turno) — relatório curto na troca de turno
De patiëntenkamer O quarto do paciente
De planning O planeamento
De ploeg A equipa
De polikliniek A policlínica
De rolstoel A cadeira de rodas
De rooster O quadro de horários
De saturatie A saturação (oxigênio)
De shift A escala/turno
De spoedeisende hulp O pronto-socorro
De taakomschrijving A descrição da função
De temperatuur A temperatura
De toestand (de toestand) — huidige algemene gezondheidssituatie A condição (a condição) — situação geral de saúde atual
De veiligheidschoenen Os sapatos de segurança
De verantwoordelijkheid A responsabilidade
De verpleegafdeling A enfermaria de enfermagem
De vervanging A substituição
De verzorging (de verzorging) — dagelijkse zorghandelingen (wondverzorging, hygiene) O cuidado (o cuidado) — procedimentos diários de cuidado (curativo de ferida, higiene)
De werkdruk A carga de trabalho
Een voorstel doen Apresentar uma proposta
Het incident (het incident) — onverwachte gebeurtenis tijdens zorg O incidente (o incidente) — evento inesperado durante o cuidado
Het medisch uniform O uniforme médico
Het nachtkastje O criado-mudo hospitalar
Het vitale teken (het vitale teken) — bloeddruk, hartslag, temperatuur O sinal vital (o sinal vital) — pressão arterial, pulso, temperatura
Het ziekenhuisbed A cama hospitalar
Het zorgdossier (het zorgdossier) — medische en verpleegkundige gegevens van de patiënt O prontuário de cuidados (o prontuário de cuidados) — dados médicos e de enfermagem do paciente
Hiërarchie Hierarquia
Inplannen Agendar
Instemmen met Concordar com
Koorts hebben Ter febre
Niet toegepast / toegepast (Niet toegepast / toegepast) — instructies of behandelingen uitgevoerd of niet Não aplicado / aplicado (Não aplicado / aplicado) — instruções ou tratamentos realizados ou não
Noteren (Noteren) — informatie in het dossier schrijven Anotar (Anotar) — escrever informações no prontuário
Onregelmatig Irregular
Opmerken Observar
Overdrachtdoelen (de overdrachtdoelen) — wat de volgende zorgverlener moet weten en doen Objetivos da passagem (os objetivos da passagem) — o que o próximo profissional de saúde deve saber e fazer
Overdragen (een taak) Transferir (uma tarefa)
Overleggen (met) Consultar (com)
Palliatief / curatief (Palliatief / curatief) — doel van zorg: symptoomgericht of genezend Paliativo / curativo (Paliativo / curativo) — objetivo do cuidado: direcionado a sintomas ou curativo
Prioriteren Priorizar
Rapporteren Reportar
Rapporteren (Rapporteren) — feiten en observaties schriftelijk of mondeling doorgeven Relatar (Relatar) — transmitir fatos e observações por escrito ou oralmente
Registreren Registar
Samenwerken Colaborar
Stabiel Estável
Taken verdelen Distribuir tarefas
Tegenvoorstel doen Fazer uma contraproposta
Toedienen (Toedienen) — medicatie of behandeling geven aan de patiënt Administrar (Administrar) — dar medicação ou tratamento ao paciente
Toestand stabiel / onstabiel (Toestand stabiel / onstabiel) — korte beschrijving van stabiliteit Condição estável / instável (Condição estável / instável) — breve descrição da estabilidade
Verantwoordelijk voor Responsável por
Wisselen (van dienst) Trocar (de turno)