Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| Los objetivos | Die Ziele |
| Las motivaciones personales | Die persönlichen Motivationen |
| Conocer otros lugares | Andere Orte kennenlernen |
| Un voluntariado | Freiwilligenarbeit |
| Los proyectos personales | Persönliche Projekte |
| Enfrentarte a nuevos retos | Sich neuen Herausforderungen stellen |
1. ¿Qué te ayuda a hacer un año sabático?
(Wobei hilft dir ein Sabbatjahr?)2. ¿Cuál es una dificultad importante del año sabático?
(Was ist eine wichtige Schwierigkeit eines Sabbatjahres?)3. ¿Qué actividades durante el año sabático pueden mejorar tu currículum?
(Welche Aktivitäten während des Sabbatjahres können deinen Lebenslauf verbessern?)4. ¿Qué puede pasar si haces un año sabático sin objetivos claros?
(Was kann passieren, wenn du ein Sabbatjahr ohne klare Ziele machst?)Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Lista de deseos: un año sabático
| 1. | Marcos: | Últimamente me siento muy cansado con el trabajo, casi al borde del burnout. | (In letzter Zeit fühle ich mich bei der Arbeit sehr müde, fast am Rande eines Burnouts.) |
| 2. | Irene: | ¿Has pensado en tomarte un año sabático? | (Hast du schon daran gedacht, ein Sabbatjahr zu nehmen?) |
| 3. | Marcos: | Sí, estoy pensando en dejar el trabajo unos meses. Mi idea es viajar un poco y luego vivir en otro país una temporada. | (Ja, ich überlege, die Arbeit für ein paar Monate ruhen zu lassen. Ich habe vor, ein bisschen zu reisen und dann für eine Weile in einem anderen Land zu leben.) |
| 4. | Irene: | Suena muy bien, aunque tendrás que planificar bien el dinero. | (Das klingt sehr gut, aber du musst die Finanzen gut planen.) |
| 5. | Marcos: | Sí, estoy ahorrando para eso. | (Ja, dafür spare ich.) |
| 6. | Irene: | ¿Y qué planes tienes para ese tiempo? | (Und welche Pläne hast du für diese Zeit?) |
| 7. | Marcos: | Primero quiero viajar por Europa y después quizá apuntarme a un curso de idiomas en Berlín. | (Zuerst möchte ich durch Europa reisen und danach vielleicht einen Sprachkurs in Berlin machen.) |
| 8. | Irene: | Eso te daría experiencia y también quedaría bien en el currículum. | (Das würde dir Erfahrung bringen und sich auch gut im Lebenslauf machen.) |
| 9. | Marcos: | Sí, y además quiero realizar un proyecto personal de fotografía que llevo años posponiendo. | (Ja, und außerdem möchte ich ein persönliches Fotoprojekt umsetzen, das ich seit Jahren aufschiebe.) |
| 10. | Irene: | ¿No te preocupa la vuelta al trabajo? | (Machst du dir keine Sorgen wegen der Rückkehr zur Arbeit?) |
| 11. | Marcos: | Claro que sí, pero pienso que volveré con objetivos más claros. | (Natürlich mache ich mir Gedanken, aber ich denke, ich werde mit klareren Zielen zurückkommen.) |
| 12. | Irene: | Al final será una aventura; lo importante es que no sea improvisado. | (Am Ende wird es ein Abenteuer sein; wichtig ist nur, dass es nicht improvisiert ist.) |
| 13. | Marcos: | Estoy de acuerdo, lo que necesito es organizar un plan sólido. | (Da stimme ich zu. Was ich brauche, ist ein solider Plan.) |
| 14. | Irene: | Entonces adelante, un año sabático bien pensado puede darte justo lo que necesitas. | (Dann nur zu — ein wohlüberlegtes Sabbatjahr kann dir genau das geben, was du brauchst.) |
1. Lee el diálogo sobre el año sabático de Marcos y elige la respuesta correcta en cada pregunta.
(Lies den Dialog über Marcos' Sabbatjahr und wähle die richtige Antwort bei jeder Frage.)2. 1. ¿Cómo se siente Marcos con su trabajo ahora?
(1. Wie fühlt sich Marcos jetzt bei seiner Arbeit?)Übung 3: Praxis im Kontext
Anleitung: Lee las respuestas y escribe la tuya.