1. Wortschatz (18)

De verzekering Anzeigen

Die Versicherung Anzeigen

De vergoeding Anzeigen

Die Vergütung Anzeigen

De verwijzing Anzeigen

Die Überweisung Anzeigen

De patiëntendossier Anzeigen

Die Patientenakte Anzeigen

De aansprakelijkheid Anzeigen

Die Haftung Anzeigen

De beroepscode Anzeigen

Der Berufskodex Anzeigen

De privacywetgeving Anzeigen

Das Datenschutzgesetz Anzeigen

Het zorgcontract Anzeigen

Der Versorgungsvertrag Anzeigen

Het tarief Anzeigen

Der Tarif Anzeigen

Het honorarium Anzeigen

Das Honorar Anzeigen

Het declareren Anzeigen

Abrechnen Anzeigen

Het behandelen Anzeigen

Behandeln Anzeigen

Het informeren Anzeigen

Informieren Anzeigen

Het bijhouden Anzeigen

Führen (aufzeichnen) Anzeigen

Overleggen met Anzeigen

Sich abstimmen mit Anzeigen

Aangeven Anzeigen

Angeben Anzeigen

Verklaren Anzeigen

Erklären Anzeigen

Nakomen Anzeigen

Einhalten Anzeigen

2. Übungen

Übung 1: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Jordi opent zijn tandartspraktijk

Wörter zu verwenden: eigen risico, vergoeding, patiëntendossier, prestatiecode, toestemmingsformulier, tarief, declaratie, kwaliteitsregister, privacyverklaring

(Jordi eröffnet seine Zahnarztpraxis)

Jordi is tandarts uit Spanje en werkt sinds kort in Nederland. Hij start als zzp’er in een groepspraktijk. Voordat hij patiënten ziet, moet hij veel regelen. Hij sluit een contract met een grote zorgverzekeraar. In het contract staan het per behandeling en de regels voor de . De zorgverzekeraar vraagt ook om zijn BIG-registratie en inschrijving in het .

Jordi weet dat hij een moet bijhouden. In dit dossier schrijft hij welke klachten de patiënt heeft en welke behandeling hij doet. De patiënt tekent eerst een en krijgt een . Na de behandeling maakt Jordi een met de juiste . Zo kan de patiënt zien wat de verzekering betaalt en welk deel onder het valt.
Jordi ist Zahnarzt aus Spanien und arbeitet seit Kurzem in den Niederlanden. Er beginnt als Selbständiger in einer Gruppenpraxis. Bevor er Patienten behandelt, muss er vieles regeln. Er schließt einen Vertrag mit einer großen Krankenversicherung ab. Im Vertrag stehen das Honorar pro Behandlung und die Regeln für die Erstattung . Die Krankenversicherung verlangt außerdem seine BIG-Registrierung und die Eintragung im Qualitätsregister .

Jordi weiß, dass er eine Patientenakte führen muss. In dieser Akte notiert er, welche Beschwerden der Patient hat und welche Behandlung er durchführt. Der Patient unterschreibt zuerst ein Einwilligungsformular und erhält eine Datenschutzerklärung . Nach der Behandlung stellt Jordi eine Abrechnung mit dem richtigen Leistungscode aus. So kann der Patient sehen, was die Versicherung zahlt und welcher Teil unter das Selbstbehalt fällt.

  1. Waarom wil de zorgverzekeraar de BIG-registratie en het kwaliteitsregister van Jordi zien?

    (Warum möchte die Krankenversicherung Jordis BIG-Registrierung und die Eintragung im Qualitätsregister sehen?)

  2. Wat schrijft Jordi in het patiëntendossier? Noem twee dingen.

    (Was schreibt Jordi in die Patientenakte? Nennen Sie zwei Dinge.)

  3. Wat kan de patiënt lezen in de declaratie na de behandeling?

    (Was kann der Patient in der Abrechnung nach der Behandlung lesen?)

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. De tandarts ___ eerst de dekking van de verzekering voordat hij de behandeling declareert.

(Der Zahnarzt ___ zuerst die Deckung durch die Versicherung, bevor er die Behandlung abrechnet.)

2. De patiënte ___ akkoord en tekent de toestemmingsverklaring voordat de tandheelkundige behandeling begint.

(Die Patientin ___ zu und unterschreibt die Einwilligungserklärung, bevor die zahnärztliche Behandlung beginnt.)

3. De tandarts ___ het patiëntendossier goed bij en meldt complicaties direct bij de inspectie.

(Der Zahnarzt ___ die Patientenakte sorgfältig und meldet Komplikationen sofort der Aufsicht.)

4. Als de verzekering de vergoeding weigert, ___ de tandarts een herziening aan en verantwoordt hij het tarief met de juiste prestatiecodes.

(Wenn die Versicherung die Erstattung verweigert, ___ der Zahnarzt eine Überprüfung und begründet das Honorar mit den richtigen Leistungscodes.)

Übung 3: Dialogkarten

Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 4: Auf die Situation reagieren

Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.

1. Je belt met een nieuwe zorgverzekeraar. Je wilt weten of een gewone controle en een kleine vulling worden vergoed. Vraag naar de vergoeding en het vergoedings­tarief. (Gebruik: de basisverzekering, de aanvullende verzekering, de vergoeding)

(Sie rufen bei einer neuen Krankenkasse an. Sie möchten wissen, ob eine normale Kontrolle und eine kleine Füllung erstattet werden. Fragen Sie nach der Erstattung und dem Erstattungssatz. (Verwenden: die Basisversicherung, die Zusatzversicherung, die Erstattung))

Ik wil graag  

(Ich möchte gerne ...)

Beispiel:

Ik wil graag weten wat de vergoeding is voor een controle en een kleine vulling. Valt dat in de basisverzekering of in de aanvullende verzekering?

(Ich möchte gerne wissen, wie hoch die Erstattung für eine Kontrolle und eine kleine Füllung ist. Gehört das zur Basisversicherung oder zur Zusatzversicherung?)

2. Een patiënt belt en vraagt waarom hij ineens zelf moet betalen. Leg kort uit dat hij eerst zijn eigen risico moet betalen, en dat daarna de verzekering meer vergoedt. (Gebruik: het eigen risico, eerst betalen, daarna vergoeden)

(Ein Patient ruft an und fragt, warum er plötzlich selbst zahlen muss. Erklären Sie kurz, dass er zuerst sein Eigenrisiko zahlen muss und dass danach die Versicherung mehr erstattet. (Verwenden: das Eigenrisiko, zuerst zahlen, danach erstatten))

U heeft eerst  

(Sie müssen zuerst ...)

Beispiel:

U heeft eerst het eigen risico. Dat moet u zelf betalen. Daarna vergoedt de verzekering meer kosten.

(Sie müssen zuerst Ihr Eigenrisiko zahlen. Das müssen Sie selbst bezahlen. Danach erstattet die Versicherung einen größeren Teil der Kosten.)

3. Je legt aan een patiënt uit waarom je een behandelcode op de rekening zet. Vertel dat elke behandeling een code heeft en dat je met die code kunt declareren bij de verzekering. (Gebruik: de behandeling, de code, declareren)

(Sie erklären einem Patienten, warum Sie einen Behandlungscode auf die Rechnung setzen. Sagen Sie, dass jede Behandlung einen Code hat und dass Sie mit diesem Code bei der Versicherung abrechnen können. (Verwenden: die Behandlung, der Code, abrechnen))

Elke behandeling heeft  

(Jede Behandlung hat ...)

Beispiel:

Elke behandeling heeft een code. Met die code kan ik de rekening declareren bij uw zorgverzekeraar.

(Jede Behandlung hat einen Code. Mit diesem Code kann ich die Rechnung bei Ihrer Krankenkasse abrechnen.)

4. Een patiënt vraagt waarom hij een formulier moet tekenen vóór een dure behandeling. Leg uit dat je toestemming nodig hebt en dat je een goed patiëntendossier moet hebben volgens de wet. (Gebruik: de toestemming, het patiëntendossier, de wet)

(Ein Patient fragt, warum er ein Formular unterschreiben muss vor einer teuren Behandlung. Erklären Sie, dass Sie die Zustimmung benötigen und dass Sie ein vollständiges Patientendossier gemäß dem Gesetz führen müssen. (Verwenden: die Zustimmung, das Patientendossier, das Gesetz))

Ik heb uw  

(Ich brauche Ihre ...)

Beispiel:

Ik heb uw toestemming nodig voor deze behandeling. Ik zet de toestemming ook in uw patiëntendossier, want dat is verplicht volgens de wet.

(Ich brauche Ihre Zustimmung für diese Behandlung. Ich vermerke die Zustimmung auch in Ihrem Patientendossier, denn das ist gesetzlich vorgeschrieben.)

Übung 5: Schreibübung

Anleitung: Schreiben Sie in 4 oder 5 Sätzen, wie Sie als Zahnarzt einen neuen Patienten über Kosten und Versicherung in den Niederlanden informieren.

Nützliche Ausdrücke:

Eerst leg ik uit dat… / De patiënt krijgt informatie over… / De verzekering vergoedt… maar de patiënt betaalt… / Daarom is het belangrijk dat de patiënt tekent voor…

Oefening 6: Gesprächsübung

Instructie:

  1. Beschrijf de verplichtingen waaraan tandartsen moeten voldoen tijdens hun praktijkuitoefening. (Beschreiben Sie die Pflichten, die Zahnärzte bei ihrer Berufsausübung einhalten müssen.)
  2. Hoe vaak moeten deze verplichtingen worden vernieuwd? (Wie oft müssen diese Verpflichtungen erneuert werden?)
  3. Hoe zou u reageren bij een hartstilstand? En bij een epileptische aanval? (Wie würden Sie bei einem Herzstillstand reagieren? Und bei einem epileptischen Anfall?)

Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten

Beispielsätze:

Het is verplicht om tijdens feestdagen en weekenden dienst te doen voor de noodoproepdiensten, zoals vereist door de lokale regelgeving.

Die Teilnahme an Notdiensten an Feiertagen und Wochenenden ist gemäß den örtlichen Vorschriften verpflichtend.

U moet voldoen aan Permanente Educatie (PE) door iedere drie jaar een verplichte trainingsmodule te voltooien.

Sie müssen die verpflichtende berufsbezogene Fortbildung (CPD) absolvieren, indem Sie alle drei Jahre ein verpflichtendes Schulungsmodul abschließen.

Het certificaat ‘Training in noodprocedures en zorg’ moet worden behaald en elke vier jaar via een diploma worden vernieuwd.

Das Zertifikat über die Ausbildung in Notfallverfahren und -versorgung muss alle vier Jahre durch ein Diplom erworben und erneuert werden.

Het is essentieel om elke tien jaar een specifieke radioprotectie‑opleiding te volgen.

Es ist erforderlich, alle zehn Jahre eine spezifische Strahlenschutzbelehrung zu absolvieren.

Om legaal te mogen werken, is het noodzakelijk een bevoegdheid tot uitoefening te verkrijgen en je in te schrijven bij de relevante tandheelkundige autoriteit.

Um legal tätig zu sein, ist es erforderlich, eine Berufserlaubnis zu erhalten und sich bei der zuständigen Zahnärztekammer zu registrieren.

Bij een patiënt die een epileptische aanval heeft, leg ik deze in zijligging op de vloer om letsel te voorkomen en bel ik de hulpdiensten op 112.

Bei einem Patienten mit einem epileptischen Anfall würde ich ihn in Seitenlage auf den Boden legen, um Verletzungen zu vermeiden, und den Rettungsdienst unter 112 verständigen.

...