2. Exercices
Exercice 1: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Jordi opent zijn tandartspraktijk
Mots à utiliser: eigen risico, patiëntendossier, privacyverklaring, tarief, kwaliteitsregister, declaratie, prestatiecode, toestemmingsformulier, vergoeding
(Jordi ouvre son cabinet dentaire)
Jordi is tandarts uit Spanje en werkt sinds kort in Nederland. Hij start als zzp’er in een groepspraktijk. Voordat hij patiënten ziet, moet hij veel regelen. Hij sluit een contract met een grote zorgverzekeraar. In het contract staan het per behandeling en de regels voor de . De zorgverzekeraar vraagt ook om zijn BIG-registratie en inschrijving in het .
Jordi weet dat hij een moet bijhouden. In dit dossier schrijft hij welke klachten de patiënt heeft en welke behandeling hij doet. De patiënt tekent eerst een en krijgt een . Na de behandeling maakt Jordi een met de juiste . Zo kan de patiënt zien wat de verzekering betaalt en welk deel onder het valt.Jordi est dentiste, il vient d'Espagne et travaille depuis peu aux Pays-Bas. Il commence comme indépendant (zzp'er) dans un cabinet groupé. Avant de recevoir des patients, il doit organiser beaucoup de choses. Il signe un contrat avec une grande assurance maladie. Dans ce contrat figurent le tarif par traitement et les règles concernant le remboursement . L'assureur demande aussi son enregistrement BIG et son inscription au registre de qualité .
Jordi sait qu'il doit tenir un dossier patient . Dans ce dossier, il note les plaintes du patient et le traitement effectué. Le patient signe d'abord un formulaire de consentement et reçoit une déclaration de confidentialité . Après le traitement, Jordi établit une facture avec le code de prestation correct. Ainsi, le patient peut voir ce que l'assurance paie et quelle part relève de la franchise .
-
Waarom wil de zorgverzekeraar de BIG-registratie en het kwaliteitsregister van Jordi zien?
(Pourquoi l'assureur veut-il voir l'enregistrement BIG et l'inscription de Jordi au registre de qualité ?)
-
Wat schrijft Jordi in het patiëntendossier? Noem twee dingen.
(Que note Jordi dans le dossier patient ? Nommez deux éléments.)
-
Wat kan de patiënt lezen in de declaratie na de behandeling?
(Que peut lire le patient sur la facture après le traitement ?)
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. De tandarts ___ eerst de dekking van de verzekering voordat hij de behandeling declareert.
(Le dentiste ___ d'abord la couverture de l'assurance avant de facturer le traitement.)2. De patiënte ___ akkoord en tekent de toestemmingsverklaring voordat de tandheelkundige behandeling begint.
(La patiente ___ son accord et signe la déclaration de consentement avant le début du traitement dentaire.)3. De tandarts ___ het patiëntendossier goed bij en meldt complicaties direct bij de inspectie.
(Le dentiste ___ correctement le dossier du patient et signale immédiatement toute complication à l'inspection.)4. Als de verzekering de vergoeding weigert, ___ de tandarts een herziening aan en verantwoordt hij het tarief met de juiste prestatiecodes.
(Si l'assurance refuse le remboursement, ___ le dentiste une révision et justifie le tarif avec les codes de prestation appropriés.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 4: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
-
U bent tandarts in een groepspraktijk. Een patiënt wil precies weten welke behandeling u gaat doen en wat het ongeveer kost. Wat zegt u kort tegen de patiënt?
Vous êtes dentiste dans un cabinet de groupe. Un patient veut savoir exactement quel traitement vous allez effectuer et combien cela coûtera à peu près. Que dites-vous brièvement au patient ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een patiënt is boos omdat hij denkt dat de behandeling niet goed is gegaan. Hoe reageert u in het gesprek? Noem twee dingen die u zegt of doet.
Un patient est en colère parce qu'il pense que le traitement ne s'est pas bien déroulé. Comment réagissez-vous pendant l'entretien ? Citez deux choses que vous dites ou faites.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U verwijst een patiënt naar een kaakchirurg in het ziekenhuis. Hoe legt u kort uit waarom u verwijst en wat er in de verwijsbrief staat?
Vous adressez un patient à un chirurgien maxillo-facial à l'hôpital. Comment expliquez-vous brièvement pourquoi vous le référez et ce qui figure dans la lettre de recommandation ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Een patiënt vraagt waarom een behandeling niet volledig wordt vergoed door de zorgverzekering. Hoe legt u dat rustig en eenvoudig uit?
Un patient demande pourquoi un traitement n'est pas entièrement remboursé par l'assurance. Comment l'expliquez-vous calmement et simplement ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez en 4 ou 5 phrases comment, en tant que dentiste, vous informez un nouveau patient sur les coûts et l'assurance aux Pays-Bas.
Expressions utiles:
Eerst leg ik uit dat… / De patiënt krijgt informatie over… / De verzekering vergoedt… maar de patiënt betaalt… / Daarom is het belangrijk dat de patiënt tekent voor…
Oefening 6: Exercice de conversation
Instructie:
- Beschrijf de verplichtingen waaraan tandartsen moeten voldoen tijdens hun praktijkuitoefening. (Décrire les obligations que les dentistes doivent respecter lorsqu'ils exercent.)
- Hoe vaak moeten deze verplichtingen worden vernieuwd? (À quelle fréquence ces obligations doivent-elles être renouvelées ?)
- Hoe zou u reageren bij een hartstilstand? En bij een epileptische aanval? (Comment réagiriez-vous face à un arrêt cardiaque ? Et à une crise d’épilepsie ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
|
Het is verplicht om tijdens feestdagen en weekenden dienst te doen voor de noodoproepdiensten, zoals vereist door de lokale regelgeving. Il est obligatoire de participer aux astreintes d’urgence pendant les jours fériés et les week-ends, conformément aux réglementations locales. |
|
U moet voldoen aan Permanente Educatie (PE) door iedere drie jaar een verplichte trainingsmodule te voltooien. Vous devez respecter le Développement Professionnel Continu (DPC) en suivant un module de formation obligatoire tous les trois ans. |
|
Het certificaat ‘Training in noodprocedures en zorg’ moet worden behaald en elke vier jaar via een diploma worden vernieuwd. Le certificat de formation aux procédures d'urgence et aux soins doit être obtenu et renouvelé par un diplôme tous les quatre ans. |
|
Het is essentieel om elke tien jaar een specifieke radioprotectie‑opleiding te volgen. Il est essentiel de suivre une formation spécifique en radioprotection tous les dix ans. |
|
Om legaal te mogen werken, is het noodzakelijk een bevoegdheid tot uitoefening te verkrijgen en je in te schrijven bij de relevante tandheelkundige autoriteit. Pour exercer légalement, il est nécessaire d'obtenir une autorisation d'exercice et de s'inscrire auprès de l'autorité dentaire compétente. |
|
Bij een patiënt die een epileptische aanval heeft, leg ik deze in zijligging op de vloer om letsel te voorkomen en bel ik de hulpdiensten op 112. En cas de crise d’épilepsie d’un patient, je le placerais en position latérale sur le sol pour éviter les blessures et j’appellerais les services d’urgence au 112. |
| ... |