Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Los objetivos | Die Ziele |
| Las motivaciones personales | Die persönlichen Motivationen |
| Conocer otros lugares | Andere Orte kennenlernen |
| Un voluntariado | Ein Ehrenamt |
| Los proyectos personales | Die persönlichen Projekte |
| Enfrentarte a nuevos retos | Dich neuen Herausforderungen stellen |
1. ¿Para qué puede servir un año sabático?
(Wozu kann ein Sabbatjahr dienen?)2. ¿Qué dificultad económica puede tener un año sabático?
(Welche finanzielle Schwierigkeit kann ein Sabbatjahr mit sich bringen?)3. ¿Qué puede pasar si no hay objetivos claros durante el año sabático?
(Was kann passieren, wenn es während des Sabbatjahres keine klaren Ziele gibt?)4. ¿Qué actividad puede aportar un plus al currículum durante el año sabático?
(Welche Aktivität kann während des Sabbatjahres ein Plus für den Lebenslauf bringen?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Marcos está agotado por el trabajo y habla con una amiga sobre tomarse un año sabático
| 1. | Marcos: | Últimamente me siento muy agotado por el trabajo, casi al borde del burnout. | (In letzter Zeit fühle ich mich von der Arbeit sehr erschöpft, fast am Rand eines Burnouts.) |
| 2. | Irene: | ¿Has pensado en tomarte un año sabático? | (Hast du darüber nachgedacht, ein Sabbatjahr zu nehmen?) |
| 3. | Marcos: | Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Mi idea es viajar un poco y luego vivir en otro país una temporada. | (Ja, ich denke darüber nach, den Job für ein paar Monate zu kündigen. Meine Idee ist, ein bisschen zu reisen und dann eine Zeit lang in einem anderen Land zu leben.) |
| 4. | Irene: | Suena muy bien, pero tendrás que planificar bien el dinero. | (Klingt sehr gut, aber du wirst das Geld gut planen müssen.) |
| 5. | Marcos: | Sí, por eso estoy ahorrando. | (Ja, deshalb spare ich.) |
| 6. | Irene: | ¿Y qué planes tienes durante ese tiempo? | (Und welche Pläne hast du für diese Zeit?) |
| 7. | Marcos: | Primero quiero viajar por Europa y después quizá apuntarme a un curso de idiomas en Berlín. | (Zuerst möchte ich durch Europa reisen und danach mich vielleicht für einen Sprachkurs in Berlin anmelden.) |
| 8. | Irene: | Eso te daría experiencia y, además, quedaría bien en el currículum. | (Das würde dir Erfahrung geben und außerdem würde es sich gut im Lebenslauf machen.) |
| 9. | Marcos: | Sí, y también quiero hacer un proyecto personal de fotografía que llevo años posponiendo. | (Ja, und ich möchte auch ein persönliches Fotoprojekt machen, das ich seit Jahren aufschiebe.) |
| 10. | Irene: | ¿No te preocupa volver al trabajo? | (Machst du dir keine Sorgen, wieder zur Arbeit zurückzukehren?) |
| 11. | Marcos: | Claro que sí, pero creo que volveré con objetivos más claros. | (Natürlich, aber ich glaube, ich werde mit klareren Zielen zurückkommen.) |
| 12. | Irene: | Al final será una aventura. Lo importante es que no sea improvisado. | (Am Ende wird es ein Abenteuer. Wichtig ist, dass es nicht improvisiert ist.) |
| 13. | Marcos: | Estoy de acuerdo. Lo que necesito es organizar un plan sólido. | (Ich bin einverstanden. Was ich brauche, ist, einen soliden Plan zu organisieren.) |
| 14. | Irene: | Entonces adelante: un año sabático bien pensado puede darte justo lo que necesitas. | (Dann los: Ein gut durchdachtes Sabbatjahr kann dir genau das geben, was du brauchst.) |
1. ¿Qué quiere hacer Marcos después de viajar por Europa?
(Was will Marcos machen, nachdem er durch Europa gereist ist?)2. ¿Por qué Marcos está ahorrando dinero?
(Warum spart Marcos Geld?)