Module 1 de soins infirmiers néerlandais: Workplace and communication (Workplace and communication)

Ceci est le module d'apprentissage 1 sur 6 de notre programme d'études néerlandais A2. Chaque module d'apprentissage contient 6 à 8 chapitres.

Objectifs d'apprentissage :

  • Décrivez votre rôle, votre lieu de travail et vos départements.
  • Communiquez clairement avec vos collègues lors des tâches quotidiennes, des rapports et des réunions.
  • Observer, documenter et rapporter les informations du patient.
  • Vocabulaire professionnel lié au matériel, aux départements et à la communication.

Liste de mots (91)

Vocabulaire de base (0):
Vocabulaire contextuel: 91

Néerlandais Français
Aangegeven pijn (Aangegeven pijn) — patiënt meldt pijn, schaal of locatie noemen Douleur signalée (Douleur signalée) — le patient signale une douleur, indiquer l'échelle ou la localisation
Afkappen (bv. een infuus afkappen) Clamper (p. ex. clamper une perfusion)
Afmelden (voor dienst) Se désinscrire (pour un service)
Afnemen (bijv. de tekenen afnemen) Diminuer (p. ex. diminution des signes)
Beschikbaar zijn Être disponible
Bewusteloos zijn Être inconscient
Bloedsuiker (de bloedsuiker) — belangrijke meetwaarde, relevant bij diabetes Glycémie (la glycémie) — valeur mesurable importante, pertinente en cas de diabète
De Arts Le médecin
De Fysiotherapeut Le physiothérapeute
De Huisarts Le généraliste
De Multidisciplinaire vergadering La réunion multidisciplinaire
De Praktijkmanager Le gestionnaire de cabinet
De Psycholoog Le psychologue
De Ronde maken Faire la ronde
De Specialist Le spécialiste
De Verpleegkundige-assistent L'aide-soignant / l'assistant en soins infirmiers
De Vpk. (de verpleegkundige) L'infirmier / l'infirmière
De Zorgcoördinator Le coordinateur des soins
De ademhaling La respiration
De afdeling Le service
De afstemming La coordination
De bedtafel La tablette de lit
De behandelkamer La salle de soins
De bewustzijnsniveau Le niveau de conscience
De bloeddruk La tension artérielle
De bloeddrukmeter Le tensiomètre
De brancard La civière
De consistentie La consistance
De dagdienst Le service de jour
De dienst Le service
De hartslag Le pouls
De hoeveelheid La quantité
De infuusstandaard Le support pour perfusion
De kleur La couleur
De medicatie (de medicatie) — geneesmiddelen en wijze van toediening La médication (la médication) — médicaments et mode d'administration
De monitor Le moniteur
De nachtdienst Le service de nuit
De observatie (de observatie) — wat is gezien of gemeten L'observation (l'observation) — ce qui a été vu ou mesuré
De observatieperiode (de observatieperiode) — tijdsduur van monitoring La période d'observation (la période d'observation) — durée de surveillance
De operatiekamer La salle d'opération
De overdracht (de overdracht) — korte rapportage bij shiftwissel La transmission (la transmission) — compte rendu bref lors du changement de service
De patiëntenkamer La chambre du patient
De planning La planification
De ploeg L'équipe
De polikliniek La polyclinique
De rolstoel Le fauteuil roulant
De rooster Le planning de service
De saturatie La saturation (en oxygène)
De shift Le shift
De spoedeisende hulp Les urgences
De taakomschrijving La description de poste
De temperatuur La température
De toestand (de toestand) — huidige algemene gezondheidssituatie L'état (l'état) — situation générale de santé actuelle
De veiligheidsschoenen Les chaussures de sécurité
De verantwoordelijkheid La responsabilité
De verpleegafdeling Le service des soins infirmiers
De vervanging Le remplacement
De verzorging (de verzorging) — dagelijkse zorghandelingen (wondverzorging, hygiene) Les soins (les soins) — actes de soin quotidiens (pansements, hygiène)
De wachtkamer La salle d'attente
De werkdruk La charge de travail
Een voorstel doen Faire une proposition
Het incident (het incident) — onverwachte gebeurtenis tijdens zorg L'incident (l'incident) — événement inattendu pendant les soins
Het medisch uniform L'uniforme médical
Het nachtkastje La table de chevet
Het vitale teken (het vitale teken) — bloeddruk, hartslag, temperatuur Le signe vital (le signe vital) — tension artérielle, fréquence cardiaque, température
Het ziekenhuisbed Le lit d'hôpital
Het zorgdossier (het zorgdossier) — medische en verpleegkundige gegevens van de patiënt Le dossier de soins (le dossier de soins) — informations médicales et infirmières du patient
Hiërarchie La hiérarchie
Inplannen Planifier
Instemmen met Accepter / Adhérer à
Koorts hebben Avoir de la fièvre
Niet toegepast / toegepast (Niet toegepast / toegepast) — instructies of behandelingen uitgevoerd of niet Non appliqué / appliqué (Non appliqué / appliqué) — instructions ou traitements réalisés ou non
Noteren (Noteren) — informatie in het dossier schrijven Noter (Noter) — inscrire l'information dans le dossier
Onregelmatig Irrégulier
Opmerken Remarquer
Overdrachtdoelen (de overdrachtdoelen) — wat de volgende zorgverlener moet weten en doen Objectifs de la transmission (les objectifs de la transmission) — ce que le prochain soignant doit savoir et faire
Overdragen (een taak) Transmettre (une tâche)
Overleggen (met) Se concerter (avec)
Palliatief / curatief (Palliatief / curatief) — doel van zorg: symptoomgericht of genezend Palliatif / curatif (Palliatif / curatif) — objectif des soins : soulager les symptômes ou guérir
Prioriteren Prioriser
Rapporteren Rapporter
Rapporteren (Rapporteren) — feiten en observaties schriftelijk of mondeling doorgeven Signaler / rapporter (Signaler / rapporter) — transmettre des faits et des observations par écrit ou oralement
Registreren Enregistrer
Samenwerken Collaborer
Stabiel Stable
Taken verdelen Répartir les tâches
Tegenvoorstel doen Faire une contre-proposition
Toedienen (Toedienen) — medicatie of behandeling geven aan de patiënt Administrer (Administrer) — donner un médicament ou un traitement au patient
Toestand stabiel / onstabiel (Toestand stabiel / onstabiel) — korte beschrijving van stabiliteit État stable / instable (État stable / instable) — brève description de la stabilité
Verantwoordelijk voor Responsable de
Wisselen (van dienst) Changer (de service)